Дипломатические документы примеры. Понятие, виды и функции дипломатических представительств
Дипломатический стиль характеризуется, прежде всего, ясностью и простотой. Речь идет не о банальности ремесленнического метода выражения, а о классической форме, которая предполагает выбор для каждого предмета единственного подходящего слова. Многие авторы ведут переписку в пределах документной лингвистики и при этом отдают предпочтение техническим аспектам и принципам ее оформления. В нашей статье речь пойдет о дипломатическом языке и дипломатических документах. Рассмотрим их классификацию и основные особенности.
Категория дипломатического языка
Далеко не каждый стилист способен превратиться в мастера подобной переписки, не имея специальной подготовки. Под дипломатическими документами следует понимать официальную документацию, бумаги государственного значения. Их содержание обычно является изначально заданным, установленным еще до начала работы над формированием самой бумаги. Например, телеграммы глав государств, оформляемые по причине национального праздника; ноты, которые содержат предложение (просьбу, сообщение и прочее). Стоит отметить, что составление дипломатических документов подчинено определенным стереотипам. Поэтому работу над бумагой можно описать как работу над словом.
В истории отношений международного характера можно найти существенное количество негативных примеров, которые связаны с неточностью в формулировках, предлагаемых в процессе изложения принципиальных точек зрения. Если краткость содержания очевидно вредит смыслу бумаги, то она также не нужна. Очень важно понимать, что желаемое должно быть выражено полно и точно. В современном обществе дипломатию принято называть искусством переговоров. Тем не менее, если нет дипломатии за письменным столом, то ее, определенно, нет и за столом переговоров.
Классификация дипломатических документов
Важно обозначить, что до недавних пор в данную категорию документации входило лишь пять документов. Среди них целесообразно выделить следующие:
- Вербальные ноты.
- Личные ноты.
- Меморандумы.
- Памятные записки.
- Письма, носящие частный полуофициальный характер.
Представленные основные дипломатические документы (и соответствующий подход) в относительно недалеком прошлом полностью отвечали требованиям, которые предъявлялись к дипломатической документации. Практика сношений, носящих дипломатический характер, в наши дни открыла широчайшие возможности применения и иных бумаг. К ним относятся: коммюнике, телеграммы, заявления и прочее. Множество документов, не попавших в «счастливую пятерку», также исполняют свои эффективные и полезные функции. Они используются в процессе общения между государствами, а также в повседневной деятельности дипломатического плана. Это свидетельствует об отсутствии однозначного критерия, связанного с делением дипломатических документов на виды и их характеристикой. В данном случае не исключена виновность ограниченности самих терминов: «дипломатическая» и «переписка». Так, если речь идет о первом понятии, значит, в данную категорию можно включить лишь бумаги посольств и МИД. Протокольные формулы вежливости используются в вербальных и личных нотах, а также памятных записках, которые направляются с курьерами (документарная форма, которая применяется достаточно редко).
Личные ноты
Одним из типов дипломатических документов является личная нота. Необходимо заметить, что направляется она по вопросам принципиального и важного значения и, как правило, содержит сведения о каком-либо масштабном событии. Нота оформляется в первом лице, а началом документа служит обращение. Одними из самых распространенных форм являются дипломатические документы, содержащие заявление министра иностранных дел. Как правило, они начинаются со слов «Уважаемый господин Министр» или «Уважаемый господин Посол». За вступлением следует смысловая часть бумаги. Окончание - это определенная формула вежливости, иными словами, комплимент, которым автор «доказывает уважение к человеку».
Стоит иметь в виду, что тональность личных нот бывает как более, так и менее теплой. В любом случае важнейшей составляющей документа остается личная подпись адресанта. Как и в далеком прошлом, так и в современный период принято подписывать бумагу авторучкой, которая заправлена чернилами черного цвета. Ни при каких обстоятельствах в дипломатических документах, содержащих заявление министра иностранных дел или министров других уровней нельзя применять шариковые ручки с красным или другим стержнем.
Вербальная нота
Под вербальной нотой следует понимать самую распространенную на сегодняшний день форму бумаги. Посольства и министерства иностранных дел ведут переписку, как правило, посредством направления вербальных нот. Стоит отметить, что прилагательное «вербальная» произошло от латинского слова «вербалис», которое означает не «словесная нота», а «вербальная», или документ, «который должен быть серьезно принят во внимание». Это и является причиной того, что некоторые исследователи приравнивают бумагу к сообщению устного плана. Не исключено, что подобную трактовку можно отнести к первоначальному значению данной формы дипломатического документа на дипломатическом языке. В настоящее время кого-то убедить в этом не то чтобы очень сложно - это невозможно. Вербальные ноты применяются для рассмотрения и дальнейшего решения широчайшего спектра вопросов. В них излагаются экономические, политические, научно-технические и иные проблемы как многостороннего, так и двустороннего плана.
При помощи нот также сообщается о происшествиях на дороге с участием сотрудников посольств, запрашиваются визы, доводятся до посольств сведения представительского плана (например, об организации поездок корпуса дипломатического значения по стране, об экскурсиях в промышленные структуры и научные организации, о приглашении дипломатов, допустим, на мероприятие в честь национального праздника страны), а также информация о прибытии новых сотрудников, об отъезде тех работников, период службы которых считается истекшим. Рассматриваемые дипломатические документы (МИД РФ) могут включать конкретную просьбу представительства или отношение государства, которое выступает в качестве аккредитующего к определенному событию международного уровня. Таким образом, перечень разбираемых вопросов в вербальных нотах сегодня предельно широк.
Памятная записка
Еще одним примером дипломатического документа является памятная записка. Стоит заметить, что о ее назначении можно делать выводы по названию - «записка для памяти». В настоящее время встречается две разновидности записок. Речь идет о документах, переданных лично, и бумагах, направленных с курьером. Необходимо отметить, что памятная записка, как правило, вручается человеку в руки, чтобы обратить его внимание и подчеркнуть важность указанного вопроса, усилить значение устной просьбы или заявления. Такую форму именуют также памятной запиской-экспресс. Поводами для вручения рассматриваемой бумаги, занимающей особое место в сборнике дипломатических документов, могут стать самые разные вопросы, начиная от уточнения значений терминов и слов, а также положений статей и заканчивая важнейшими проблемами между сторонами.
Меморандум
Далее целесообразно рассмотреть меморандум. Этот дипломатический документ является средством рассмотрения фактической стороны того или иного вопроса и содержит анализ отдельных его аспектов. В бумаге излагаются аргументы в защиту определенной позиции, а также полемика с доводами второй стороны. Стоит отметить, что меморандум может оформляться в качестве приложения к вербальной или личной ноте или как самостоятельная бумага, передаваемая в руки или пересылаемая с курьером. В первом случае дипломатический документ печатается на специальной нотной бумаге без герба, причем печать, номер, город и дата отправления не нужны. Во втором - речь идет о печати на нотном бланке без комплимента и обращения. Номеров и печатей на нем нет, но указывается дата и место отправления. Одним из требований к дипломатическому документу является надпись «Меморандум», расположенная по центру. Такую бумагу в дипломатических кругах часто называют меморандумом-экспрессом.
Интересно знать, что в недалеком прошлом меморандум называли французским словом "дедуксион" (в переводе - "вывод") или же "дес мотифс" ("мотивировка", "изложение мотивов"). Французский дипломат Жан Сере характеризует этот дипломатический документ как ноту, которая предназначена для вручения исключительно главе государства, однако сегодня согласиться с его выводом будет неправильно и, как минимум, нелогично. Следует знать, что чаще всего меморандум используется как приложение к личной или вербальной ноте.
Частное письмо
Хорошим примером дипломатического документа выступает частное письмо. Так, бумага полуофициального значения посылается официальным знакомым, когда требуется определенное содействие в решении вопросов, которые считаются предметом официальных переговоров или переписки. Основная цель частного письма - подчеркнуть заинтересованность автора в соответствующем деле или придать ускорение решению того или иного вопроса посредством использования влияния человека, которому направляется письмо. В данном случае дипломат лично может обсудить вопрос, а также оставить записку неофициального характера, которую называют «нон папер», с кратким содержанием смысла проблемы.
Следует отметить, что частные письма оформляются на обычной бумаге, иногда - на бланке с напечатанными при помощи типографической методики в левом верхнем углу фамилией и именем или официальным титулом отправителя. Особенностью дипломатического документа выступает то, что его обратная сторона листа ни при каких обстоятельствах не используется в соответствии с правилами оформления. Обращение в таком письме, как правило, следующее: "Уважаемый господин М". Заключительный комплимент является обязательным моментом. Номер на документе дипломатической переписки не указывается, личная подпись и дата, так или иначе, необходимы. Адрес нужно указывать только на конверте.
Требования к дипломатической документации
Рассмотрим основные требования к архивам и документам дипломатического представительства, актуальные как в прошлом, так и сегодня. Одним из них является грамотность написания титула. Бумага может иногда содержать что-то неприятное для собеседника, однако формулы вежливости, так или иначе, должны быть соблюдены. Важно отметить, что любой дипломатический официальный документ начинается с обращения. Точная фамилия и титул человека, которому он адресуется, подчас считаются не менее важными, чем содержание бумаги. Какие-либо сокращения, искажения в настоящее время недопустимы так же, как и в прошлом.
Дипломатическая документация в любом случае предполагает ответ. Его отсутствие, как правило, воспринимается как реакция определенно негативного плана. Так, на вербальную ноту отвечают вербальной нотой, на личное письмо - аналогичным. В обществе считается крайне невежливым на личное письмо отвечать, к например, вербальной нотой или на письмо с личной подписью - письмом с фамилией, которая напечатана на машинке.
Архивы и документы дипломатического представительства при любых обстоятельствах должны иметь идеальный внешний вид. Кстати, именно это служит причиной тому, что все дипломатические бумаги печатаются на материале высшего качества. Конверты для документации должны иметь соответствующий размер и качественные характеристики. Печать должна быть поставлена на строго установленном для нее месте, то есть внизу бумаги, а текст - красиво располагаться по всему листу. Рассматривая принципы дипломатической переписки, нельзя не вспомнить документы, исходящие от высших органов законодательства, к которым относятся обращения к парламентам разных государств относительно вопросов предотвращения ядерной войны, разоружения, совместных коммюнике парламентов по результатам визитов, а также переговоров парламентариев.
Язык дипломатии: традиционный и современный подход
«Послы не имеют ни кораблей, ни тяжелой артиллерии, ни крепостей. Их оружие - слова и благоприятные возможности» (Демосфен). Именно так можно охарактеризовать язык дипломатии. Стоит отметить, что официально-деловой стиль лучше всего воспринимается в виде подстилей. Рассмотрим основные особенности дипломатического стиля. Под дипломатией следует понимать искусство разрешения разногласий международного уровня посредством мирных средств. Это не что иное, как мастерство и техника, которые гармонично воздействуют на международные отношения и подчиняются определенным обычаям и правилам. Дипломатический язык целесообразно рассматривать как выражение, которое употребляется для обозначения двух разных понятий. В первую очередь речь идет о языке для официальных дипломатических сношений и составления международных договоров. Во вторую - о совокупности специальных фраз и терминов, формирующих общепринятый дипломатический словарь.
На сегодняшний день нет обязательного языкового единства, официального плана для составления договоров международного уровня (в прошлом официальным языком был французский). Дело в том, что постепенным образом утверждается принцип языкового равноправия. Государственные органы внешних сношений ведут официальную переписку на "чужом" языке за редким исключением, а обмен дипломатической документацией проводится только на своем национальном языке.
Второе значение понятия языка дипломатии, предполагающее совокупность специальных фраз и терминов, которые входят в общепринятый лексикон (например, «добрые услуги», «модус вивенди», «третейское разбирательство», «статус-кво» и так далее), подразумевает, что удельный вес подобных терминов в современной дипломатической документации весьма несущественен. О стиле и языке этих бумаг существует целый ряд замечаний, заслуживающих внимания, в книге X. Вильднера. Книга называется «Техника дипломатии». Автор отмечает, что дипломатический стиль должен отличаться в первую очередь ясностью и простотой. Под этим подразумевается не банальность ремесленнического метода выражения, а классическая форма простоты, умеющая выбирать для каждого объекта единственное слово, подходящее при конкретных обстоятельствах.
Будни дипломатии — не на дипломатическом паркете, а за письменным столом
Достаточно интересно проанализировать требования, предъявляемые к профессиональным характеристикам дипломата, выступающего в качестве представителя речевой профессии. Способность вызывать и в дальнейшем поддерживать доверие, а также осмотрительность - вот, пожалуй, самые важные из них. Известный в России политик Анатолий Гаврилович Ковалев определил, что доверие вызывает тот специалист, чей стиль поведения сам собой вписывается в общие черты взаимоотношений определенных государств, чье слово авторитетно. Как отмечалось выше, под дипломатией следует понимать искусство разрешения разногласий международного плана мирными средствами. Базой современной дипломатии служит именно теория постоянных переговоров, которую разработал кардинал Ришелье в "Политическом завещании".
Помимо участия в переговорах и конференциях международного характера, присутствия на торжественных мероприятиях и официальных приемах, на дипломатов ложится широчайший круг обязанностей, который практически полностью скрытый от посторонних глаз. Одной из важнейших, приобретающих все большее удельное значение отраслей деятельности этих людей является оформление бумаг. Стоит знать, что дипломатическая переписка выступает одной из ключевых форм дипломатической работы государства по осуществлению задач и целей его внешней политики.
Формы
Помимо представленной в предыдущей главе существуют и другие формы дипломатической деятельности государства. Среди них целесообразно обозначить следующие пункты:
- Участие в конгрессах международного плана, совещаниях или конференциях, то есть во встречах представителей государств периодического значения на разных уровнях.
- Подготовка и последующее заключение международных соглашений и договоров, двусторонних или многосторонних, регламентирующих различные вопросы, возникающие в отношениях между государствами.
- Представительство государства за границей, реализуемое его миссиями и посольствами, повседневно; ведение политических и других переговоров с дипломатическими ведомствами стран пребывания.
- Участие государственных представителей в работе международных организаций, региональных и общеполитических.
- Освещение в средствах массовой информации позиции правительства по определенным внешнеполитическим вопросам, в том числе публикация официальных сведений.
- Официальное издание международной документации и актов.
Такт и вежливость — это важно!
Сегодня в дипломатической переписке, так или иначе, принято соблюдать требования вежливости и такта, избегать резких выражений, которые задевают достоинство страны, куда направляется данная дипломатическая бумага. Такая документация считается своеобразной продукцией, которая выпускается во внешний мир структурами внешних сношений. Именно поэтому овладение «азбукой дипломатии» — искусством подготовки дипломатической документации — это одно из необходимых критериев соответствия уровню сотрудничества в международном плане. Если дипломатии нет за письменным столом, тогда ее не будет и за столом переговоров.
Одно и то же содержание в политическом плане, которое передается посредством неодинаковых словесных выражений из уст официального лица, представляющего интересы конкретного государства или полномочия международной организации, может быть воспринято по-разному. Стоит отметить, что дипломатия этим пользовалась всегда. Нюансировка слов и понятий — это кладезь возможностей, но лишь для умелой дипломатии.
Интересно знать, что во времена Генриха IV дипломат Жаннен - француз - был послан в Голландию ради исполнения посреднической миссии, которая заключалась в склонении Соединенных провинций и Испании к переговорам о мире. Однако ни принц Оранский, ни испанский король не были склонны к ведению переговоров. В результате они прерывались и по-новому возобновлялись несколько раз. Переговоры длились (если это общение можно так назвать) практически 2 года, когда Жаннен, четко знавший, какой силой наделены слова и сколь характерны слабости даже великим людям, решил заменить слово «мир» лексическим выражением «длительное перемирие». Так, для самолюбия монархов, которые не желали соглашаться на мир, перемирие показалось приемлемым.
Содержание дипломатических бумаг и его особенности. Заключение
Итак, мы подробно рассмотрели категорию дипломатических документов, а также классификацию, актуальную в настоящее время. Подобная документация — это официальные, «государственные» бумаги. Необходимо отметить, что для языка дипломатии особенно важным является не музыкальность фразы, не стилистическое совершенство, а полное и незыблемое соответствие вкладываемому содержанию, предельно точное выражение его смысла и политической точки зрения по тому или иному вопросу.
Содержание рассмотренной категории считается обычно установленным, заданным (соответствующей инстанцией правительства, которая определяет политику) еще до начала работы над формированием непосредственно бумаги. Именно поэтому на практике задача, как правило, сводится к тому, чтобы как можно ярче, полнее и убедительнее выразить содержание, единственная форма существования которого в дипломатической бумаге — это сам язык и его ключевой элемент — слово. Отсюда проясняется, насколько важна работа над словом, языком, а также соответствие каждой фразы, смыслу, который в нее вкладывается. Следует отметить, что достаточный процент в текстах дипломатического характера занимает употребление грамматической категории долженствования (например, «такое-то правительство должно» или «такому-то народу необходимо»).
Необходимо иметь в виду, что принципиальную роль играет то, как называется дипломатический документ. Сегодня к разряду наиболее важных дипломатических бумаг целесообразно отнести ответы руководителей государств на вопросы или обращения отдельных лиц или представителей общественных организаций; ответы на вопросы корреспондентов печатных средств массовой информации по самым актуальным проблемам, связанным с обстановкой во всем мире; речи государственных деятелей на форумах международного уровня и собраниях общественности.
Значительную часть дипломатической документации государств составляют документы, имеющие внутриведомственный характер. Другая категория - это документы, посредством которых осуществляются письменные официальные сношения между государствами и которые выражают их позиции по тому или иному вопросу.
Немалоечисло дипломатических документов, затрагивающих важные проблемы международной жизни, достаточно широко публикуются и оказывают серьезное воздействие на формирование имиджа государства на мировой арене, на его престиж. Вместе с тем большая часть материалов не обнародуется ввиду малозначительности или частного характера рассматриваемых в них вопросов (ноты с просьбой о выдаче виз, уведомляющие о поездке дипломата по стране и т.п.). Наконец, существует документация, носящая в силу определенных обстоятельств сугубо конфиденциальный характер (нередко при выполнении поручения центра текст соответствующего "устного послания" зачитывается, но не передается адресату официально).
Дипломатическая переписка ведется с соблюдением традиционных правил протокола, выработанных в течение длительной практики и являющихся на сегодня общепринятыми в международной деятельности. А составление дипломатических документов, требующее определенных профессиональных навыков, является одним из важнейших направлений деятельности ведомств иностранных дел Контроль за соблюдением установившейся практики переписки возлагается, как правило, на протокольные службы.
В международной и российской дипломатической практике наиболее часто применяются следующие виды документов:
- личные ноты;
- вербальные ноты;
- памятные записки;
- меморандумы;
- частные письма полуофициального характера.
Формально министерство и посольство имеют право вести дипломатическую переписку на языке своей страны. Однако иногда это может вызывать трудности у получивших документ с переводом и таким образом затруднить и задержать рассмотрение вопросов. поставленных в документе. С целью преодоления этого переписка может вестись по договоренности на каком-либо третьем языке; на практике чаще используется язык своей страны с приложением к каждому документу его неофициального перевода. Не будет ошибкой ведение посольством дипломатической переписки на языке страны пребывания; однако необходима осторожность, когда в стране два или несколько официальных языков. Ведение переписки на одном из них может вызвать нежелательные осложнения.
Нота направляется по вопросам важного и принципиального значения или содержит официальную информацию о каком-либо событии (например, об изменении названия государства, о сформировании нового правительства, по важному вопросу двусторонних или международных отношений ит.п.). Посол посылает личные ноты коллегам по дипломатическому корпусу о вручении верительных грамот и отвечает на такие же ноты коллег; министру иностранных дел о временном или постоянном отъезде из страны пребыванияи о назначении временного поверенного в делах; о возвращении в страну пребывания и др.
Личные ноты посылаются по протокольным вопросам: поздравления по случаю национального праздника, личных событий у главы государства, главы правительства, министра иностранных дел, других лиц, с которыми посол или иной дипломатический работник знаком и поддерживает связи; соболезнования; по другим протокольным вопросам. Личная нота посылается в ответ на полученную.
Личной ноте свойствен ряд формальных признаков, которые принято соблюдать: нота составляется в первом лице, печатается на нотном бланке; в правом верхнем углу печатаются название города отправки (столицы) и дата отправления; исходящий номер на подлиннике, как правило, не проставляется. Текст личной ноты начинается с обращения, например: (Господин Министр. Господин Посол, Ваше Превосходительство, Господин Поверенный в Делах (в личной ноте, направляемой Временному поверенному в делах, слово "временный" опускается). С учетом характера личных отношений с адресатом, взаимности и местной протокольной практики перед вышеперечисленными обращениями пишется слово "уважаемый" (исключение делается лишь для обращения "Ваше Превосходительство").
После обращения следует текст, начинающийся, как правило, словами "Имею честь" (они опускаются в нотах, содержащих соболезнование или протест). Заканчивается текст выражением уважения (комплиментом) - формальным, но важным элементом, которому подчас придается исключительно большое значение (прежде всего в развивающихся государствах, особенно чувствительных к разного рода престижно-протокольным соображениям). Некорректное употребление комплимента (особенно в сторону занижения его) может быть расценено как умышленное стремление нанести ущерб лицу, которому адресована нота.
Комплименты применяются с учетом политического, служебного положения или ранга соответствующего лица. Например, и обращениях к премьер-министру, председателю парламента, министру иностранных дел и Другим министрам, послам принято писать: Прощу Вас (указывается должность) принять уверения в моем весьма высоком к Вам уважении". На комплимент - "весьма высокое уважение", как и на обращение "Ваше Превосходительство", - имеют право также лица, находящиеся в отставке. Заместителям министра, директорам департаментов, если они не имеют ранга посла, посланникам, советникам-посланникам и лицам равноценного им положения - "Прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем высоком уважении". Временному Поверенному вделах (не имеющему ранга посланника) - "Прошу Вас, Господин Поверенный в делах, принять уверения в моем глубоком уважении (или почтении)". В местной протокольной практике отдельных стран могут быть некоторые особенности в применении комплиментов (или отклонении от общепринятых).
После комплимента следует личная подпись посылающего ноту лица, которая должна быть разборчива. Печать на личной ноте не ставится. В левом нижнем углу, всегда на первой странице, пишется адрес лица, которому направляется нота. Адрес состоит из соответствующего титулования ("Его Превосходительству", или "Е.П.", например), имени и фамилии, полных официальной должности этого лица, конституционного названия представляемой им страны и ее столицы. Этот же адрес печатается на конверте, в котором отправляется личная нота.
Со времен второй мировой войны и образования антигитлеровской коалиции впрактику дипломатической переписки прочно вошел обмен личными письмами и посланиями между главами государств и правительств. Ввиду исключительной политической значимости содержания, высокого положения отправителя и получателя, такие документы выходят за рамки обычных личных нот и должны быть выделены в самостоятельный подвид. К указанной категории относят и письма министров иностранных дел, особенно широко применяющиеся в контактах с ООН, ее специализированными учреждениями и другими международными организациями. Все эти документы имеют традиционные протокольные атрибуты (обращение и комплимент) и личную подпись отправителя.
Наиболее распространенным в современной дипломатии видом переписки являются вербальные ноты (означает: "бумага, которая должна быть серьезно принята во внимание"), в основном посредством которых и осуществляют официальные контакты министерства иностранных дел и посольства.
В вербальной ноте излагаются разнообразные вопросы, возникающие в деятельности министерства или дипломатического представительства. В них могут затрагиваться политические, экономические, культурные и иные проблемы двустороннего и многостороннего плана, доводиться информация представительского характера, сообщаться об автодорожных и иных происшествиях с участием сотрудников посольства, запрашиваться визы и т.п. Какой-либо регламентации подлежащих изложению в вербальных нотах вопросов не существует - ориентиром здесь являются традиция исуществующая практика страны пребывания. Текст ноты составляется только в третьем лице, печатается на бумаге высшего качества, специальном нотном бланке, изготовляемом типографским способом, ине подписывается. Иногда под текстом ставятся инициалы лица, выпускающего ноту, что делается, как правило, если этого требует местная практика. В конце текста ставится гербовая печать посольства (министерства).
Вербальная нота начинается с обращения, которое должно содержать комплимент, например: "Посольство Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Республики Уганда и имеет честь... (далее следует текст)". После текста принято снова употреблять комплимент типа: "Посольство возобновляет Министерству уверения в своем весьма высоком уважении". Затем впечатываются название столицы идата. При повторениях в тексте упоминаний о Министерстве иностранных дел и посольстве можно избегать их полных наименований, ограничиваясь, как и показано выше, словами ""министерство" и "посольство". В нижнем левом углу первой страницы всегда располагается адрес, который воспроизводится и на конверте.
Иногда взаключительной части ноты - в комплименте -используется витиеватая формула "Посольство пользуется случаем". Вообще диапазон формул вежливости весьма широк, что даст возможность составителю ноты придать ей строгую сухую тональность или, напротив, большую теплоту. Избегаются резкости, риторические обороты, намеки, восклицания, недопустимы и сокращения - "и т.д., и т.п." Даже готовя ноту протеста, необходимо учитывать, что она, ввиду чрезмерной резкости может быть не принята, а это ведет чаще всего к конфликтной ситуации с подчас труднопрогнозируемыми последствиями.
По понятным причинам комплимент не используется в вербальных нотах, сообщающих об объявлении траура встране или выражении соболезнования, а также в нотах, содержащих протест в связи с недозволенными или наносящими ущерб престижу государства акциями. Комплимент опускается и втех случаях (исходя из принципа взаимности), когда он в силу каких-то внутренних причин не используется в дипломатической переписке той или иной страны. С 50-х годов достаточно активно применяется обмен вербальными нотами между правительствами, в которых, как правило, также отсутствует формула вежливости.
В недалеком прошлом выбор формы ноты - личной (подписанной) или вербальной - увязывался с состоянием отношений между государствами - субъектами переписки. Историками дипломатии в этой связи упоминается, в частности, факт перехода России в преддверии первой мировой войны в своих сношениях с правительством Австро-Венгрии лишь на вербальные ноты по всем поводам, что сведущими людьми расценивалось как явный признак натянутости, ухудшения отношений между двумя странами. В наши дни выбору формы ноты (личная или вербальная) уже не придается такой драматизации, и они рассматриваются как полностью равноценные.
Не требуют комплиментарного оформления такие документы дипломатической переписки, как памятные записки и меморандумы.
Памятная записка вручается лично после устного заявления или просьбы с их изложением с целью усилить значение сделанного заявления; подчеркнуть важность обозначенной просьбы; способствовать успешному, а иногда - и ускоренному продвижению дела; предупредить возможность неправильного толкования или понимания сообщенного в дипломатической беседе. Разумеется, далеко не каждая из бесед должна завершаться вручением записки.
Обычно памятная записка составляется в безличной форме "Доводится до сведения", ""Сообщается", "Возбуждается просьба" и т.д. Вполне допустимо се сразу начинать с существа дела. Текст записки не содержит ни обращения, ни комплимента, печатается на простом листе бумаги; под текстом проставляется название столицы и дата вручения; печать не ставится. Если памятная записка содержит изложение устного заявления или само заявление без вышеуказанных вводных фраз, в конце ее название столицы идата также не пишутся. Над текстом печатается надпись: "Памятная записка".
Возможны случаи, когда посольство не предполагало вручать памятную записку, но собеседник по своей инициативе попросил ее передать. При отсутствии серьезных причин, препятствующих этому, записка посылается с личной или вербальной нотой (вариант: с визитной карточкой) со ссылкой на просьбу.
В настоящее время из дипломатической практики постепенно уходят памятные записки, направляемые с курьером. По форме они близки вербальной ноте (составляются в третьем лице, содержат обращение и комплимент, имеют регистрационный номер и т.п.), однако в отличие от нее на записках не ставится печать и не указывается адрес.
Меморандум представляет собой документ, подробно излагающий фактическую сторону того или иного вопроса, содержащий анализ соответствующих положений, аргументацию в защиту своей позиции и (или) полемику с доводами другой стороны. Этот вид документа весьма объемен - может содержать несколько страниц текста.
Меморандум вручается лично или пересылается с нотой. При вручении он печатается на нотном бланке, не имеет обращения и комплимента, под текстом указываются место и дата вручения, печать не ставится. Меморандум, посылаемый с нотой, печатается на нотной бумаге (не на бланке); место и дата отправления не указываются (хотя напечатание их не будет ошибкой); печать также не ставится. Приложение меморандума к ноте позволяет сократить текст самой ноты идает определенные преимущества при изложении вопроса, являющегося предметом переписки.
Частное письмо направляется знакомым официальным лицам, когда посылка личной или вербальной ноты по тем или иным причинам не представляется возможной.
Вписьме может быть высказана просьба об оказании содействия по вопросам, являющимся предметом официальной переписки или переговоров, и тем самым подчеркивается заинтересованность автора в конкретном деле, в ускорении решения проблемы и т.п.
Данный вид дипломатической переписки используется и по протокольным поводам - для поздравлений с личными и семейными событиями (день рождения, продвижение по службе, получение ордена, рождение ребенка в семье, а также траурные события и др.). С частным письмом препровождаются сувениры.
Частные письма пишутся на обычной бумаге (в пол-листа), иногда на бланке с напечатанными типографским способом в левом верхнем углу именем и фамилией или официального положения отправителя. Обратная сторона листа не используется. Типовые обращения: "Уважаемый г-н Министр", "Уважаемый г-н Директор" и т.п. Заключительный комплимент в письме зависит от служебного или общественного положения адресата и характера отношений с ним (за основу могут быть взяты рекомендации о комплиментах при посылке личных нот). Частное письмо предпочтительнее писать от руки, чем подчеркивается особое уважение лицу, которому посылается письмо. Адрес пишется только на конверте.
Полагается уметь правильно выбирать подобающий каждому конкретному случаю вид дипломатической переписки, исходя из повода, сути затрагиваемой проблемы. И важно запомнить протокольную заповедь: "Всякое письмо требует ответа". Поэтому, если нет извиняющих или особых тактических причин, ответ на ноту, письмо или другой дипломатический документ необходимо давать в максимально короткий срок. Любой документ дипломатической переписки должен быть напечатан на хорошей (не мягкой ине загрязненной) бумаге машинной резки, безупречного внешнего вида; текст - хорошо размещен. Совершенно недопустимы исправления иподчистки, как бы искусно они ни были выполнены. Для посылки документов выбираются конверты должного качества и формата. Допускается складывание документа, но только в пол-листа (иногда в одну треть).
Дипломатическая документация или, иначе, документирование - это запись политической и дипломатической информации на различных носителях по установленным правилам в целях ее последующего использования. Различаются две основные категории таких документов - носителей информации: а) официальные документы, посредством которых осуществляются письменные, сношения между государствами и другими субъектами международных отношений и б) внутренние документы, обеспечивающие деятельность органов государственной власти, различных ведомств, организаций и учреждений в сфере внешней политики. Дипломатическая документация является неотъемлемой и важнейшей частью дипломатии как основного инструмента внешней политики государства. Любой дипломатический документ, таким образом, это прежде всего «государственная бумага». По официальному дипломатическому документу судят в первую очередь не только о внешней политике государства, но и о профессионализме дипломатической службы, слаженности и выучке государственного аппарата в целом.
Дипломатическая переписка ведется между суверенными государствами, другими полноправными субъектами международного права и их полномочными представителями. Она требует строго учета правового равенства партнеров, взаимного уважения и корректности. Именно эти принципы определяют конструктивность международных отношений, регулярное и содержательно насыщенное многостороннее общение суверенных государств, высокую эффективность дипломатии.
Официальную переписку на дипломатическом уровне от обычного служебного делопроизводства отличает соблюдение целого ряда особых норм международно-правового характера, протокольных требований, а также устоявшихся обычаев и традиций. Отступление от общепринятых в дипломатической переписке норм, а тем более их игнорирование, могут быть восприняты не только как свидетельство низкой культуры делопроизводства, но и как проявление неуважения к стране-адресату. Вряд ли есть еще одна область служебного делопроизводства, в которой как в дипломатии столь четко прослеживалась бы внутренняя взаимосвязь между смысловым содержанием документа, его внешней формой и техническим исполнением.
Дипломатические документы могут отличаться друг от друга своим содержанием, назначением и протокольными особенностями. На их стиле сказываются традиции, языковые, исторические и культурные особенности отдельных стран. Однако с точки зрения формального построения, того, что называют архитектурой документа, все они следуют традиционной схеме, включают целый ряд элементов (реквизитов), которые имеют постоянный, неизменный характер. Остановимся на некоторых из них.
Обращение. Оно указывает на должность или официальный титул адресата. Например: Уважаемый господин Президент, Уважаемый господин Министр, Уважаемый господин Посол или Посланник. В обращении может также присутствовать почетный титул (титулование) адресата. К примеру: Ваше превосходительство господин Посол.
При обращении к духовным лицам употребляются следующие формы: к папе римскому и патриархам: Ваше Святейшество; к митрополитам: Ваше Высокопреосвященство; к кардиналам: Ваше Высокопреосвященство господин кардинал; к архиепископам и епископам: Ваше Преосвященство (в англоязычных странах к архиепископу: Ваша светлость и к епископу Ваша милость); к духовным лицам и священникам без указания официального титула: монсиньор или (в англоязычных странах) Ваше преподобие.
При обращении к Великому магистру Мальтийского Ордена (полное название Ордена - Суверенный военный орден госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты); Россия поддерживает с Орденом официальные отношения) придерживаются следующего титулования: Его Высочество князь и Великий Магистр.
Комплименты. Это выражения вежливости, которыми начинается и/или завершается письмо, послание, нота или любой другой документ. Комплименты могут меняться в зависимости от характера переписки. Они, к примеру, могут быть следующими: в начале послания, личной ноты или письма полуофициального характера, направленным главе государства, правительства, председателю парламента, министру иностранных дел, послам или другим должностным лицам равного им положения или ранга: имею честь; в завершение: прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении. В отношении заместителей министра, директоров департаментов, если у них нет личного ранга посла, временных поверенных в делах, посланников, советников посланников, генеральных консулов и других лиц равного им положения применяется комплимент в форме: в моем высоком уважении.
В случаях межправительственной переписки используется следующий комплимент: «Правительство Российской Федерации свидетельствует свое уважение». В личной переписке полуофициального характера могут использоваться и такие формы комплиментов как: «С глубоким уважением», «С уважением», «Искренне Ваш».
Основное предметное содержание документа. Оно состоит из смыслового ядра, включающего фактическое содержание и аргументационную часть. Предметное содержание документа при всей условности такого подразделения может быть квалифицировано, к примеру, по следующим категориям: информация о намечаемых или проводимых акциях, имеющих международное значение; изложение политической или международно-правовой позиции по той или иной проблеме; выдвижение конкретных предложений; заявление протеста или выражение озабоченности; оформление договоренности или достигнутой степени согласия.
Подпись. Личная подпись удостоверяет документ, следует сразу же после заключительного комплимента. Подпись должна быть разборчива. Если письмо составлено на официальном или именном бланке, то фамилия лица, поставившего свою подпись обычно не печатается.
Традиционные протокольные формулы: обращение к лицу, которому адресован документ, выражение уважения адресату в начале документа и заключительный комплимент в его конце используются не только в официальной переписке дипломатического характера, но и в других официальных документах, связанных с перепиской международного характера. К такой переписке, в частности, относится официальная переписка министерств и ведомств Российской Федерации с министерствами и ведомствами других стран в пределах предоставленных им полномочий, а также международная переписка субъектов Российской Федерации и их официальных органов по вопросам международных и внешнеэкономических связей в соответствии с федеральным законом «О координации международных и внешнеэкономических связей субъектов Российской Федерации».
Кардинальные сдвиги, произошедшие в современной дипломатии, утверждение в ней открытости и гласности, демократизация ее методов, возрастание роли международных организаций лишь отчасти сказались на традиционных формах дипломатической переписки. Но вот протокольные формулы - правила, традиции и условности, принятые при составлении документов международного характера практически не изменились.
Как и прежде к числу важнейших документов дипломатической переписки относятся:
Ноты (вербальные и личные);
Памятные записки;
Меморандумы;
Заявления, послания и письма на уровне государственного руководства (глав государств и правительств, руководителей внешнеполитических ведомств);
Полуофициальная переписка (личные письма полуофициального характера).
Нотная переписка по традиции остается наиболее распространенной формой официальных сношений между дипломатическими представительствами и дипломатическими ведомствами в стране пребывания. Их тематика охватывает самый широкий круг проблем, относящихся к взаимоотношениям государств: внешняя политика, экономика, культура, парламентские связи, подготовка двусторонних соглашений, обмены визитами представителей обеих стран и т.д., а также конкретные вопросы, связанные с функционированием дипломатического представительства.
Вербальная нота. Специфика вербальной ноты состоит в том, что она исходит непосредственно от Министерства иностранных дел или загранпредставительства. Текст составляется в третьем лице и не подписывается, что, как считается, дополнительно подчеркивает ее официальный характер. В ряде стран вербальную ноту принято парафировать. В этом случае соответствующая отметка делается в конце заключительного абзаца текста ноты.
Текст вербальной ноты печатается на специальном нотном бланке, изготовленным типографским способом. На вербальной ноте проставляется порядковый номер, дата, указывается отправитель и место отсылки. Вербальная нота во всех случаях скрепляется гербовой печатью соответствующего учреждения - министерства или посольства.
Обычная начальная формула вербальной ноты выглядит следующим образом: «Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству (следует полное название страны) и имеет честь сообщить ему (далее идет текст)». Завершается вербальная нота традиционным комплиментом: «Министерство (или Посольство) пользуется этим случаем, чтобы вновь засвидетельствовать свое уважение Посольству». Заключительный комплимент ноты, если в ней содержится какая-либо просьба, носит следующую форму: «Министерство заранее благодарит Посольство за удовлетворение настоящей просьбы».
Адрес во всех случаях печатается в нижнем левом углу первой страницы вербальной ноты. Этот же адрес печатается и на конверте, в котором отправляется вербальная нота.
Личная нота. Этот документ адресуется конкретному лицу и пишется в первом лице от имени подписавшего ноту. Личные ноты направляются государственным деятелям, иным должностным лицам страны пребывания, коллегам по дипломатическому корпусу, в том числе по различным вопросам протокольного характера: поздравления по случаю национальных праздников, других важных событий в государственной жизни, а также в тех случаях, когда желательно подчеркнуть особую заинтересованность в том или ином вопросе. По оформлению личное послание и личная нота, кроме обращения в первом лице, сходны с вербальной нотой: они печатаются на нотном бланке на специальной бумаге с государственным гербом Российской Федерации, вытесненным на первой странице послания или ноты. В правый верхний угол выносится название города и дата отправления (число, месяц и год). Под текстом личного послания или ноты следует личная подпись лица, которое направляет послание. Печатать фамилию и должность подписывающего послание не принято. Печать на личной ноте не ставится. На подлиннике личной ноты исходящий номер не проставляется.
Наиболее распространенными формами обращения, принятыми в личных нотах, являются: «Уважаемый господин Министр», «Господин посол», «Ваше Превосходительство». Комплимент, которым заканчивается текст личной ноты, как правило, выглядит следующим образом: «Прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении».
В послании и в личной ноте адрес пишется в левом нижнем углу первой страницы независимо от числа страниц текста. Адрес состоит из титулования, затем из имени и фамилии, полной официальной должности этого лица, полного официального (по конституции) названия страны и ее столицы. Этот же адрес печатается на конверте, в котором отправляется личная нота или письмо. Меморандум. Другой, не столь часто употребляемой формой дипломатического документа, является меморандум. Обычно в меморандуме содержится фактическая или юридическая сторона какой-то крупной проблемы. Он может быть посвящен обстоятельному изложению истории возникновения этой проблемы и ее развития, позиций сторон, аргументации этих позиций, содержать полемику и предложения. Студенту, интересующемуся вопросами внешней политики, наверное, известны меморандумы по некоторым аспектам разоружения, которые направлялись странами в адрес ООН.
Документ может иметь заголовок, например, «Меморандум правительства Российской Федерации (далее следует наименование затронутого вопроса)».
Если меморандум вручается как самостоятельный, отдельный документ, то обычно его принято печатать также на нотном бланке, например, на нотном бланке Министерства иностранных дел или посольства. В случае же направления его с сопроводительным письмом или с нотой он печатается либо на нотной бумаге, либо на обычной плотной бумаге. В отличие от нот, меморандум не имеет ни обращения, ни заключительного комплимента. Под его текстом слева обычно проставляется место (город) и дата вручения или отправления.
Памятная записка. О назначении этого документа говорит само название: записка для памяти. Печатается памятная записка на обычной бумаге и, как правило, в безличной форме, например: «Высказывается пожелание и т.д.». Но бывают и отступления, когда она печатается в третьем лице. Заголовок этого документа печатается на машинке: «Памятная записка». Обычно памятная записка вручается при беседе, с тем чтобы обратить внимание собеседника на сказанное, на важность затронутого вопроса, а в некоторых случаях и подчеркнуть заинтересованность вручающего документ в тех или иных мерах со стороны адресата. Так же, как и ноты, памятная записка может касаться самых различных вопросов, в том числе и проблемных. Но последнее бывает довольно редко. Чаще же всего она составляется по вопросам повседневным, рутинным. Памятная записка не подписывается. Справа в нижнем углу (иногда в левом) проставляются город и дата. Иногда памятная записка может быть направлена курьером с сопроводительной нотой или даже (редко) с визитной карточкой отправителя.
Личное письмо. Некоторые авторы иногда характеризуют этот документ иначе: «частное письмо полуофициального характера». С этим вряд ли можно согласиться, т.к. во многих случаях оно носит вполне официальный характер, например, сопроводительное письмо министра иностранных дел с приложением меморандума по тому или другому вопросу в адрес, скажем, Генерального секретаря ООН. В других случаях такое письмо может носить не только полуофициальный, но и вообще неофициальный характер. Все зависит от его содержания. В нем могут выражаться поздравления по какому-либо случаю, благодарность, соболезнование и т.п. Эту форму используют и в отношениях с представителями деловых кругов, деятелями культуры, общественности. Если письмо носит неофициальный, личный характер, например, выражение благодарности или поздравление, рекомендуется писать его от руки. Впрочем, в последнее время допускается и печатный текст, чтобы не затруднять адресат в чтении не всегда ясного почерка. В этих случаях можно от руки написать только обращение и заключительный комплимент с подписью. Из сказанного видна неточность названия: «частное письмо полуофициального характера». Если оно частное, то не полуофициальное. Если же полуофициальное, то уже не частное. Город и дата проставляются, как в личной ноте – вверху, в правом углу. Адрес пишется на конверте.
Соблюдение правил в деловой переписке. Протокол деловой переписки. Конверт. Структура письма. Типы деловых писем, рекомендательное письмо, резюме. Оформление деловых писем. Телефонное сообщение. Особенности коммуникации по электронной почте. Протокольные нормы и защита конфиденциальной информации.
3. Обратить внимание на то, что визитная карточка в большинстве случаев заменяет удостоверение личности и должна представлять вас лично, а не фирму или другое учреждение, в котором вы работаете. Основные правила оформления визитной карточки. Внешний вид, виды визитных карточек. Практика применения визитной карточки. Использование визитных карточек для очного знакомства и в качестве инструмента для заочных протокольных акций. Обратить внимание на то, что в международной практике установились короткие символы, которые выражают то или иное отношение владельца визитной карточки к лицу, которому она посылается. Назвать эти символы и рассказать, что каждый из них означает.
Визитная карточка хотя и выполняется на маленьком кусочке картона, играет далеко не малозначимую роль и ее с полным основанием можно отнести также к одной из форм дипломатических документов.
Некоторые считают, что протокольное назначение визитной карточки сводится только к представительской цели, т.е., вручая ее, человек представляется. По-видимому, этим и объясняется, что на многих визитных карточках печатается не только имя и фамилия владельца, но и номера телефонов, причем не только служебных, но и домашнего, а иногда и адрес. Такие карточки иногда заполняются на двух сторонах: на одной стороне - на родном языке, на другой - на иностранном. Нередко можно встретить тонированные карточки: голубые, розовые, зеленые и т.п. - все зависит от вкуса хозяина. Конечно, такая визитная карточка полезна для установления контактов между деловыми людьми. Иное дело - визитная карточка дипломата. Она значительно скромнее. На ней типографским путем, лучше всего прописным шрифтом, печатаются имя и фамилия владельца (у нас и отчество) и его дипломатическая должность. Внизу, в правом углу лицевой стороны карточки, проставляется название города, где пребывает ее владелец, т.е. местонахождение посольства или консульства. Карточка изготавливается из белого картона и заполняется только одна лицевая сторона. Оборотная сторона - чистая. Текст печатается на языке, принятом в стране пребывания в качестве официального. Впрочем, развитие техники приводит к нововведениям. На визитной карточке Чичерина был проставлен номер служебного телефона. Иногда номер телефона можно встретить и на современных карточках дипломатов, хотя этого не требуется, так как телефон учреждения, в котором работает дипломат, обычно известен.
Кроме такой визитной карточки дипломатический сотрудник может иметь и другую, в которой его пост не указывается. Такую визитную карточку обычно направляют даме (супруге какого-либо знакомого лица) по торжественным или иным значительным случаям в ее жизни (день рождения, появление на свет ребенка и т.п.). Такая карточка может сопровождать преподносимые цветы или сувенир.
Визитную карточку имеет также и жена дипломатического работника. Изготавливается она тем же путем, но имеет несколько меньший размер. На карточке прописными буквами проставляются имя и фамилия владелицы. В некоторых случаях используются также совместные карточки мужа и жены. Пример визитных карточек представлен в Приложении 3.
Пересылать карточки принято в специальных конвертах, на которых печатаются на пишущей машинке имя и фамилия адресата. Если он имеет почетный титул, его также принято указывать на конверте.
Визитная карточка дипломата служит не только для того, чтобы представиться. Она выполняет ряд других весьма важных функций. Так, например, ею можно выразить поздравление и благодарность, представить нового сотрудника и даже попрощаться. Более того, она может в некоторых случаях означать ответный визит владельца, когда он сам такого визита нанести не в состоянии.
Для того чтобы визитная карточка выполнила положенную роль, принято проставлять черным карандашом в ее левом нижнем углу лицевой стороны начальные буквы соответствующих значений на французском языке. Вместо буквенных обозначений допускается надпись карандашом вверху или внизу карточки. Например, «Поздравление с Новым годом». На визитные карточки принято отвечать в течение суток также визитной карточкой.
Если визитная карточка означает ответный визит, то она должна быть завезена лично и оставлена в приемной резиденции лица, которому должен быть нанесен такой визит. При этом принято загибать один из углов карточки (верхний или нижний, в зависимости от местной практики. Иногда загибается даже полностью край карточки). Если карточка посылается в конверте, загибать угол не следует. Рекомендуется карандашом на карточке либо проставить буквенные обозначения, либо написать словами, например, выразить удовлетворение знакомством. Не следует злоупотреблять визитной карточкой, раздавать ее без надобности. Со стороны это создает невыгодное впечатление о ее владельце.
Подытоживая рассмотрение вопросов, подчеркнуть, что деловое общение не ограничивается лишь визуальными контактами, а осуществляется также на расстоянии и подчиняется своим правилам, соблюдение которых является важнейшим компонентом имиджа каждого человека.
48.. Дипломатическая почта и дипломатические курьеры
Несмотря на то, что человечество давно научилось пользоваться Интернетом, сотовыми телефонами и т.п., министерства иностранных дел всего мира продолжают рассылать дипломатическую почту с помощью специальных курьеров. В Министерстве иностранных дел России существует специальный Департамент дипломатическо-курьерской связи, который отвечает за перемещение диппочты по всему миру. Дипкурьер пользуется дипломатическим паспортом, а его полномочия подтверждаются курьерским листом. Власти стран, через которые курьер следует, обязаны оказывать ему содействие – таковы международные договорённости. Почему передачу информации по старинке поручают курьерам? Почему нельзя полностью перейти на современные средства связи? Дело в том, что курьер за тридевять земель везёт информацию и документы, которые нельзя доверить проводам и эфиру. У диппочты – особый статус: она находится исключительно в ведении государства, информация, которая в ней содержится, абсолютно секретна, и соблюдение этой секретности считается элементом государственной безопасности. И радио, и Интернет, и у телефон используются для дипломатической связи, но ограниченно. У каждого из этих средств есть недостатки. Радиосвязь между МИДом и российским зарубежным посольством возможна, только если страна, где это посольство находится, разрешает установку радиопередатчиков. Связь через Интернет уязвима для хакеров. Телефонные разговоры тоже может прослушать чужая разведка. В итоге, если послать информацию в виде шифровки невозможно или слишком рискованно, на помощь приходит дипкурьерская связь. Кроме того, доставка самих передатчиков и компьютеров, безопасных в плане «жучков» и пр. шпионских внедрений, – это тоже работа для дипкурьеров. Так что сотрудники дипкурьерской службы не боятся конкуренции со стороны технического прогресса. Дипломатические курьеры могут перевозить разные грузы – от секретных документов до стройматериалов. Например, когда США строили в СССР своё посольство, они пересылали строительные блоки по дипломатической почте, чтобы обезопасить стены посольства от средств прослушки. Так же поступала и советская сторона, когда строила посольство в Вашингтоне. (Забавно, что, когда в 1987 году здание американского посольства реконструировали, в нём обнаружились-таки подслушивающие устройства, установленные уже в процессе строительства.)
Обычно, если речь не идёт о громоздких грузах, дипломатическую почту возят в специальных дипкурьерских мешках с печатями, так называемых дипломатических вализах (от фр. valise – чемодан). Если почты много, для неё заказывают специальный транспорт. Почту перевозят автомобилями, железной дорогой, и очень часто – самолётами. Например, в Австралию или Латинскую Америку нет других способов добраться,
49.. Дип. служба Франции
На протяжении столетий французы зарекомендовали себя мастерами дипломатического искусства, умелого использования возможностей дипломатии для увеличения веса и влияния своей страны на международной арене. В XVII-XVIIIстолетиях французы в дипломатии «дали пример, которому последовали все другие европейские государства» 1 . Французская дипломатическая служба была самой разветвленной, французский язык, заменив латынь, стал общепринятым языком дипломатического общения. Особое внимание уделялось совершенствованию организации и шлифовке дипломатического искусства.
Французскую дипломатию формировала целая плеяда выдающихся государственных и политических деятелей, видных ученых, писателей, поэтов. Со свойственной французскому складу ума критичностью они решительно отбрасывали устаревшие схемы и штампы дипломатической деятельности, выдвигали взамен новые, более совершенные. Не раз французская дипломатия показывала пример высокой маневренности, неоднократно она оказывалась способной круто менять курс, мобилизуя максимум своих ресурсов для минимизации ущерба от неудач внешней политики или для развития успеха.
«Французская дипломатия - основоположник современной мировой дипломатии, и ныне оказывает огромное влияние на дипломатию сегодняшнего дня» 2 . В наши дни Франция располагает второй после США сетью загранпредставительств. Со времен кардинала Ришельедипломатия для Франции является предметом «постоянной государственной деятельности в русле государственных интересов», которые «не должны приноситься в жертву сентиментальным, идеологическим или доктринальным предрассудкам и привычкам».
Ришелье считал, что никакая политика не может увенчаться успехом, если ее не поддерживает национальное общественное мнение. В связи с этим он ввел отвечающую тем временам систему пропагандистского сопровождения своих политических мероприятий.
Из всех компонентов серьезной дипломатии наиболее существенным Ришелье считал элементы определенности и ответственности. Он исходил из того, что международный договор является весьма серьезным делом. Заключать договоры, отмечал он, следует при соблюдении крайней осторожности, а после заключения - соблюдать договоренности «с религиозной скрупулезностью». Ришелье также был убежден, что дипломатия не принесет успеха, если руководство внешней политикой не будет сосредоточено в одном ведомстве. Всю ответственность за ведение внешних дел он возложил на министерство иностранных дел, а само это министерство никогда не выпускал из своего поля зрения.
Со времен Ришелье французская дипломатическая служба, динамично развиваясь, приобрела стройную системность, по структуре стала представлять собой единство двух составляющих: центрального аппарата в виде департамента внешних сношений и заграничного аппарата - сети постоянных дипломатических представительств за рубежом.
Крупнейший французский дипломат XVIIв. Ф.Кальер в своем труде «Способы ведения переговоров с государями» провозгласил, что «ложь, ниже достоинства посла». «На практике она приносит больше вреда, чем пользы. Даже если ложь сулит успех сегодня, то завтра она создает атмосферу подозрительности, которая сделает невозможными дальнейшие успехи» 3 . Серьезная дипломатия основывается на доверии, а доверие в свою очередь может явиться только результатом доброй воли. «Успех, достигнутый при помощи силы или обмана, покоится на шатком основании, и наоборот, - успех, основанный на взаимной выгоде, открывает путь к еще большим успехам в будущем. Посол должен добиваться успеха прямыми и честными путями. Если он пытается одерживать верх хитростью или высокомерием, то он обманывает сам себя» 1 .
Всем вышеперечисленным определяются личные качества настоящего дипломата: наблюдательный ум, дар прилежания, чуждость забавам и фривольным развлечениям, трезвость рассудка, способность видеть действительную сущность вещей и идти к цели кратчайшим и наиболее правильным путем, не путаясь в малозначимых тонкостях и хитростях. Работник дипломатического ведомства должен иметь достаточное самообладание, терпение и смелость - робкий и несвободный от предвзятых представлений человек никогда не сумеет добиться успеха на секретных переговорах.
Ф.Кальер советовал подбирать молодых дипломатических работников не по фамильным связям, а по их достоинствам. И помнить, что залогом успеха дипломата является, во-первых, доверие собственного правительства, во-вторых, расположение и доверие в стране пребывания и, в-третьих, строгое исполнение инструкций, получаемых от его суверена или министра 2 .
Рассуждения Ф.Кальера о сущности и принципах дипломатии не утратили своей теоретической и практической значимости по сей день. Многие из них получили дальнейшее развитие. По мнению профессора В.И.Попова, с появлением трудов Ф.Кальера «дипломатия стала рассматриваться как наука и искусство, основанные на теоретическом подходе и высоких моральных принципах» 3 .
Ш.Талейран, рассуждая о качествах, необходимых для обеспечения успеха в дипломатической деятельности, сгруппировал их в две категории:
Первая: осмотрительность; скромность; бескорыстие; возвышенность чувств, которая заставляет ощущать все величие обязанности представлять нацию вовне и следить внутри страны за сохранением ее политических прав.
Вторая: склонность к изучению политических отношений; способность хорошо и быстро схватывать существо вопросов, ибо ни одно занятие не требует более срочной и зачастую мгновенной реакции; известная широта мысли, ибо в данной области все детали должны обобщаться в единое целое.
Сформулировал он и требования к качествам, которые должны быть присущи министру иностранных дел: своеобразный инстинкт, быстро подсказывающий, как вести себя, и не дающий подвергнуться компрометации до начала каких бы то ни было переговоров; способность выглядеть чистосердечным, оставаясь непроницаемым; сдержанность с видом небрежности и осторожности даже в выборе своих развлечений; естественность и кажущаяся наивность 4 .
Эти качества, взятые вместе и развитые путем практики, делал вывод Ш.Талейран, составляют основу, дух, честь дипломатической карьеры. Хотя следует оговориться, что сам Талейран, отличавшийся невероятной жадностью и занимавшийся вымогательством, был далек от соответствия перечисленным критериям. Это, однако, не лишает интереса к его суждениям о дипломатах и дипломатической карьере.
По конституции Франции (принята в 1958 г.) решающая роль в определении и проведении в жизнь внешней политики государства принадлежит президенту. Он является не только главой государства, но и председательствует на заседаниях правительства. Его полномочия достаточно обширны. Он не обязан получать «совет и согласие» у представительных органов власти на назначение послов и других высших должностных лиц дипломатической службы; вправе не только ратифицировать договоры (на это, однако, требуется согласие парламента), но и вести переговоры по их заключению; президента должны информировать о всех переговорах, имеющих целью заключение любого международного соглашения; он имеет право передавать на референдум любой законопроект, «имеющий целью разрешить ратификацию договора, который, не противореча конституции, может оказать влияние на деятельность институтов» 1 .
Именно президент республики ведет переговоры и беседы с руководителями иностранных государств, посещающими Францию, сам наносит визиты в наиболее важные для Франции страны. Президент получает дипломатическую переписку Министерства иностранных дел и все требуемые ему от этого и других ведомств материалы.
На премьер-министра возложена обязанность, информировать парламент о внешнеполитической деятельности правительства, а также осуществлять определенную координацию деятельности различных министерств в этой области. В его распоряжение также поступает переписка министерства иностранных дел.
За Национальным собранием сохранен контроль за деятельностью правительства, в том числе и по проблемам международного характера. Однако его реальное значение невелико, поскольку речь идет о контроле за органом исполнительным, каковым является Министерство иностранных дел, а не руководящем. К тому же этот контроль не подкрепляется возможностью действенных санкций в отношении правительства, так как принятие резолюции порицания правительству обставлено крайне сложной процедурой. К тому же в случае вынесения порицания правительству Президент страны имеет право, оставив правительство у власти, распустить Национальное собрание.
Парламент имеет право обсуждать вопросы внешней политики. Депутаты парламента и сенаторы имеют право делать устные и письменные запросы министру иностранных дел. Ежегодно парламент рассматривает вопрос о бюджете Министерства иностранных дел, что также дает возможность обсуждения проблем внешнеполитической деятельности. В парламенте рассматриваются вопросы ратификации наиболее важных договоров.
Кроме того, правительство по своей инициативе выступает в парламенте с заявлениями по проблемам внешней политики. Трибуна парламента и его постоянных комиссий используется им для публичных заявлений внешнеполитического содержания.
Министр иностранных дел является членом правительства и руководителем Министерства иностранных дел. Он главный консультант президента по вопросам определения внешней политики и несет ответственность за осуществление выработанного президентом курса.
Министр иностранных дел повседневно руководит дипломатической службой Франции, организует в сотрудничестве со службами президента подготовку и проведение переговоров Франции на высшем уровне, а также участие Франции в многосторонних международных конференциях, где в соответствующих случаях представляет Францию. Министр иностранных дел делает еженедельные сообщения по международным проблемам на заседаниях правительства, принимает участие в узких совещаниях, созываемых президентом для рассмотрения вопросов внешней политики.
Министр входит в состав Комитета обороны Франции, который под председательством Президента принимает решения, касающиеся одновременно военной и внешней политики, использования экономических и финансовых ресурсов. При нем же работает ответственный представитель Министерства обороны.
На министра иностранных дел возложена задача обеспечения единства действий по международным делам всех французских министерств и ведомств, координации их усилий в рамках единого внешнеполитического курса. Эта задача приобретает особое значение в настоящее время, когда в условиях глобализации международная активность охватывает все большее число областей государственной деятельности. К министру стекается информация от загранпредставительств Франции, служб министерства. Специальные работники его кабинета поддерживают связь с разведывательными и контрразведывательными службами и т.д.
Министр принимает решения по всем назначениям сотрудников министерства за исключением послов и директоров, кандидатуры которых, представленные ему генеральным секретарем и директором управления кадров, он рассматривает и отбирает из них тех, кого затем от своего имени представляет в правительство для назначения.
Помогает в повседневной работе министра его личный кабинет (в нашем понимании - секретариат), основные задачи которого:
а) отбор для министра наиболее важной информации из огромного потока телеграмм, писем, отчетов, записок, справок и досье с тем, чтобы помочь ему сконцентрировать внимание на основных проблемах;
б) поддержание постоянной связи с генеральным секретариатом президента республики, генеральным секретариатом правительства, кабинетами президента и премьер-министра и секретариатами других министерств страны;
в) организация и контроль подготовки службами министерства проектов документов и досье;
г) подготовка самостоятельно или с помощью соответствующих государственных служб ответов на письма и запросы, адресованные министру.
Непосредственно при Министре действуют также Генеральная инспекция во главе с генеральным инспектором иностранных дел, Центр анализа и прогнозирования во главе с директором, Межминистерская комиссия по вопросам франко-германского сотрудничества, советник по религиозным проблемам.
Имеется также должность министра-делегата по иностранным делам. В настоящее время их две. Лица, занимающие эти посты входят в состав правительства хотя осуществляют свою деятельность под непосредственным руководством министра иностранных дел. Их наделяют компетенцией ведения какого-либо важного участка международных отношений. В настоящее время одному министру-делегату поручено ведение проблем европейской интеграции. Другой ведает международным сотрудничеством по распространению французской культуры и французского языка (франкофония). Министры-делегаты располагают личными кабинетами. В своей деятельности они опираются на соответствующие подразделения центрального аппарата.
В отличие от американской или российской схем организации министерств иностранных дел во Франции нет института заместителей министра иностранных дел. Вторым после министра должностным лицом в центральном аппарате является генеральный секретарь. Этот пост обычно занимает один из наиболее опытных послов, хорошо знающий международные дела, организацию государственной службы, принципы и особенности функционирования центрального аппарата, министерства и заграничных представительств. При нем действуют службы по делам франкофонии, служба гуманитарных действий и делегат по внешней деятельности местных структур.
Генеральный секретарь выполняет функции административного руководителя дипломатической службы, координатора дипломатической деятельности и основного помощника и советника министра иностранных дел как по политическим, так и по организационным вопросам. Министр иностранных дел, как правило, ничего не решает и ничего не предпринимает, не достигнув согласия со своим основным сотрудником - генеральным секретарем.
В целях обеспечения единства действий служб министерства генеральный секретарь проводит ежегодные узкие совещания и еженедельные пленарные совещания с руководителями основных подразделений аппарата МИД, на которых заслушивает отчеты руководителей подразделений о проделанной работе, определяет в свете своих бесед с министром позиции по главным вопросам внешнеполитической деятельности, устанавливает порядок и сроки решения назревших проблем.
В структуре Министерства иностранных дел Франции функционирует три генеральные дирекции:
По политическим вопросам и вопросам безопасности;
По административным вопросам;
Международного развития и сотрудничества. Генеральная дирекция по политическим вопросам и вопросам безопасности - ключевое звено министерства. Дирекция во многом определяет и реализует политику Франции в отношении международных организаций, занимается вопросами разоружения, безопасности и обороны, оказания содействия и сотрудничества с зарубежными странами в военной власти и сфере обороны, общими проблемами внешней политики и безопасности, следит за деятельностью международных неправительственных организаций.
В состав Дирекции входят:
Департамент ООН и международных организаций, который занимается деятельностью международных организаций, входящих в ее систему специализированных учреждений, а также вопросами назначения в эти организации французских международных чиновников;
Департамент по стратегическим делам, безопасности и разоружению. Занимается вопросами ядерного разоружения, предотвращения гонки вооружений в космосе, нераспространения ядерного оружия, предотвращения распространения средств доставки оружия массового поражения, мер соответствующего контроля, уничтожения химического и бактериологического оружия и контроля за обычным вооружением, определением политики в области безопасности и обороны, в частности, в рамках НАТО и Западно-европейского союза (ЗЕС), борьбой против терроризма, распространения наркотиков и международной преступности, а также политикой, связанной с безопасностью, сотрудничеством и стабильностью в Европе;
Департамент по вопросам военного сотрудничества и обороны. Занимается вопросами оказания помощи и сотрудничества в военной области с зарубежными странами, обеспечивает административное и финансовое управление военно-техническим сотрудничеством, вытекающим из соглашений с зарубежными странами, предоставлением разрешений на пролеты и посадки самолетов и заходов кораблей во французские порты, готовит запросы на пролеты и посадки французских самолетов и заходы французских кораблей в порты зарубежных стран. Служба определяет, проводит и координирует мероприятия, предусмотренные договором о Европейском Союзе;
Отдел по связям с международными неправительственными организациями следит за деятельностью за рубежом и во Франции неправительственных организаций.
Генеральная дирекция по административным вопросам занимается общими вопросами административного управления, организации и модернизации центрального аппарата и сети зарубежных представительств, определяет и осуществляет политику отбора кадров и подготовки специалистов, отвечает за вопросы кадровых назначений и служебного роста, участвует в подготовке бюджета министерства, контролирует его исполнение, занимается материально-техническим обеспечением и связью, следит за соблюдением положений декрета о полномочиях послов и организации государственной службы за рубежом.
В ее состав входят:
Департамент управления кадровыми ресурсами. Занимается кадровыми назначениями, служебным ростом, профессиональной подготовкой персонала дипломатической службы, социальными делами;
Департамент по бюджетным и финансовым делам. Занимается подготовкой, исполнением и контролем за исполнением бюджета министерства, субсидиями, управляет распределением средств и кредитов между подразделениями;
Служба материально-технического обеспечения. Отвечает за инвестиции в недвижимость, ремонтные работы, поставки необходимого технического оборудования, в т.ч. для обеспечения безопасности зданий, занимается вопросами приобретения и аренды недвижимости, следит за сохранностью и обновлением собственности, используемой МИД Франции в стране и за рубежом, в том числе произведений искусства, осуществляет ее инвентаризацию;
Служба информации и связи. Занимается разработкой, внедрением и эксплуатацией средств связи и информационных систем;
Служба дипломатического обеспечения. Занимается вопросами материального обеспечения заграничных поездок президента, премьер-министра и министра иностранных дел Франции, обслуживанием внутренних приемов и переговоров в министерстве, обеспечивает устный перевод переговоров с участием президента, премьер-министра и министра иностранных дел Франции, письменные переводы всех официальных документов, отвечает за прием и доставку дипломатической и консульской почты;
Отдел модернизации. Занимается стратегическим развитием и совершенствованием работы министерства и загранучреждений.
Генеральная дирекция международного сотрудничества и развития разрабатывает политику в области международного сотрудничества и развития, планирует средства для ее осуществления, определяет и осуществляет мероприятия в сфере технического сотрудничества, содействия экономическому, социальному и государственному развитию зарубежных стран. Занимается также вопросами культурного сотрудничества, проектами расширения преподавания французского языка, сотрудничеством в области высшего образования и научных исследований, распространением внешней аудиовизуальной информации, обеспечивает участие Франции в разработке новых технологий в области информатики и связи.
В ее состав входят:
Департамент по вопросам стратегии планирования и оценки. Разрабатывает политику в области международного сотрудничества и развития, следит за соответствием основных направлений, программ и проектов директивам правительства. Определяет политику сотрудничества с отдельными странами и регионами;
Департамент развития и технического сотрудничества. Разрабатывает и осуществляет программы и проекты в области технического сотрудничества и оказания содействия в области экономического, социального и государственного развития, а также образования;
Департамент культурного сотрудничества и французского языка. Разрабатывает и осуществляет программы и проекты в области культуры, искусства, преподавания и распространения французского языка, определяет стратегию и контролирует деятельность соответствующих французских учреждений, в частности, Агентства по преподаванию французского языка за рубежом и Французской ассоциации артистической деятельности;
Департамент по вопросам научного сотрудничества высшего образования и научных исследований. Разрабатывает и осуществляет международные программы и проекты как в области развития системы высшего образования и научных исследований, так и в сфере связей между французскими и зарубежными университетами, высшими учебными заведениями и исследовательскими центрами, следит за международной деятельностью французских исследовательских центров в области фундаментальных и прикладных наук;
Департамент внешней аудиовизуальной информации и коммуникационной техники. Разрабатывает и осуществляет соответствующие программы и проекты, предоставляет экспертные услуги в международных переговорах, касающихся содержания и развития аудиовизуальных и коммуникационных сетей.
Следующие ниже подразделения МИД Франции структурно не входят в состав генеральных дирекций и находятся в прямом подчинении руководства министерства. Это прежде всего протокольная служба и территориальные департаменты (европейского сотрудничества, континентальной Европы, Африки и Индийского океана, Северной Африки и Ближнего Востока, Америки и Карибского моря, Азии и Океании). Территориальные департаменты отслеживают вопросы внешней и внутренней политики, экономического и социального положения стран, входящих в эти географические зоны, их отношений с третьими странами и координируют развитие их двусторонних связей с Францией.
Департамент по экономическим и финансовым делам. Следит за международными экономическими и финансовыми вопросами; вопросами экспорта чувствительных технологий; совместно с заинтересованными ведомствами ведет переговоры о заключении международных договоров, включая соглашения о защите окружающей среды; поддерживает и координирует связи министерства с предприятиями.
Департамент по делам французов за границей и иностранцев во Франции. Занимается организацией работы, безопасностью и защитой интересов французов, находящихся за пределами Франции, участвует в разработке и осуществлении политики правительства в области въезда, пребывания и обустройства иностранцев во Франции и определении политики в области предоставления убежища. Ведет переговоры по заключению международных соглашений в этих областях и следит за их выполнением, обеспечивает работу Высшего совета французов за границей, следит за участием французов за границей в выборах и проведением выборов членами иностранных общин во Франции, информирует французских граждан об условиях их пребывания за границей.
Департамент по юридическим делам. Директор этого департамента является по должности официальным юрисконсультом министерства. Департамент дает рекомендации министру, подразделениям центрального аппарата, дипломатическим и консульским представительствам по юридическим вопросам, связанным с их деятельностью, консультирует другие министерства по вопросам международного права, представляет государство в международных инстанциях арбитражного или судебного характера, дает заключения по всем проектам международных соглашений отвечает за все вопросы морского права и статуса Антарктики.
Управление связи и информации. Отвечает за работу со средствами массовой информации.
Основными дипломатическими представительствами Франции за рубежом являются посольства и представительства при международных организациях. В настоящее время свои посольства Франция имеет в 149 странах и представительства при 17 международных организациях, располагает 106 консульскими учреждениями. Она практикует систему, при которой один посол представляет французские интересы по совместительству в нескольких странах. Это касается, например, островных государств в Тихом океане и Карибском бассейне, а также ряда африканских государств. Кроме того, развитие информатики используется для того, чтобы за счет повышения эффективности консульской службы укрупнять консульские округа и таким путем сокращать количество консульских точек.
Среди задач в деятельности французских дипломатических представительств президент Франции на первый план выносит информационно-аналитическую работу. Он подчеркивает: «Чтобы определять желательный путь во Франции и в мире и принимать правильные решения, прежде всего, необходимо располагать полной информацией и правильным анализом». Для Ж.Ширака - это важнейший критерий оценки качества дипломатической сети. Вместе с тем, французский президент далек от того, чтобы ограничивать задачу посольств только сбором информации. «Сверх информации, - говорит он, - я жду от послов высококачественных оценок и предвидения, жду смелости в выдвижении инициатив. Дипломатические работники должны проявлять воображение, предлагать в каждом случае наиболее подходящее действие для Франции» 1 .
Таким образом, Президент Франции и в наши дни призывает французскую дипломатическую службу следовать лучшим традициям французской дипломатии - глубокому проникновению в суть вещей и смелому инициативному действию. Без этого практически невозможно реализовать цели и задачи, которые сегодня стоят перед внешнеполитическим ведомством. А они непростые: усиление присутствия Франции повсюду в мире в условиях ускорения процессов глобализации; повышение активности Франции в Европейском союзе; реализация позиций Франции в разрешении конфликтных ситуаций; повышение внимания к французским сообществам за рубежом; модернизация и повышение эффективности консульских структур, увеличение их численного состава. В целом, по мнению государственного руководства, французская дипломатия должна быть влиятельной, эффективной и способной применять разнообразную тактику в переговорах, внешне не связанных друг с другом, но, в конце концов, оказывающихся единым целым 1 .
Свои особенности во Франции имеет система построения и прохождения дипломатической службы. Много в ней определяется, конечно, объемами финансирования. Бюджет МИД в 2000 г. составил, например, 20 млрд 945 млн франков. Особенность состоит в том, что впервые с 1995 г. произошло увеличение финансирования. И хотя этот рост незначителен - не более одного процента, но он имеет, по мнению экспертов, фундаментальное значение, положив конец сокращению численного состава министерства 2 .
В 2000 г. ее кадровый состав в соответствии с бюджетными ассигнованиями насчитывал 9475 сотрудников. Из них в центральном аппарате было занято 3806 человек, на дипломатической и консульской службе за пределами страны - 4366 человек, в культурных заведениях - 1303 человека. Это на 92 должности больше чем в 1999 г.: рост объясняется законченным в 1998 г. слиянием Министерства иностранных дел с Министерством по делам сотрудничества.
Работники дипломатической службы Франции подразделяются на категории А, В, С. Категория «А» включает посланников, советников и секретарей министерства иностранных дел, переводчиков. Категория «В» включает административных секретарей, работников шифрсвязи, ассистентов по социальным вопросам. Категория «С» включает технический состав - стенографисток, бухгалтерских работников, квалифицированных рабочих и т.д.
Сотрудники всех трех категорий могут использоваться на работе в центральном аппарате и за рубежом. Так, сотрудники категории «А» могут занимать в центральном аппарате должности оперативных работников вплоть до директорских постов, а за рубежом должности от заместителя консула до посла. Что касается сотрудников категории «В», то они могут занимать за рубежом должности от атташе консульского отдела до консула. Сотрудники дипломатической службы на уровне советников и секретарей подразделяются также на советников и секретарей общего профиля и советников и секретарей для Востока, предназначенных для работы в странах Восточной Европы, Азии, в арабских странах и в Африке.
Принцип равного доступа к государственной службе Франции предполагает запрет какой-либо дискриминации на основании пола, социального происхождения, национальной принадлежности, убеждений или взглядов кандидатов. Суды строго контролируют соблюдение этого требования. Но если кандидат на должность, например, резко критикует политику правительства, то это может стать достаточно веским основанием для отклонения его кандидатуры.
Законодательство предусматривает пять главных условий приема на службу: наличие французского гражданства, обладание политическими правами, соблюдение законов, лояльное отношение к законам о службе в армии, физическая пригодность для замещения государственной должности. Набор и замещение должностей секретарей и советников производится на основе конкурсных испытаний или через Школу национальной администрации. Конкурсный отбор осуществляется в разных формах: внешний для обладателей дипломов; учебный для студентов университетов и слушателей школ государственного администрирования; внутренний для служащих органов государственной власти, имеющих определенный стаж работы.
Из перечня профессиональных знаний и навыков, личных склонностей и качеств, которые желательны для претендентов на должности в системе дипломатической службы, называются такие как, хорошая общая подготовка в области публичного права, истории, политических и экономических наук, владения иностранными языками. В условиях конкурсного отбора подчеркивается, что жизнь, которая ждет дипломатического служащего, требует большой широты мысли и способности адаптироваться к различным условиям. В кризисных ситуациях требуется хладнокровие и умение оценивать ситуацию. Обращается внимание и на то, что немаловажное значение имеют любовь к путешествиям, вкус к общению с людьми, навыки работы в единой команде.
Для поступающих на работу по внешнему конкурсу возраст ограничен: для советников по Востоку - не старше 30 лет, для советников общего профиля - 35 лет, для секретарей по Востоку - 35 лет, для письменных переводчиков - 40 лет. Предельный возраст нахождения на дипломатической работе, как и на государственной службе вообще - 65 лет.
Вполне определенным профессиональным условиям должны отвечать и участники внутренних конкурсов. Например, для участия в конкурсе на замещение должностей секретарей Министерства иностранных дел общего профиля или по Востоку требуется стаж не менее четырех лет государственной службы, в том числе не менее трех лет в Министерстве иностранных дел. Требования на конкурсах на замещение должностей советников и секретарей общего профиля и советников и секретарей для Востока различны. Конкурс на замещение должностей секретарей общего профиля предусматривает испытания по общей культуре, международным проблемам, публичному праву, экономике, проблемам Европейского союза, публичным финансам, а также по двум языкам - английскому и второму языку по выбору из немецкого, арабского, китайского, испанского, хинди, итальянского, японского, русского.
Конкурс на замещение должностей секретарей по Востоку предусматривает испытания по общей культуре, международным отношениям, публичному праву или экономике, цивилизации избранного региона, а также по английскому (для Восточной Европы возможна замена на немецкий) языку и по второму языку по выбору из списка, включающего болгарский, греческий, польский, румынский, русский, сербо-хорватский, чешский, турецкий, китайский, хинди, японский, вьетнамский, корейский, арабский, хауса, мальгашский, персидский.
В конкурсном отборе для работы в структурах Министерства иностранных дел участвуют главным образом выпускники университетов и институтов политических наук, в том числе и окончившие Национальную школу восточных языков.
Настоящей кузницей кадров для дипломатической службы Франции является Национальная школа администрации (ЕНА). Она была создана после Второй мировой войны для подготовки руководящих кадров всего государственного аппарата. В ЕНА принимаются две категории слушателей: с одной стороны, лица, не старше 26 лет, имеющие дипломы высшего образования соответствующего профиля. С другой стороны, - государственные служащие не старше 30 лет, проработавшие не менее 5 лет на государственной службе. Вступительные экзамены проводятся отдельно для каждой из категорий, но в дальнейшем никакого различия в процессе учебы и при назначении на работу между этими категориями не делается.
Срок обучения в Школе - 2 года 4 месяца. В ходе обучения слушатели проходят продолжительную стажировку в госучреждениях Франции и за границей. Учебные планы предусматривают изучение целого комплекса теоретических дисциплин, иностранных языков, прохождение практики в различных административных учреждениях. По окончании второго курса составляется рейтинговый список слушателей, очередность в котором зависит от показателей в учебе. На их основе проводится распределение слушателей на работу. При этом учитываются как пожелания слушателей, так и результаты учебы.
Слушатели Школы считаются государственными служащими и получают высокую стипендию. В случае, если это позволяет им занятое по итогам учебы место, слушатели могут избрать работу в Министерстве иностранных дел, получив назначение на должность советника. Каких-либо конкурсных экзаменов им для этого не требуется. В среднем каждый год в МИД принимается по семь выпускников Национальной школы администрации.
Назначение на должности посланников производится руководством министерства в порядке продвижения по службе наиболее достойных дипломатических сотрудников. Кадры секретарей, занимающихся административными вопросами, МИД Франции формирует за счет выпускников региональных институтов администрирования.
Принятые на работу в министерство лица проходят стажировку с целью ознакомления с его деятельностью, взаимоотношениями с другими звеньями государственного аппарата, подготовки для работы за рубежом. За свою карьеру в министерстве сотруднику предстоит десять-двенадцать раз менять характер деятельности, оставаясь на каждом посту в среднем по три-четыре года. На загранработе это могут быть должности 2 или 1 секретаря, заместителя консула 2 и 1 класса, консула или генерального консула, 2 или 1 советника, посла.
В 50 странах, отнесенных к «зоне А», где условия жизни особенно тяжелы, назначения производятся с повышением в должности или на максимальную должность, на которую может претендовать сотрудник.
В 80 странах «зоны В», где условия жизни тяжелые или существует постоянная напряженность, сотрудники также назначаются на максимальные должности, на которые они могут претендовать.
В остальных странах сотрудники назначаются на обычные либо минимальные должности, на которые они имеют право претендовать.
Принятые на работу сотрудники также как сотрудники, получившие должностные повышения, до выезда за рубеж должны проработать от 2 до 4 лет в центральном аппарате. Затем они проходят через одно или два назначения за границей, оставаясь на каждом посту 3-4 года. При этом предлагается чередование постов, которые считаются легкими и тяжелыми. Сотрудники по Востоку на первые два поста в приоритетном порядке назначаются в зону их компетенции. Составляя план своей карьеры, сотрудники могут высказывать свои предпочтения в отношении двух или трех специализаций по признаку географического региона (Ближний Восток, Азия и т.д.) или по функциональному признаку (стратегические проблемы, многосторонняя дипломатия, экономика и т.д.).
Во французской дипломатической службе действует общепринятая в международной практике система дипломатических рангов с той, однако, особенностью, что ранг чрезвычайного и полномочного посла присваивается крайне редко. Причем чаще всего дипломатам, занимающим руководящие должности в диппредставительствах в Вашингтоне, Москве, Лондоне и т.д. Этот ранг, как правило, имеют не более десятка действующих дипломатов.
Интерес к изучению дипломатии и опыта организации дипломатической службы Франции объясним и понятен. Определяется он тем, что многое из разработанного ею в области дипломатичеcкой науки и искусства, стало источником универсальных принципов и методов дипломатической деятельности. Кроме того, организацияфранцузской дипломатической службы стала прообразом для дипломатических служб целого ряда других государств, в том числе независимых государств, возникших после ликвидации французской колониальной империи. Наконец, французская дипломатическая служба, продолжает динамично совершенствоваться, стремясь найти адекватные решения проблем дипломатической деятельности порождаемых глобализацией международных отношений.
Дипломатический стиль отличается, прежде всего, - пишет Х.Вилендер,- простотой и ясностью. Под простотой подразумевается не простота ремесленнического способа выражения, а классическая форма простоты, которая умеет выбирать для каждого предмета единственное подходящее слово. Ряд авторов дипломатическую переписку в рамках документной лингвистики, отдавая предпочтение техническим сторонам и принципам их оформления.
Не всякий стилист может стать мастером дипломатической переписки без специальных знаний и подготовки. Дипломатические документы- это официальные документы, "государственные бумаги. "Содержание дипломатических документов является, как правило, заданным, установленным еще до того, как начато работа над составлением самого документа. Например, телеграммы глав государств по случаю национального праздника, ноты, содержащие просьбу(предложение, сообщение и др.) мотивированные документы и их составление подчинено стереотипам. В прямом смысле работу над документом можно охарактеризовать как работу над словом.
История международных отношений знает немало негативных примеров, связанных неточностью формулировок при изложении принципиальных позиций. Краткость содержания, если она вредит смыслу документа, также нежелательна. Важно, чтобы желаемое было выражено точно и полно.
Дипломатию называют искусством переговоров. Однако без дипломатии за письменным столом нет дипломатии за столом переговоров.
Виды дипломатических документов
До недавнего времени в категорию дипломатических документов входило только пять документов.
1. Личные ноты
2. Вербальные ноты
3. Памятные записки
4. Меморандумы
5. Частные письма полуофициального характера.
Такой подход в сравнительно недалеком прошлом отвечал требованиям, предъявляемым к дипломатическим документам. Практика дипломатических сношений в наши дни открыла широкие возможности использования и других документов (коммюнике, заявлений, телеграмм и т.д.) Очень много документов, которые не попали в «счастливую пятерку», также выполняют свои полезные и эффективные функции в общении государств и в повседневной дипломатической деятельности. Это результат отсутствия однозначных критерий по классификации документов в дипломатических кругах. Может быть в этом виновна и ограниченность самих понятий:- «дипломатическая» и «переписка». Если уж «дипломатическая»- значит, сюда можно отнести только документы МИД и посольств. Протокольные формулы вежливости применяются в личных и вербальных нотах, памятных записках, направляемых с курьерами (форма документа, которая используется довольно редко).
Личная нота. направляется по вопросам важного и принципиального значения или содержит информацию о каком-либо крупном событии. Нота составляется в первом лице и начинается с обращения. Наиболее распространенной формой является: «Уважаемый господин Министр», «Уважаемый господин Посол». Далее идет смысловая часть документа; Заканчивается нота комплиментом (формула вежливости), в котором автор «свидетельствует свое уважение». Тональность личных нот может быть более или менее теплой. Во всех случаях важным элементом в личных нотах остается быть личная подпись отправителя. Как и в прошлом, и в наши дни тоже принята подписывать документ авторучкой заправленной черной чернилой. Ни в коем случае использовать шариковые ручки с красной или же другой рассветкой не предусмотрен в дипломатии.
Вербальная нота-Эта форма документа считается наиболее распространенной в настоящее время. Министерства иностранных дел и посольства ведут дипломатическую переписку в основном путем направления вербальных нот. Выражение «вербальная» происходит от латинского слова «вербалис», что означает «словесная», а «вербальная нота» означает бумагу, «которая должна быть серьезно принята во внимание». Это и служит поводом тому, что некоторые исследователи этот документ приравнивают к устному сообщению. Возможно, такое трактование можно отнести к изначальному значению этой формы документа. Сейчас убедить кого-то в этом не только очень трудно, просто невозможно. Вербальные ноты используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов. В них излагаются политические, экономические, научно-технические и другие проблемы как двустороннего, так и многостороннего характера.
Нотами также запрашиваются визы, сообщается об автодорожных происшествиях с участием сотрудников посольств, доводится до посольств информация представительского характера (об организации поездок дипломатического корпуса по стране, о приглашении дипломатов на мероприятия по случаю национального праздника страны, об экскурсиях на промышленные предприятия и в научные учреждения), о прибытии новых работников, об отъезде тех из них, срок службы которых истек. Вербальные ноты могут содержать ту или иную просьбу представительства, отношение аккредитирующего государства к тому или иному событию международной значимости. Одним словом, круг рассматриваемых вопросов в вербальных нотах очень широк.
Памятная записка. О назначении данного вида документа можно судить по названию- записка для памяти. Встречаются два вида памятных записок: памятные записки, переданные лично, и памятные записки, направленные с курьером. Памятная записка обычно вручается лично с тем, чтобы обратить внимание собеседника на важность затронутого вопроса, усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы. Такую форму называют и «Памятная записка-экспресс» с нарочным.
Поводом для вручения памятной записки могут служить самые различные вопросы, начиная уточнения значений слов и терминов, названий документов, положений статей, кончая очень важных проблем между сторонами.
Меморандум. Меморандум представляет собой документ, в котором рассматривается фактическая сторона того или иного вопроса, содержится анализ его отдельных аспектов, излагается аргументация в защиту своей позиции, содержится полемика с доводами другой стороны. Меморандум может быть либо приложением к личной или вербальной ноте, либо самостоятельным документом, передаваемым лично или пересылаемым с курьером. Меморандум как приложение к личной ноте печатается на нотной бумаге без герба; номер, печать, место (город) и дата отправления не ставятся. Меморандум, вручаемый лично, печатается на нотном бланке, обращения и комплимента не имеет. Печать и номера на нем не ставятся, однако, указывается место и дата отправления. Предполагается по центру надпись–Меморандум. Такой меморандум в дипломатических кругах называют меморандум-экспресс или с нарочным.
В прежние времена меморандум часто именовали по-французски дедуксион (вывод) или же дес мотифс (изложение мотивов, мотивировка). Французский дипломат Жан Сере меморандум характеризует как ноту, предназначенную для вручения только главе государства, но согласиться с его выводом нельзя. Чаще всего меморандум применяется как приложение к ноте.
Частные письма. Частное письмо полуофициального характера посылается знакомым официальным лицам в случаях, когда требуется какое-либо содействие в решении вопросов, являющихся предметом официальной переписки или переговоров, с целью подчеркнуть заинтересованность автора в данном деле или ускорить решение какого-либо вопроса путем использования влияния лица, которому направляется письмо.
В таком случае дипломат сам может обсудить вопрос и оставлять неофициальную записку-«нон папер» с кратким содержанием сути проблемы. Частные письма пишутся на обычной бумаге (в пол-листа), иногда на бланке с напечатанными типографическим способом в левом верхнем углу именем и фамилией или официальным титулом отправителя.
Обратная сторона листа не используется. Обращение в таком письме бывает следующим: "Уважаемый господин Н".Заключительный комплимент обязателен. Номер на письме не указывается, дата и личная подпись необходимы. Адрес пишется только на конверте.
Следует помнить! Одним из требований дипломатическому документу по сей день остается правильность написания фамилии имени и титула адресата.
Документ может содержать иногда нечто неприятное для адресата, но формулы вежливость при этом должны быть соблюдены.
Любой документ начинается с обращения. Точный титул и фамилия лица, которому адресуется данный документ, подчас не менее важны, чем его содержание. Какие-либо искажения, сокращения и в прошлом, и сейчас не допускаются.
Дипломатический документ требует ответа. Отсутствие ответа будет воспринято как ответ определенного негативного характера. На вербальную ноту принято отвечать вербальной нотой, а личное письмо -личным письмом.
Считается невежливым на личное письмо отвечать вербальной нотой, так же как на письмо с личной подписью отвечать письмом с фамилией, напечатанной на машинке.
Дипломатический документ должен иметь безупречный внешний вид. Поэтому все дипломатические документы печатаются на бумаге высшего качества, подписки и исправления.
Конверты для документов должны быть соответствующего размера и качества.
Печать должна стоять на положенном для нее месте -внизу документа, а текст должен быть красиво расположен по всему листу.
Говоря о дипломатической переписки, нельзя не назвать документов, исходящих от высших законодательных органов: обращения к парламентам различных государств по вопросам разоружения, предотвращения ядерной войны, совместные коммюнике парламентов по итогам визитов и переговоров парламентариев.
К разряду важных дипломатических документов следует отнести ответы руководящих деятелей государств на обращения или вопросы представителей общественных организаций или отдельных лиц; ответы на вопросы корреспондентов газет по наиболее актуальным проблемам международной обстановки; речи представителей государств на международных форумах, собраниях общественности.
Вопросы для самоконтроля
1. Охарактеризуйте документы дипломатической переписки?
2. Каков стиль и виды дипломатических документов?
1. Ковалев Ан. Азбука дипломатии. М.,1998
2.Алехина И. Имидж и этикет делового человека. М.,1996
3. Холопова Т., Лебедева М. Протокол и этикет для деловых людей. М., 1995
4. Шейнов В. Психология и этика делового контакта. Минск,1996
Одним из важнейших компонентов работы внешнеполитического аппарата является составление дипломатических документов. В законодательной практике документированной информацией, или проще, документом, является зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.
Под дипломатическими документами в иных современных публикациях подразумеваются профессиональные деловые дипломатические бумаги. К ним предъявляются такие же требования, как и ко всем деловым материалам: к докладам, переписке, протоколам. Но сверх того еще и претензии сугубо дипломатического характера.
История международных отношений знает немало случаев, когда из-за небрежности в языковом оформлении дипломатических документов или служебных сообщений, из-за нескольких слов происходили не только недоразумения, но и инциденты. В апреле 1938 г. советское правительство информировало Саудовскую Аравию о замораживании дипломатических контактов между двумя странами под предлогом их бесперспективности и исключительно протокольным характером связей. Инициатором столь неразумного решения выступил Наркомат иностранных дел СССР. В 40-х и позднее СССР предпринял несколько попыток наладить взаимоотношения с саудовским руководством, но безуспешно. Видимо, не последнюю роль в этом сыграла обида короля бесцеремонным закрытием советской миссии. Более полувека контакты двух государств осуществлялись через посольства в Лондоне. Восстановлен дипломатический обмен на уровне послов был только в сентябре 1990 г.
Существует прописная истина, что жизнь в современной дипломатии проходит не на паркете, а за письменном столом. Однако ее нельзя понимать столь буквально. «В смысле анализа, обобщения прочитанного, услышанного и увиденного, - пояснял посол А. Степанов, - да, но согласитесь, чтобы собрать огромный фактический материал, получить личные впечатления, безусловно, необходимо значительную часть времени проводить «на колесах» и в беседах, ну а размышлять в позе скульптурного персонажа Огюста Родена предпочтительно... по вечерам и выходные дни.
Тем не менее, львиную долю времени сотрудники внешнеполитических представительств затрачивают именно на составление и написание различных бумаг. Указанная часть деятельности занимает до 90% времени дипломатов высших и средних рангов министерства иностранных дел. Больше половины рабочего дня составление документов занимает у дипломатов в странах пребывания. «... Будни посольства, - подтверждал советский дипломат Р.А. Сергеев, - не отмечены яркими красками. Дипломатическое ремесло состоит из достаточно прозаического труда по подготовке различного рода документов и материалов».
На основе анализа и обобщения всех получаемых сведений посольства готовят справки и другие сообщения о внутренней и внешней политике страны пребывания. Спектр и реестр документов весьма широк и разнообразен. Обычно они подразделяются на две большие группы. Во-первых, документы сугубо внутриведомственного характера. Во-вторых, документы, посредством которых осуществляются письменные официальные сношения между государствами, причем часть из них носит конфиденциальный характер.
Дипломатические документы являются своеобразной продукцией, выпускаемой во внешний мир органами внешних сношений, т.е.
Они предназначены не только для внутреннего потребителя, но и для внешнего читателя. Отсюда следует четко представлять, что стиль общения государств и правительств не является языком начальника и подчиненного. Это разговор равных субъектов международного права, а всякое умаление достоинств и престижа другого суверенного государства вряд ли допустимо.
Документооборот в международных отношениях часто осуществляется путем дипломатической переписки. До недавнего времени в специальной литературе выделяли пять видов документов дипломатической переписки: личные ноты, вербальные ноты, памятные записки, меморандумы и частные письма полуофициального характера. Этот перечень Ан. Ковалев склонен пополнить личными посланиями глав государств и правительств.
Безусловно, хороший личный контакт между руководителями государств является в современной дипломатии важным фактором успешного развития двухсторонних связей, способствует формированию отношений взаимного доверия между официальными представителями и народом. В конечном счете, это позволяет наиболее эффективно защищать национальные интересы, откровенно и доверительно доносить до партнеров существо позиции того или иного государства. Именно личное участие Президента РФ и его договоренности с лидерами ряда европейских стран позволили выйти на взаимоприемлемые развязки по проблеме «калининградского» транзита.
Впрочем, Ан. Ковалев также считает, что нельзя оставлять в стороне и те формы дипломатических документов, которые не попали в «пятерку», но, тем не менее, выполняют свои функции в осуществлении внешней политики и дипломатической деятельности. К ним относятся заявления правительства, заявления МИД для печати, заявления представителей государства в международных организациях и т.п. В отличие от собственно дипломатической переписки они могут не являться прямым обращением к определенному государству и не обязательно требуют официального ответа.
В большинстве видов дипломатических документов выделяют четыре составные части: протокольные формулы; смысловое ядро; аргументационную часть; изложение факта или фактов. Деление, конечно, весьма условное. Однако главной частью, бесспорно, является смысловое ядро. «Суметь найти и выделить смысловое ядро, - подчеркивал Ан. Ковалев, - значит правильно схватить содержание дипломатического документа». Объем дипломатического документа зачастую зависит от аргументационной части. В своей совокупности аргументы должны сходиться на одной точке и поддерживать смысловое ядро.
Основными внутренними документами, которые обычно готовит посольство или представительство, являются следующие: 1) отчет посольства (это документ обобщающего характера, где содержится анализ развития событий, оценки, перспективы и выводы. Он может быть ежеквартальным, полугодовым и годовым); 2) политические письма посла (посылаются, как правило, в промежутках между отчетами, составляются по наиболее важным и актуальным проблемам); 3) справки по различным вопросам, которые пишут работники посольств (они бывают двух категорий: так называемые справки по схеме и тематические, которые подразделяются на аналитические и информационные); 4) записи бесед; 5) обзоры прессы (общие и тематические); 6) хроники событий (в отличие от обзора, охватывают лишь наиболее значимые и, по возможности, завершенные события, предельно сжаты и лаконичны).
Многостраничный годовой отчет посольства, пожалуй, считается главным итоговым документом внешнеполитического представительства. На практике в Центре к такого рода пухлым бумагам сложилось весьма специфическое отношение. К ним относятся как к материалам скорее справочно-информационного характера, нежели оперативного. Ход вполне логичный, ибо важнейшая информация и предложения посольств по судьбоносным вопросам направляется по шифросвязи по мере поступления и актуализации. Для посольских же работников польза в составлении отчетов заключается, по мнению дипломата С.Я. Синицына, в инвентаризации накопленной совместными усилиями информации, ее осмыслении, возможности внести индивидуальный вклад в оценку положения дел в стране, в направлении в Москву своих соображений и рецептов.
Каких-либо трафаретов и единых правил в подготовке внутриведомственных документов не существует, каждый из них индивидуален. Вместе с тем имеются и некоторые общие положения, которые необходимо учитывать как по форме, так и по содержанию. В частности, по переписке генерального секретаря НКИД СССР А.А. Соболевым с посланником СССР в Венгрии Н.И. Шароновым можно судить о требованиях, которые предъявлял Центр к политическим письмам еще в 1941 г. «Что касается... информационного письма от 28 мая, - писал А.А. Соболев, - то оно страдает отсутствием оценки внешнего и внутриполитического положения страны... пребывания. В письме Вы не идете дальше изложений впечатлений, вынесенных Вами из бесед с дипломатами, причем в этом письме, направляемом в адрес руководства, случайные и непроверенные заявления Ваших собеседников превращаются в категорические утверждения... Политическое информационное письмо посланника, являющееся для НКИД важнейшим материалом, должно составляться на основе глубокого и тщательного изучения внешней и внутренней политики страны пребывания и не может подменяться поспешным некритическим обобщением бесед».
Давно замечено, что при подготовке проектов документов начинающий специалист постепенно вырабатывает четкость мышления, а умение выражать свои мысли письменно всегда являлось одним из непременных условий для успешной карьеры. «В бытность молодым чиновником, - вспоминал знаменитый английский писатель Дж. Ле Карре, - мне приходилось писать множество отчетов. В британском МИДе к ним предъявляли очень высокие литературные требования - не менее высокие, чем к точности и ясности изложения». И еще одно правило следует выполнять неукоснительно, которое, в общем, касается простейших вещей. «Писать только о том, - замечал в этой связи уже советский дипломат С.А. Богомолов, - что увидели глаза. Не домысливать».
В принципе существует примерный перечень вопросов, в которых дипломат должен реализовывать свои знания и навыки по работе с документами и материалами. Это, прежде всего, участие в составлении политического отчета, политического письма, докладов в области информационной, научной, культурной, консульской и кадровой работы; составление тематических справок; проектов шифротелеграмм и почтовой корреспонденции; характеристик на иностранных деятелей; подготовка обзора иностранной прессы; аннотация книг и других изданий; составление планов работ по текущим и перспективным вопросам и т.д.
Дипломатическая же переписка ведется с соблюдением традиционных правил дипломатического протокола. Их преднамеренное игнорирование или нарушение зачастую приводит к усилению непонимания, а то и к росту недоверия в отношениях между государствами. Так, в ряде посланий У. Черчилля к И.В. Сталину по польскому вопросу, а также в заявлениях британского посла К. Керра вновь и вновь регистрировались угрозы в адрес СССР. Они, естественно, вынудили Кремль реагировать надлежащим образом. В письме У. Черчиллю от 23 марта 1944 г. глава Советского правительства обратил внимание на недопустимость подобной практики, которая противоречила союзническим контактам. «Бросается в глаза, - протестовал он, - что Ваши послания, так и особенно заявление Керра пересыпаны угрозами по отношению к Советскому Союзу. Я бы хотел обратить Ваше внимание на это обстоятельство, так как метод угроз не только неправилен во взаимоотношениях союзников, но и вреден, ибо он может привести к обратным результатам».
- Сонник: книги, книги на полках, старые книги, писать книгу
- К чему снится ива по соннику
- Биография, интересные факты
- К железам какой секреции относится поджелудочная железа
- Где находится кашмир. Кашмир — другая Индия. Территориальная структура Кашмира
- Родился александр александрович алябьев Сообщение о алябьев александр александрович
- Шпаргалка: Образование древнерусского государства
- Формирование древнерусского государства
- Заговоры от врагов и недоброжелателей Магия заставить замолчать завязать язык
- алоэ – амулет от всех бед на подоконнике
- Заговоры на красоту и привлекательность Заговор для красоты на мед и алой
- Национальный транс: Культура и магия гаитянского вуду Гаитянский культ 4 буквы сканворд
- Каша из топора кратко. Сказка Каша из топора. Русская народная сказка. Хитрая наука — русская народная сказка
- Яблоко от яблони недалеко падает
- Михаил Зощенко. Самое главное. Самое главное, зощенко для детей Михаил зощенко самое главное
- Великая дивеевская тайна
- Последняя тайна царицы тамары Грузинская царица тамара
- Владыка петр. Петр Воронежский, сщмч. «Что это вы так трудитесь, владыко святый?»
- Апостол иуда искариот - святые - история - каталог статей - любовь безусловная Критика неканонического восприятия Иуды Искариота
- Когнитивно-поведенческая психотерапия Бек когнитивная терапия и эмоциональные расстройства