Okin. General - Knowledge of a Foreign Language Code Po Okin - My personal blog
A personal card is the main accounting document that contains the personal data of an employee. The form of personal card No. T-2 was approved by Decree of the State Statistics Committee of the Russian Federation dated January 5, 2004 No. 1. Personal cards for employees must be maintained by all companies, regardless of organizational and legal forms. Employee personal card is issued for each employee hired by the company under an employment contract. It is started upon hiring and maintained throughout the entire period of his employment in the company. With the dismissal of an employee personal card t 2 is closed, but continues to be stored in the company.
Is it possible not to issue personal cards, but instead to conduct personal affairs?
No you can not. The company is not obliged to draw up personal files for employees, while a personal card of form No. T-2 is a mandatory document. It is directly mentioned in the “Rules for maintaining and storing work books” (clause 12). It says that the personal card of the T-2 form repeats all the entries from the work book about hiring, transfers and dismissal. The employer is obliged to familiarize the employee with each such entry against a signature in the personal card.
What documents are needed to fill out a personal card?
To fill out the T-2 form you need employee hiring order and personal documents of the employee, namely:
- employment history;
- passport;
- military ID (for those liable for military service);
- document confirming graduation from an educational institution;
- certificate of state pension insurance;
- certificate of registration with the tax authorities;
- other documents (for example, a medical record, driver’s license, documents confirming advanced training, state awards, disability, etc.). In addition, information will be needed that cannot be gleaned from documents. Contact telephone number, family composition, dates of birth of relatives, level of foreign language proficiency - the employee must provide all this information about himself. Therefore, it is necessary that he be present when issuing a personal card.
Do not trust filling out form No. T-2 to the employee himself, and fill it out only with your own hand. A personal card is a document of strict accountability and you bear responsibility for its correct execution.
The personal card consists of eleven sections:
- General information
- Information about military registration
- Hiring and transfers to other jobs
- Certification
- Training
- Professional retraining
- Awards (incentives) and honorary titles
- Vacation
- Social benefits to which an employee is entitled in accordance with the law
- additional information
- Grounds for termination of an employment contract (dismissal).
In each of these sections there are columns where you need to record information about the employee. And in the first section (General Information) there are also windows for encoding information. Codes for filling out a personal card can be found in the information classifiers:
- OKIN (All-Russian Classifier of Population Information OK 018-95), approved by Decree of the State Standard of the Russian Federation of July 31, 1995 No. 412;
- OKSO (All-Russian Classifier of Specialties in Education OK 009-2003), approved by Decree of the State Standard of the Russian Federation of September 30, 2003 No. 276-st;
- OKPDTR (All-Russian classifier of workers' professions, employee positions and tariff categories OK 016-94), approved by Decree of the State Standard of the Russian Federation of December 26, 1994 No. 367;
- OKATO (All-Russian Classifier of Objects of Administrative-Territorial Division OK 019-95), approved by Decree of the State Standard of the Russian Federation of July 31, 1995 No. 413.
Is it necessary to encode information in a personal card?
Not necessary. Coding is intended for automated data processing and statistical accounting. It was introduced when universal computer programs for personnel officers did not yet exist. Using a computer that read codes from documents, it was possible to count the number of employees and divide them into categories (level of education, profession, etc.). Now such processing is practically not carried out anywhere. Even if personnel officers use special computer programs that automatically enter codes into a personal card, the codes themselves have lost their original meaning. But remember that columns cannot be deleted from unified forms. Therefore, if you are not encoding information, do not remove the code windows, but simply leave them blank.
Beginning of the form and section "General information"
First, the name of the company is indicated in accordance with the charter and other constituent documents. In the upper right corner you need to enter the company code according to OKPO (your chief accountant knows it). Write the date you filled out your personal card digitally, for example, 08/11/2006.
- personnel number (it is assigned to the employee upon acceptance of the job and does not change during transfers and movements within the organization);
- taxpayer identification number - TIN. If the employee has not been assigned one, leave the cell blank;
- number of the state pension insurance certificate;
- alphabet (first letter of the employee’s last name);
- nature of work (permanent or temporary);
- type of work (main or part-time);
- gender (male, female).
Now we have to fill out the most voluminous section of the T-2 form - “General information.” First of all, in a special cell, indicate the number and date of the employment contract concluded with the employee.
POINT 1. LAST NAME, FIRST NAME, PATRONIC ". Carefully copy down the information from the employee’s passport. Full name and patronymic must be indicated. Try to leave space on the lines for future changes to your personal data (this is especially true if you are filling out a woman’s personal card).
POINT 2. “DATE OF BIRTH.” The month of birth is written in letters, and the date and year are written in numbers. On the right side in the code cell, write your date of birth digitally.
POINT 3. “PLACE OF BIRTH.” Recorded in accordance with the passport. If you are encoding data in the T-2 form, then to fill out point 3 you will need OKATO.
POINT 4. “CITIZENSHIP”. There are standard wordings for citizenship records. They are contained in OKIN. And even if you do not encode the information in your personal card, the entry in the text field of paragraph 4 must strictly correspond to this classifier.
Formulations of citizenship records
Formulation | OKIN code |
A citizen of Russian Federation | 1 |
Citizen of the Russian Federation and a foreign state (dual citizenship) | 2 |
Foreign citizen | 3 |
A stateless person | 4 |
What should I write in paragraph 4 of my personal card if the employee has dual citizenship?
In this case, indicate in brackets the second country of which the employee is a citizen. For example: “Citizen of the Russian Federation and a foreign state (Poland).” In the personal cards of foreign citizens it is also necessary to indicate the country: “foreign citizen (of the Republic of Belarus).”
POINT 5. “KNOWLEDGE OF A FOREIGN LANGUAGE.” When filling out this item, you must also adhere to the generally accepted formulations of OKIN, which are given in the table below. It is better to indicate the degree of knowledge of the language in the first person singular: “I speak fluently,” “I read and translate with a dictionary.” If you are putting down codes, keep in mind that there are codes not only for degrees of language proficiency, but also for the languages themselves. For example, the English language code is 014, French - 213, Italian - 070, German - 135. Therefore, you need to enter both codes, separating them with several spaces.
Wording of language proficiency records
POINT 6. “EDUCATION”. There are several levels of education (they are also called educational qualifications). Levels of education along with their designation codes are listed in OKIN. The table below shows educational levels with explanations and codes. If an employee has presented you with a certificate of postgraduate education, you will need to fill out the corresponding block in the “Education” section.” At the same time, remember that postgraduate studies, residency, and postgraduate studies correspond to code 01, and doctoral studies - code 02 (according to OKIN). Leave the OKSO code window empty, since OKSO does not have codes for postgraduate education specialties.
Levels of education (educational qualifications)
The level of education | What does it mean | OKIN code |
Primary (general) education | The employee completed three or four years of high school and did not study again, or did not complete his studies until the end of the 9th grade (in an 11-year school system) or the 8th grade (in a 10-year school system) | 02 |
Basic general education | The employee completed 9 classes of secondary school (with an 11-year school system) or 8 classes (with a 10-year school system) and received a certificate | 03 |
Secondary (complete) general education | The employee graduated from high school, gymnasium or lyceum (grades 11 or 10) and received a certificate | 07 |
Primary vocational education | The employee graduated from a vocational school (vocational school) and received a certificate | 10 |
Secondary vocational education | The employee graduated from a specialized secondary educational institution (technical school, college or college) and received a diploma | 11 |
Incomplete higher education | The employee has completed three or more courses at a university (institute, university or academy) and has not studied any further or is continuing his studies | 15 |
Higher education | The employee graduated from a university (institute, university or academy) and received a diploma | 18 |
Postgraduate education | The employee completed residency, postgraduate, postgraduate or doctoral studies and received a diploma | 19 |
If a student who has not yet graduated from a university gets a job, how do you fill out the “Education” item in your personal card?
If an employee is studying in the fourth, fifth or sixth year of a university, a record of incomplete education is made on the basis of a certificate from the educational institution, student card or grade book. And if a student has just entered an educational institution and is studying in the initial courses, then the education that he has at the time of applying for a job must be recorded on his personal card. Let’s say a student graduated from high school before entering a university. This means he has a basic general education. The item “Education” is also filled out in the same way for students who have not yet graduated from an educational institution of secondary vocational education.
POINT 7. “PROFESSION”. This paragraph reflects information about what profession the employee has. Moreover, you need to enter not only your main profession, but also other professions (if any). The main profession is usually the one that is of greatest interest to the company, or the profession in which the employee has gained the most experience. To code your profession you will need OKPDTR.
POINT 8. “WORKING EXPERIENCE.” Experience - general, continuous and giving the right to benefits - is calculated on the basis of entries in the work book or other supporting documents (employment contracts, certificates from places of work, etc.). TOTAL WORK EXPERIENCE is calculated as follows: first you need to write out all dates of hiring and all dates of dismissal from the employee’s work book. Then add these dates separately. You will get two amounts - the first will consist of the dates of hiring, and the second - of the dates of dismissals. The next step is to subtract the first from the second amount. With this calculation, one day is lost in each period. This means that after the calculation, you need to add to the resulting number as many days as there were hiring and firing periods. If, as a result of calculating the length of service, a negative number of months or days is obtained, then from the number of years the breakdown is 12 months, and from the number of months - 30 days. The number obtained after all calculations is converted into years, months and days, taking into account that on average there are 30 days in a month, and 12 months in a year.
ExampleEngineer V.A. Danilov’s work book records three periods of hiring and dismissal:
- from May 27, 1996 to March 13, 2003, he worked as an engineer at FSUE lKontakt;
- from March 19, 2003 to January 31, 2004, he was a project manager at ZAO lAlbatros”;
- from February 1, 2004 to August 4, 2006, he held the position of head of a department at lRim LLC, and on August 11, 2006, he began working at lAlfa CJSC.”
Let's summarize the hiring dates:
05/27/1996 + 03/19/2003 + 02/01/2004 = 10/47/6003 Then we summarize the dates of dismissals from work:
03/13/2003 + 01/31/2004 + 08/04/2006 = 12/48/6013 Now, from the sum of the dismissal dates, subtract the sum of the hiring dates:
12/48/6013 - 10/47/6003 = 02/01/0010 (10 years, 2 months and 1 day).
We add 3 more days to the resulting number of days, since the employee had 3 hiring and dismissal periods. It turns out that the total work experience of V.A. Danilova is 10 years, 2 months and 4 days.
To calculate CONTINUOUS WORK EXPERIENCE, you need to check the duration of the breaks between the dates of dismissal and hiring. In this case, one must be guided by the “Rules for calculating the continuous work experience of workers and employees when assigning benefits for state social insurance,” approved by Resolution of the USSR Council of Ministers of April 13, 1973 No. 252. If an employee was fired for a culpable reason (absenteeism, showing up to work while intoxicated, etc.), the length of service is interrupted in any case.
ExampleIn the work book of engineer Danilov (see previous example), we see that he had three breaks between his dismissal and getting a new job: from March 13 to March 19, 2003, from January 31 to February 1, 2004, and from March 4 to August 11, 2006. In all three cases, the breaks did not exceed 21 calendar days. This means that Danilov’s continuous experience will be the same as his general one - 10 years, 2 months and 4 days. And if, say, an employee got a new job not on March 19, but on May 19, 2003, the length of service would be interrupted and begin to flow again. Then it would be equal to the last period of continuous work of the engineer - from May 19, 2003 to August 4, 2006 - and would be 3 years, 2 months and 17 days (calculation was made according to the scheme given in the previous example).
POINT 9. “MARRIAGE STATUS.” It is filled out on the basis of the passport, and if there are no corresponding marks there, then according to the employee. The OKIN contains standard formulations of a citizen’s marital status. They are shown in the table below along with the codes.
Formulations for marital status records
Marital status | Code by OKIN |
Never been (was) married | 1 |
Is in a registered marriage | 2 |
Is in an unregistered marriage | 3 |
Widower (widow) | 4 |
Divorced (divorced) | 5 |
Broke up (broke up) | 6 |
POINT 10. “FAMILY COMPOSITION.” As a general rule, the closest relatives indicated in this paragraph are considered to be parents, spouses, children, siblings, as well as persons in whose care the employee was or is.
ITEM 11. “PASSPORT.” This paragraph indicates the employee’s passport details.
POINT 12. ADDRESS OF RESIDENCE.” This paragraph contains very important information. You will certainly need it in order, for example, to find a missing employee, send him a notice or work book by mail, and also to urgently call him back from vacation. Ask the employee to provide as many contact numbers as possible - home, mobile, part-time work phone.
How to fill out clause 12 if the employee does not live where he is registered?
In this case, leave the line for the actual address empty - after all, the employee may well move without changing registration. Then you simply enter in this line the address at which he actually began to live.
How to correctly make corrections in a personal card? Is it possible to cover up inaccuracies with a stroke corrector?
No, information on a personal card cannot be covered with correction fluid, covered with paper, or erased with an eraser. If you made a mistake when filling out your personal card, it is better to redo it. And if an error is discovered some time after filling out and it is not practical to rewrite the card, correct the incorrect entry as follows. First, carefully cross out the incorrect entry with one line. Then, above or next to this entry, make the correct one and write the word “corrected.” Sign the correction and ask the employee to sign it. Don't forget to indicate the date of correction just below.
When filling out the “Place of Birth” and “Address of Place of Residence” items in the first section of your personal card, use generally accepted abbreviations for the names of address objects. They are shown in the table below.
Common abbreviations
names of address objects
Types targeted objects | Abbreviation | Types targeted objects | Abbreviation |
Autonomous Okrug | JSC | Sloboda | sl. |
Autonomous region | Aobl. | Station | Art. |
City | G. | Khutor | X. |
edge | edge | Alley | alley |
Region | region | Boulevard | b-r |
Republic | Rep. | Entry | entry |
Area | district | Road | dor |
Ulus | St. | Livestock dot | railway |
Village urban type | town | Check-in | check-in |
Workers' (factory) village | rp | Quarter | kv-l |
Resort village | kp | Ring | ring |
Suburban village | dp | Line | line |
Parish | parish | Embankment | emb. |
Aal | aal | A park | a park |
Vyselki (ok) | high | Moving | moving |
Aul | aul | Lane | lane |
Village rural type | P. | Planning area | etc |
Railway booth | railway booth | Area | please |
Village | d. | Square | pl. |
Village and (at) station(s) | p/st. | Pochinok | repairs |
Railway barracks | railway barracks | Directions | travel |
Railway fast | railway post | Prosek | clearing |
Railway siding | railway station | Country road | country lane |
Railway station (overtaking) point | railway op | Avenue | pr-kt |
Alley | alley | ||
Railroad station | railway station | Departure | rzd |
Industrial zone | industrial zone | Stanitsa | st-tsa |
Village | With. | Territory | p. |
Zaimka | borrowing | Structure | ter. |
Barracks | barracks | Tract | tract |
Village | To. | Dead end | stupid |
Place | m. | Street | st. |
Microdistrict | microdistrict | Plot | school |
Locality | np | Highway | w. |
Island | island |
Section "Information on military registration"
This is the only section, the completion of which is described in detail in the instructions for the use and completion of forms of primary accounting documentation for recording labor and its payment” (approved by Resolution of the State Statistics Committee of Russia dated January 5, 2004 No. 1).
All citizens entering work are divided into those liable for military service and those not liable for military service. In turn, those liable for military service are either citizens who have already served, who are in the reserves, or future conscripts. The section on military registration is filled out only for persons liable for military service.
The second section of the T-2 form is filled out differently for reserve officers and for those who have not reached the rank of officer. What military ranks are not officer ranks?
In the army, soldiers, sergeants and warrant officers are not officers, and in the navy - sailors, foremen and midshipmen (Article 46 of the Federal Law on Military Duty and Military Service" dated March 28, 1998 No. 53-FZ).
To fill out the second section of your personal card, you will need either a military ID (a temporary ID issued in place of a military ID) or an ID of a citizen subject to conscription. The information that needs to be entered into the paragraphs of the second section is presented in the table below.
Rules for filling out the second section of your personal card
Paragraph | How to fill out |
Stock category | Not to be filled out for reserve officers and future conscripts. In other cases, the number 1 or 2 is put in accordance with the data on the military ID. |
Military rank | To be completed for all persons liable for military service. For a former military man, his military rank is recorded in his personal card according to his military ID, and for a future conscript, the following entry is made: “Subject to conscription.” |
Composition (profile) | It is not filled out for conscripts. For those who have not risen to the rank of officer, the composition is written in this paragraph, for example, “Soldiers”, “Sailors”, “Ensigns”. For officers, instead of composition, you need to indicate the profile - “Command”, “Medical”, etc. |
Full code designation VUS | VUS is a military specialty. You will find its code on the employee’s military ID. This item is not completed for future conscripts. |
Category of suitability for military service | Only the letter is entered, without decoding: A - fit for military service; B - fit for military service with minor restrictions; B - limitedly fit for military service; G - temporarily unfit for military service; D - unfit for military service. |
Name of the military commissariat at the place of residence | The name of the military registration and enlistment office where the employee is registered. |
Registered with the military | Filled out if the military ID contains marks on mobilization orders or if the employee is booked for the period of mobilization and during wartime (in this case, he must have the appropriate certificate). All entries in paragraph 7 must be made in pencil. |
Mark on removal from military registration | If an employee has reached the age limit for being in the reserves or is declared unfit for military service due to health reasons, a note must be made in paragraph 8: “deregistered from military registration due to age” or deregistered from military registration due to health reasons.” |
Section lRecruitment,
transfers to another job"The section begins with a record of employment with the company and is filled out simultaneously with the employee’s work book. Entries are made in accordance with the employment contract, orders for admission and transfers. Here you need to provide the following information:
- date of reception (transfer);
- the structural unit to which the employee is hired or transferred;
- position (specialty, profession), rank, class (category) of qualifications;
- salary or tariff rate, allowance.
In the “Bases” column, you must write the date and number of the hiring (transfer) order. And finally, you must ask the employee to sign in the column "Personal signature of the owner of the work book."
Sections “Certification”,
lAdvanced training",
lProfessional retraining"Section "ATTESTATION" must be filled out if the company conducts certification of employees (see chapter "Certification"). First, the date of certification is indicated, then the decision of the certification commission is briefly written down, and the date and number of the minutes of the commission meeting are also given. In the “BASE” column you should write the date and number of the order for certification. The certification commission not only makes a decision on the employee’s suitability or non-compliance for the position held, but also makes recommendations to the general director (for example, send the employee for training, increase his salary, transfer him to another position). These recommendations can also be reflected in this section.
The section “DEVELOPMENT OF QUALIFICATIONS” usually contains data on long-term training in an educational institution for further training (over 100 hours). After completing such training, the employee receives a certificate, certificate or diploma of the established form.
PROFESSIONAL RETRAINING is acquiring an additional profession. Moreover, we are talking about training on the basis of higher education and in the amount of at least 500 academic hours. The sixth section of the personal card is filled out on the basis of a diploma or certificate of professional retraining.
Does professional development include short-term training (one- or two-day seminars attended by the employee)?Yes, it does ("Model Regulations on an Educational Institution of Additional Professional Education", approved by Decree of the Government of the Russian Federation of June 26, 1995 No. 610). However, it is not necessary to record absolutely all the seminars that he attended in the employee’s work book and personal card, otherwise there may not be enough space in the relevant sections.
How to fill out the seventh section of the personal card “Awards (incentives), honorary titles”?This section takes into account both incentives from the company and government awards. In the appropriate columns you must indicate the name of the award, the number and date of the order or other award document (for example, a decree of the President of the Russian Federation on conferring a state honorary title). This section also duplicates information about awards from the employee’s work book. Clause 24 of the “Rules for maintaining and storing work books” provides a complete list of awards, information about which must be entered in the work book, and therefore in the employee’s personal card.
Sections “Vacation”, “Social benefits”, “Additional information”
In the "Vacation" section, all types of leaves are recorded (annual, educational, without pay, etc.). Remember that in the “Period of work” column, in any case, you must indicate the full working year for which the vacation is granted. The basis is either a vacation schedule or a vacation order.
If an employee takes part of the annual paid leave, then make a note about this in the “Type of leave” column. In addition, you need to mark on your personal card the moment when the vacation for a given working year is fully used. This will help you account for vacations more accurately.If employees present to the HR department documents according to which they are legally entitled to any social benefits related to employment relationships, you have grounds to fill out the ninth section of your personal card “Social benefits.” This could be a certificate of disability, a certificate of the presence of a disabled child, a certificate of war veteran, a certificate stating that the employee is a donor, etc. We recommend that you indicate as a basis the normative act (law) that gives the employee the right to a benefit .
The section of the personal card “Additional information” is intended for information not included in other sections. Here you can mention a driver’s license, training that has not yet been completed, a foreign passport, etc.
Section Grounds for termination
employment contract (dismissal)"While the employee works in the company, the last, eleventh, section of the personal card remains blank. And when he resigns, here you will need to enter the basis for dismissal with reference to the relevant article of the Labor Code of the Russian Federation, indicate the date of dismissal, as well as the number and date of the order to terminate the employment contract. Close the personal signature card of the personnel officer and employee.
The employee changed her last name due to marriage. To change the last name on a personal card, do I need to enter into an additional agreement with her to the employment contract?No, don't. Since the employee’s surname is not an essential condition of the employment contract, but refers to information about the employee, changing it does not entail the obligation of the parties to enter into an additional agreement. In this case, in order to make changes to personnel documents (personal card, time sheet, etc.) and accounting documents, an order is issued to make changes to these documents in connection with the change of the employee’s last name. The basis for issuing the order is the marriage certificate issued by the registry office.
When issuing an order to change an employee’s last name in a personal card and other accounting documents, do not use the wording: “on such and such a date, Ivanova shall be considered Petrova,” since it does not reflect the essence of the changes.You also cannot write: “Change the surname of the senior inspector of the personnel department Ivanova to the surname of Petrov,” since the surname of a citizen is changed by the registry office department, and not the personnel service. The correct wording of the order to change the surname (first name, patronymic) sounds like this: “Change the surname of the senior inspector of the personnel department Maria Ivanovna Ivanova in the accounting documents to the surname of Petrov. Reason: personal statement of the senior inspector of the HR department Ivanova M.I. and a copy of the marriage certificate.”
The employee's personal card has undergone natural aging. Is it possible to get a new personal card?You can re-register it. A personal card form T-2 is issued when an employee is hired. And in accordance with paragraph 12 of the “Rules for maintaining and storing work books,” you are obliged to familiarize the employee with each entry made in the work book against a signature in his personal card. When personal cards become dilapidated and unusable, the decision to reissue them is made by the head of the company. Such a decision must be formalized by order of the manager and familiarized with it to all employees against signature.
How to store employee personal cards in the HR department?Since personal cards contain personal data of employees, you need to store them in a safe or cabinet that can be locked with a key. Free access of personnel to these documents must be excluded.
Personal cards of working employees are systematized using separators by structural divisions, and internally - alphabetically. The personal cards of those dismissed are confiscated and stored separately. They are arranged by year of dismissal, and inside - also alphabetically. The storage period for personal cards of dismissed employees is 75 years.
Download free programs for automating personnel accounting, calculating length of service, document flow, accounting for contracts and clients (CRM system)
Program name Program description Scope of the program
Everything about registering a personal f. card. T-2 Personnel records management Everything for HR Articles about work Article headings. See also Personal card T-2: recommendations for filling out Authors: I.
In Zhuravleva, A. A. Anokhin. A personal card (form T-2) is one of the main accounting documents. It has a standard intersectoral form, approved by the Decree of the State Statistics Committee of Russia dated 0.
The exception is civil servants - for them there is a T-2. GS form. In addition, when hiring scientific and pedagogical workers, in addition to the T-2 form, they are issued a T-4 form (.
Military ID or certificate of a citizen subject to conscription for military service. Education document (diploma, certificate). Insurance certificate of state pension insurance Certificate of registration with the tax authority or Notification of registration with the tax authority of an individual at his place of residence (indicating the TIN).
Other documents provided for by law (in particular, the Individual Rehabilitation Program for a Disabled Person (IPR), certificates and certificates confirming the right to benefits, etc.). At the request of the employee, other information provided by the employee about himself can be entered into section X of the T-2 form. The personal card consists of ten sections: General information.
10) The code of the place of residence is determined according to the All-Russian Code. When encoding the column “Knowledge of a foreign language”, two codes are indicated, with the first 13) Education is recorded and coded according to OKIN and.
OKIN code: Facet 05
The All-Russian Classifier of Population Information (OKIN) is part of the Unified Classification and Coding System 05 Degree of knowledge of foreign languages and languages. 1 Reads and translates with a dictionary. When filling out the Knowledge of a foreign language column, name of the language In order to correctly indicate the education code according to OKIN. Citizen of the Russian Federation – OKIN code “1”; Item 5 “Knowledge of a foreign language”, deciphered as “name” and “degree. 5 Degree of knowledge of foreign languages and languages of the peoples of the Russian Federation. When developing OKIN, the All-Union Classifier was used. All-Russian classifier of information about the population OK 018-2014. Languages of the peoples of the Russian Federation and foreign languages. OKIN code, Name 05, Degree of knowledge of foreign languages and languages of the peoples of the Russian Federation.
General - Knowledge of a Foreign Language Code Po Okin - My personal blog
04 LANGUAGES OF THE PEOPLES OF THE RUSSIAN FEDERATION AND FOREIGN LANGUAGES |
|
---|---|
001 | Abaza |
002 | Abkhazian |
003 | Avar |
004 | Agulsky |
005 | Adyghe |
006 | Adyghe |
007 | Azerbaijani |
008 | Aymara |
009 | Ainsky |
010 | Alabugat-Tatar |
011 | Albanian |
012 | Aleutian |
013 | Altaic |
014 | Alyutorsky |
015 | Amharic |
016 | English |
017 | Angolan |
018 | Andean |
019 | Arab |
020 | Armenian |
021 | Archinsky |
022 | Assamese |
023 | Assyrian |
024 | Afar |
025 | Afrikaans |
026 | Akhvakhsky |
027 | Ashanti |
028 | Bagvalinsky |
029 | Bakwe |
030 | Balante |
031 | Balinese |
032 | Bamana |
033 | Bamileke |
034 | Bantu |
035 | Bartangsky |
036 | Basque |
037 | Baule |
038 | Bafut |
039 | Bashkir |
040 | Bezhtinsky |
041 | Belorussian |
042 | Balochi |
043 | Belgian |
044 | Bemba |
045 | Bengali |
046 | Benin |
047 | Berber |
048 | Bethe |
049 | Burmese |
050 | Bihari |
051 | Bulgarian |
052 | Botlikhsky |
053 | Breton |
054 | Buryat |
055 | Vai |
056 | Welsh |
057 | Vakhansky |
058 | Hungarian |
059 | Vepsian |
060 | Vodsky |
061 | Wolof |
062 | Vietnamese |
063 | Hawaiian |
064 | Gagauz |
065 | Haitian |
066 | Ginukhsky |
067 | Godoberinsky |
068 | Gornomarisky |
069 | Greek |
070 | Georgian |
071 | Guarani |
072 | Gunzibsky |
073 | Dagestan |
074 | Darginsky |
075 | Dari |
076 | Danish |
077 | Daursky |
078 | Diula |
079 | Dolgansky |
080 | Dungan |
081 | Jewish |
082 | Zulu |
083 | Hebrew |
084 | Yiddish |
085 | Ido |
086 | Izhora |
087 | Ingush |
088 | Indonesian |
089 | Interlingua |
090 | Inuit |
091 | Irish |
092 | Icelandic |
093 | Spanish |
094 | Italian |
095 | Itelmensky |
096 | Ishkashimsky |
097 | Yoruba |
098 | Kabardino-Circassian |
099 | Cape Verdean |
100 | Kazakh |
101 | Kalmyk |
102 | Cantonese |
103 | Karaite |
104 | Karakalpak |
105 | Karatinsky |
106 | Karachay-Balkarian |
107 | Karelian |
107 | Lost power. — Amendment 1/2015 OKIN, approved. Rosstandart |
108 | Kereksky |
109 | Ket |
110 | Quechua |
111 | Kikuyu |
112 | Kyrgyz |
113 | Kistinsky |
114 | Chinese |
115 | Komi |
116 | Komi-Permyak |
117 | Congolese |
118 | Korean |
119 | Koryak |
120 | Kpelle |
121 | Creole |
122 | Creole |
123 | Kriolu |
124 | Kriolsky |
125 | Kryzsky |
126 | Crimean Tatar |
127 | Krymchaksky |
128 | Kumandinsky |
129 | Kumyk |
130 | Kurdish |
131 | Khmer |
132 | Kypchaksky |
133 | Lazsky |
134 | Laksky |
135 | Sri Lankan |
136 | Laotian |
137 | Latin |
138 | Latvian |
139 | Lezginsky |
140 | Lingala |
141 | Lithuanian |
142 | Meadow-Eastern Mari |
143 | Luxembourgish |
144 | Macedonian |
145 | Kashmiri (clause 145 introduced by amendment 1/2015 OKIN, approved by Rosstandart) |
146 | Malagasy |
147 | Malay |
148 | Malinke |
149 | Maldivian |
150 | Munden |
151 | Mansi |
152 | Manchurian |
153 | Maori |
154 | Mari |
155 | Maasai |
156 | Megrelian |
157 | Mende |
158 | Moksha-Mordovian |
159 | Moldavian |
160 | Mongolian |
161 | Monegasque |
162 | Moore |
163 | Mordovian |
164 | Miao |
165 | Nama |
166 | Nanaisky |
167 | Nahuatl |
168 | Nganasan |
169 | Ndebele |
170 | Negidalsky |
171 | German |
172 | Nenets |
173 | Nepali |
174 | Niassky |
175 | Nivkh |
176 | Nigerian |
177 | Dutch |
178 | Nogai |
179 | Nogai-Karagash |
180 | Norwegian |
181 | Nuba |
182 | Nuristani |
183 | Nyanja |
184 | Oromo |
185 | Orochsky |
186 | Ossetian |
187 | Pakistani |
188 | Pamirsky |
189 | Punjabi |
190 | Papel |
191 | Persian |
192 | Polish |
193 | Portuguese |
194 | Pashto |
195 | Romansh |
196 | Rwanda |
197 | Romanian |
198 | Rusinsky |
199 | Russian |
200 | Russian sign language for the deaf |
201 | Rutulsky |
202 | Rushansky |
203 | Sami |
204 | Samoan |
205 | Sango |
206 | Sarah |
207 | Svansky |
208 | Selkup |
209 | Serbo-Croatian |
210 | Sesotho |
211 | Setswana |
212 | Simalur |
213 | Sinhalese |
214 | Sindhi |
215 | Sireniki |
216 | Slovak |
217 | Slovenian |
218 | Slovio |
219 | Somalia |
220 | Swahili |
221 | Surinamese |
222 | Tabasaran |
223 | Tagalog |
224 | Tajik |
225 | Thai |
226 | Talysh |
227 | Tamil |
228 | Tatar |
229 | Tatsky |
230 | Teleut |
231 | Dark |
232 | Tibetan |
233 | Tigre |
234 | Tigrinya |
235 | Tyndallian |
236 | Tokpisin |
237 | Tongan |
238 | Tofalar |
239 | Tubalarsky |
240 | Tuvinian |
241 | Turkish |
242 | Turkmen |
243 | Tho |
244 | Turkic |
245 | Udinsky |
246 | Udmurt |
247 | Udege |
248 | Uzbek |
249 | Uigur |
250 | Uilta |
251 | Ukrainian |
252 | Ulchsky |
254 | Urdu |
254 | Fang |
255 | Fijian |
256 | Finnish |
257 | Background |
258 | French |
259 | Frisian |
260 | Fula |
261 | Khakassian |
262 | Khanty |
263 | Harari |
264 | Hausa |
265 | Khvarshinsky |
266 | Hindi |
267 | Hiri-motu |
268 | Tsakhursky |
269 | Tsezsky |
270 | Gypsy |
271 | Chamalinsky |
272 | Chelkansky |
274 | Chechen |
274 | Czech |
275 | Chuvash |
276 | Chukotka |
277 | Chulym-Turkic |
278 | Swedish |
279 | Shauna |
280 | Shorsky |
281 | Shugnansky |
282 | Ewe |
42122 | Evenki |
284 | Evensky |
285 | Edo |
286 | Enetsky |
287 | Erzya-Mordovian |
288 | Eskimo |
289 | Esperanto |
290 | Estonian |
291 | Yugsky |
292 | Yuitsky |
293 | Yukaghir |
294 | Yurt-Tatar |
295 | Yagnobsky |
296 | Yazgulemsky |
297 | Yakut |
298 | Japanese |
299 | Other languages |
OKIN 05 - Degree of knowledge of foreign languages and languages…
Types of education to fill out a personal card
Introduction to the OKIN classifier
The All-Russian Classifier of Population Information (OKIN) is part of the Unified System of Classification and Coding of Technical, Economic and Social Information of the Russian Federation (ESKK).
The All-Russian classifier of information on the population is being introduced on the territory of the Russian Federation to replace the All-Union classifier of information on personnel.
OKIN is intended for use in the collection, processing and analysis of demographic, social and economic information about the population, solving problems of accounting, analysis and training of personnel by enterprises, institutions and organizations of all forms of ownership, ministries and departments.
OKIN consists of facets that can be used independently of each other to solve various problems.
Official publication.
The number of facets and their content are determined based on the analysis of the details contained in the document forms included in the all-Russian unified documentation systems, as well as in the document forms intended for the population census and other one-time population surveys. When developing OKIN, the All-Union Classifier of Technical, Economic and Social Indicators was used.
Each facet structurally consists of two blocks: identification and name. Classification objects in facets are encoded using an ordinal or serial-ordinal coding method.
The list of lists and the composition of positions in them can be expanded if necessary, which is ensured by the flexible construction of the classifier in the form of separate facets.
When solving accounting, reporting, statistical and analytical problems, OKIN should be used in conjunction with other all-Russian classifiers, such as the All-Russian Classifier of Specialties in Education, the All-Russian Classifier of Specialties of Higher Scientific Qualification, the All-Russian Classifier of Worker Professions, Employee Positions and Tariff Levels, the All-Russian Classifier of Information on social protection of the population, etc.
If necessary, a shortened form of recording object names is used in facets, namely: the initial part of the name is omitted and replaced with a dash (-) if it repeats the previous name (or part of it). In this case, the previous name (or part of it) is separated by a slash (/).
The classifier is maintained by the VNIIKI of the Gosstandart of Russia together with the Department of Statistical Standards and Classifications of the Goskomstat of Russia.
Information about OKIN:
Introduction
02 Citizenship
03 Nationalities
04 Languages of the peoples of the Russian Federation and foreign languages
05 Degree of knowledge of foreign languages and languages of the peoples of the Russian Federation
10 Married status
11 Kinship, property
15 Participation in the war
16 Attitude to military service
17 Military ranks
20 Types of employment
21 Work experience
22 Job changes
23 Operating modes
24 Types of vacations
25 Grounds for termination of an employment contract
30 Education
31 Educational institutions
32 Types of educational organizations
33 Forms of training
34 Training, retraining and advanced training of personnel
35 Academic degrees
36 Academic titles
38 Types of households
39 Family units in different types of households
40 Types of private households
41 Household income items
43 Sources of livelihood
45 Groups of citizens in need of living space
50 Reasons for population migration
55 State awards of the Russian Federation
60 USSR Awards
63 Honorary titles of the USSR
66 Departmental awards established by the federal executive authorities of the Russian Federation
67 Departmental awards in the USSR
81 Economically active population
82 Sectors of the economy when assessing employment
83 Engaged in economic activities
84 Employed population by place of work
85 Involuntarily underemployed persons
87 Primary and additional work
88 Employment status of the population
89 Employed population under the terms of the employment contract
90 Self-employed
91 Duration of the employment agreement (contract)
92 Additional work
93 Working in unfavorable working conditions
95 Employed population by length of working week
96 Reasons why the unemployed population left their jobs
97 Persons counted in the household
98 Persons not counted in the household
99 General grounds for termination of an employment contract
100 Grounds for termination of public service, in addition to general grounds for termination of an employment contract
101 Circumstances under which a citizen of the Russian Federation cannot be accepted into the state civil service, and a state civil servant cannot be in the state civil service
102 Cases of termination of an employment contract at the initiative of the employer
103 Circumstances of termination of an employment contract that do not depend on the will of the parties
104 Cases of termination of an employment contract due to violation of the mandatory rules established by the legislation of the Russian Federation when concluding an employment contract
107 Ways to find work for the unemployed
108 Duration of job search for unemployed people
110 Registration of the unemployed
111 Reasons for deregistration of the unemployed
113 Structure of the unemployed by reasons for dismissal (deductions)
114 Structure of the unemployed by age
118 Vocational training for the unemployed
120 Services provided by government employment agencies
125 Structure of job seekers by occupation
126 Structure of job seekers by professional affiliation
130 Persons of working age not included in the labor force
131 Reasons for economic inactivity of the population
201 Type of migration
202 Places of residence of the population in the Russian Federation
203 Grounds of residence of the population
204 Places of stay of the population when moving within the Russian Federation
205 Population registration
206 Bodies carrying out registration of the population at the place of stay and place of residence
207 Documents that serve as the basis for a person to move into a residential premises
208 Reasons for deregistration of a person at the place of residence
209 Places where the population’s rights to freedom of movement, choice of place of stay and residence are limited
221 Refugees
222 Reasons forcing you to become a refugee
225 Places of temporary detention of persons applying for recognition as refugees and refugees
227 Reasons for refusal to consider an application for refugee status
228 Rights of a person who has received a certificate of consideration of an application for recognition as a refugee, and members of his family who arrived with him
229 Obligations of a person who has received a certificate of consideration of an application for recognition as a refugee, and members of his family who arrived with him
230 Distribution of persons recognized as refugees by age
231 Rights of a person recognized as a refugee and members of his family who arrived with him
232 Obligations of a person recognized as a refugee and members of his family who arrived with him
233 Reasons for a person losing refugee status
234 Reasons for depriving a person of refugee status
240 Asylum seekers
242 Reasons for a person’s loss of temporary asylum
243 Reasons for depriving a person of temporary asylum
250 Sources of funds for refugee assistance funds
260 Internally displaced persons
263 The rights of a person who has received a certificate of registration of an application to recognize him as a forced migrant, and his family members who have arrived with him and have not reached the age of eighteen years
264 Responsibilities of a person who has received a certificate of registration of an application for recognition of him as a forced migrant, and members of his family who have arrived with him and have not reached the age of eighteen years
265 Rights of a forced migrant
266 Responsibilities of a forced migrant
267 Reasons for the loss of the right to reside in residential premises from the housing stock for temporary settlement of internally displaced persons
268 Reasons for losing forced migrant status
269 Reasons for deprivation of forced migrant status
290 Persons to whom the Russian Federation grants political asylum
291 Persons to whom political asylum is not granted by the Russian Federation
292 Reasons for a person’s loss of the right to political asylum granted to him by the Russian Federation
293 Reasons for depriving a person of political asylum granted to him by the Russian Federation
6. According to OKIN education(clause 6 of form T-2) is written and coded as follows:
In order to correctly indicate the education code according to OKIN, you need to know who belongs to a particular category. The table provides examples to help you specify the correct code:
Education at the moment getting hired | Category to which include employees | OKIN code |
Employees who have completed internship, residency, postgraduate, postgraduate, doctoral studies and have a diploma | Postgraduate education | 19 |
Employees who have graduated from higher educational institutions (institutes, universities, academies) and have a diploma | Higher education | 18 |
Workers who studied at higher educational institutions but did not complete the third year | Secondary (full) general or secondary vocational education(depending on what education they had at the time of admission to higher education) | 03 or 11 |
An employee who has completed three or more courses of a higher educational institution and is continuing his studies or has interrupted his studies for some reason | Incomplete higher education 7 | 15 |
Employees who have graduated from specialized secondary educational institutions (technical schools, colleges, schools) and have a diploma | Secondary vocational education | 11 |
Workers studying in secondary specialized educational institutions (technical schools, colleges, schools), but not graduating from them | Basic general or average (full) general(depending on what kind of education they had at the time of admission to a secondary specialized educational institution) | 03 or 07 |
Workers who have graduated from vocational schools or equivalent educational institutions and have a certificate | Primary vocational education | 10 |
Employees who have graduated from high school or a school with in-depth study of any subject, lyceums, gymnasiums and have a certificate | Secondary (complete) general education | 07 |
Workers who have completed 9 grades of secondary school in an 11-year school system or 8 grades in a 10-year system and have a certificate | Basic general education | 03 |
Employees who have completed 10 grades of secondary school in an 11-year school system or 9 grades in a 10-year system and have a certificate of completion of 9 (8) grades and a certificate that they have attended the 10th (9th) course class |
||
Workers who have completed primary school – 4 (3) grades, as well as those who have not received basic general education | Primary (general) education | 02 |
The basis for making a record of education may be:
– diplomas of higher professional and postgraduate education;
– diplomas of incomplete higher professional education;
– certificates from higher educational institutions about incomplete higher professional education;
– diplomas of secondary vocational education;
– certificates from secondary specialized educational institutions about incomplete secondary vocational education;
– certificates of primary vocational education;
– secondary (evening) school certificate of secondary (complete) education;
– secondary (evening) school certificate of basic general education;
– a certificate from a secondary (evening) school stating that the course has been completed in such and such a number of classes.
Just as in the work book, in the personal card in the T-2 form, a record of incomplete education of the appropriate level can be made on the basis of documents submitted duly certified by the signature of an official and the seal of the educational institution: student card, grade book, certificate of the educational institution and etc. 8
When indicating the name of an educational institution, its name is indicated in accordance with the submitted document on education. If the personnel service employee considers it necessary, he can, according to the employee, indicate in brackets the current name of the educational institution. Names can be abbreviated if the abbreviation is commonly used and understandable, for example, Moscow State University.
If the word "name" is included, you should write " them.". For example: " MSTU im. N.E. Bauman". If the name of the educational institution includes the name of the order as an integral part, it should be indicated, for example: VKIMO (Military Red Banner Institute of the Ministry of Defense). Information such as “Order of the Red Banner”, “Order of Lenin”, etc. should not be indicated follows.
All information about education indicated only on the basis of an education document, the name, series and number of which are given in the corresponding fields of the form. In addition, the year of graduation from the educational institution is indicated.
Specified as follows:
coded according to OKSO 9.
Here are some examples of coding information about education according to OKSO:
Code | Name | Qualification |
|
Code | Name |
||
010501 | Applied mathematics and computer science | 65 | Mathematician, systems programmer |
030500 | Jurisprudence | 62 | Bachelor of Law |
68 | Master of Law |
||
030501 | Jurisprudence | 65 | Lawyer |
040101 | Social work | 65 | |
52 | Social work specialist |
||
060105 | Dentistry | 65 | Doctor |
51 | Dentist |
||
52 | Dentist with advanced training |
||
070701 | Advertising | 65 | Advertising Specialist |
51 | Advertising Specialist |
||
52 | Advanced Advertising Specialist |
||
080110 | Economics and accounting (by industry) | 51 | Accountant |
52 | Accountant with advanced training |
||
080505 | Personnel Management | 65 | Manager |
090103 | Organization and technology of information security | 65 | Information protection specialist |
Explanation: The "Code" column contains a six-digit number in which:
1st, 2nd signs correspond to enlarged groups of specialties and areas of training;
The 3rd and 4th signs correspond to the areas of training;
The 5th and 6th signs correspond to specialties.
For example: 080505 : 08 - "Economics and Management"; 05 – “Management”; 05 – specialty "Human Resources Management". The name of the specialty is indicated in the second column of the Classifier.
For 1st category qualification code, characterizing the level of education taking into account the levels of education adopted in the Russian Federation, the following values are used:
5 – secondary vocational education;
6 – higher professional education.
For the 2nd digit of the qualification code, which characterizes the qualification level, the following values are used:
– for secondary vocational education:
1 – basic level of training,
2 – increased level of training;
– for higher professional education:
2 – Bachelor,
5 - certified specialist,
8 - master.
So the code 65 means higher professional education, certified specialist ; code 52 means secondary vocational education, advanced level of training ; code 68 means higher professional education, master's degree .
In chapter " Education" Form T-2, it is possible to indicate the name and date of graduation of the second educational institution of higher or secondary vocational education, if the employee graduated from two secondary or two higher educational institutions in different specialties or has two educations of different levels in the same specialty (primary vocational and secondary vocational or: secondary vocational and higher vocational). Information about third and subsequent professional education should be indicated in section X “Additional information”.
IN clause 6.1. pointing postgraduate professional education and its OKIN code:
01 Doctoral studies |
02 Postgraduate, residency, postgraduate studies |
Example of filling out a section:
6. Education: | Higher professional | according to OKIN | 18 | |||||||
secondary (complete) general, primary vocational, secondary vocational, higher vocational | ||||||||||
Name of educational institution | | Year of ending | ||||||||
Name | series | number | ||||||||
Moscow College of Training | diploma | AA | 000000 | 0000 | ||||||
social workers No. 327 | ||||||||||
Qualification according to educational document | Direction or specialty according to the educational document | |||||||||
Social work | Social work specialist | OKSO code | 040101 10 52 11 |
|||||||
Name of educational institution | Document on education, qualifications or special knowledge | Year of ending | ||||||||
Name | series | number | ||||||||
| diploma | BB | 000000 | 0000 | ||||||
Qualification according to educational document | Direction or specialty according to the educational document | |||||||||
Jurisprudence | Lawyer | OKSO code | 030501 65 |
|||||||
6.1. Postgraduate professional education | graduate school | OKIN code | ||||||||
postgraduate, postgraduate, doctoral studies | ||||||||||
Name of educational, scientific institution | Education document, number, date of issue | Year of ending | ||||||||
Moscow Law Academy | Certificate dated 00.00.0000 No. 0000 | |||||||||
Direction or specialty according to educational document | ||||||||||
Jurisprudence | ||||||||||
OKSO code |
||||||||||
For clause 6.1, the OKSO code is not indicated, since the classifier does not contain data on the coding of postgraduate education. Codes of specialties of postgraduate education are given in the Nomenclature of specialties of scientific workers, approved by order of the Ministry of Industry and Science of Russia dated January 31, 2001.
7. Profession(main and other) is indicated without abbreviations on the basis of a document confirming that a person has such a profession, for example, a certificate of completion of a vocational school 12. The profession is coded in accordance with the All-Russian Classifier of Worker Occupations, Clerk Positions and Tariff Classes (OKPDTR).
The literature offers varying opinions on the differences between “main” and “other” professions. The regulatory documents do not indicate which profession of the employee (if he has several professions) should be indicated as the main one. Consequently, each HR specialist has the right to his own opinion on this issue. It is most logical to indicate as the main profession the profession that is of greatest interest to the employer and for which the employee is hired. It is recommended to indicate as “other” all professions available to the employee (this information may be necessary when deciding on transferring the employee to another job suitable for him, for example, when reducing staff and in other cases provided for by law). If there is not enough space in this section, professions that are secondary from the point of view of a given employer can be indicated in section X of the personal card.
Code
20425
3 2 2223
7. Profession
Veterinarian
according to OKPDTR
main
according to OKPDTR
other
8. Work experience(general, continuous, giving the right to a bonus for length of service) is calculated on the basis of entries in the employee’s work book and/or other documents confirming the presence of the relevant length of service. Other documents to be taken into account are:
contracts of a civil law nature (work time is counted towards the total length of service);
certificates issued by the employment center (the period of being registered is counted towards the total length of service; it does not count towards the continuous length of service, but does not interrupt it);
military ID ( the period of professional military service is counted towards both the total and continuous work experience);
certificates of completion of vocational schools at industrial enterprises (training time is counted towards both total and continuous work experience).
For each of the three types of length of service, the legislator has provided a special calculation procedure.
8.1. Total work experience - this is the total duration of work under an employment contract, other socially useful activities of a citizen and other periods specified in the law, regardless of breaks. The total length of service is a legally significant circumstance in connection with the assignment of labor pensions for old age, disability, loss of a breadwinner, as well as some other legal relations in social security.
8.2. Continuous work experience - this is the duration of the last (without interruption) work in the organization, and in cases provided for by law, also the previous work or other activity. Continuous length of service has legal significance when determining the amount of temporary disability benefits and in other cases provided for by regulations.
8.3. The next two lines of paragraph 8 indicate the various types special work experience . Special work experience has legal significance only in cases established by law.
Special length of service is defined as the duration of a certain job (service), allocated according to working conditions (difficult, harmful, etc.), the area (Far North, etc.) in which the work took place, the nature of the worker’s profession and other characteristics. The length of special work experience may determine the employee’s right to an increase in official salary (rate), to receive a one-time remuneration for length of service - such length of service is indicated in the line " Work experience entitling you to a long service bonus". This type of length of service is indicated only in organizations whose employees are subject to the relevant federal regulations (workers and employees of the Ministry of Defense, employees of the Ministry of Justice, Ministry of Emergency Situations, etc.), as well as in those organizations where such an allowance is established by local regulations.
8.4. In addition, the employee’s right to receive additional leave, pension benefits 13 and other benefits and advantages may also depend on the length of special work experience. The last line of paragraph 8 indicates exactly these types special work experience . Of course, it needs to be taken into account only if the employees of the organization in which the personal card is maintained also take into account this type of experience (for example, teaching experience, work experience in the circus, ballet, northern experience, etc.).
Example of filling out a section:
8. Work experience (as of | « | 01 | » | February | 2005 | of the year): |
|||||
General | 16 | days | 8 | months | 24 | years |
|||||
Continuous | 10 | days | 6 | months | 18 | years |
|||||
Granting the right to a bonus for length of service | – | days | – | months | – | years |
|||||
Teaching experience | 16 | days | 8 | months | 24 | years |
- Why do you have nightmares: interpretation of disturbing dreams Causes of disturbing dreams
- Incredible mysteries of nature Mohenjo-Daro, or Mountain of the Dead
- Career zodiac sign Pisces How Pisces can achieve success
- National Emblems in Great Britain
- The meaning of the word cambium in the encyclopedia biology
- Morphological analysis of the verb
- About Great Britain in English
- Is Cyprus still an offshore zone?
- World Development Bank. World BankWorldBank. World Bank in Russia
- Accounts receivable and payable
- Why does a woman dream of an owl: a girl, a married woman, a pregnant woman - interpretation according to different dream books
- What does it mean to go to the panel?
- Pythagoras - Olympic champion What kind of sport did Pythagoras engage in?
- What did a kisser do in Rus'?
- Tselovalnik - a mysterious profession of ancient Rus'
- The creator of geminoid robots, Hiroshi Ishiguro, will give lectures at Skoltech
- Hiroshi Ishiguro - Japanese engineer, creator of humanoid robots
- Measurement of gamma background in places of residence of the population of rural and urban settlements in the southwestern regions of the Bryansk region
- The latest photos from the Hubble telescope
- Blood of Saint Januarius When the blood of Saint Januarius boils in Naples