From December 29. On remuneration systems for employees of state institutions in the Bryansk region


  • Order No. 189-np dated December 29, 2014.doc (.doc format)(82 KB)
  • order.pdf (format.pdf)(98 KB)

REGIONAL TARIFF SERVICE

KHANTY-MANSI AUTONOMOUS DISTRICT-YUGRA

ORDER

On the establishment of fees for the technological connection of gas-using equipment to gas distribution networks and standardized tariff rates that determine its value in the territory of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra

Khanty-Mansiysk

In accordance with the Federal Law of March 31, 1999 No. 69-FZ “On Gas Supply in the Russian Federation”, Decree of the Government of the Russian Federation of December 29, 2000 No. 1021 “On state regulation of gas prices, tariffs for services for its transportation and fees for technological connection of gas-using equipment to gas distribution networks on the territory of the Russian Federation", by Decree of the Government of the Russian Federation of December 30, 2013 No. 1314 "On approval of the rules for connecting (technological connection) of capital construction projects to gas distribution networks, as well as on amendments and invalidation of certain acts Government of the Russian Federation”, by order of the Federal Tariff Service dated April 28, 2014 No. 101-e/3 “On approval of the Guidelines for calculating the amount of payment for the technological connection of gas-using equipment to gas distribution networks and (or) standardized rates determining its value”, Decree of the Government of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra dated April 14, 2012 No. 137-p “On the Regional Tariff Service of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra”, based on the protocol of the board of the Regional Tariff Service of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra dated 29 December 2014 No. 92 order:

1. Establish for the period from January 1, 2015 to December 31, 2015 a fee for the technological connection of gas-using equipment to gas distribution networks in the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra, in accordance with Appendix 1 to this order.

2. Establish, for the period from January 1, 2015 to December 31, 2015, standardized tariff rates C 8ik to cover the costs of Surgutgas OJSC associated with checking the applicant’s compliance with technical conditions and the actual connection (technological connection) of the applicant’s capital construction projects to the gas distribution network and launching gas on the territory of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra, for cases of technological connection of gas-using equipment with a maximum gas flow of 500 cubic meters. meters of gas per hour or less and (or) the design operating pressure in the connected gas pipeline is 0.6 MPa or less in accordance with Appendix 2 to this order.

Head of Service A. A. Berezovsky

Annex 1

to the order of the Regional Service

according to the tariffs of Khanty-Mansiysk

Autonomous Okrug - Ugra

Payment for technological connection of gas-using equipment to gas distribution networks in the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra

Name of company

Payment for technological connection of gas-using equipment to gas distribution networks, with maximum gas consumption from 01.01.2015 to 31.12.2015

thousand roubles. (VAT included)

thousand roubles. (without VAT)

not exceeding 5 cubic meters. meters per hour, taking into account the gas consumption of gas-using equipment previously connected at a given connection point of applicants intending to use gas for their own needs, as well as their own production or other economic needs
OJSC "Berezovogaz"
OJSC "Surgutgas"
OJSC "Shaimgaz"
OJSC "NefteyuganskGaz"
not exceeding 15 cubic meters. meters per hour, taking into account the gas consumption of gas-using equipment previously connected at a given connection point of applicants intending to use gas for the purposes of entrepreneurial (commercial) activity
OJSC "Berezovogaz"
OJSC "Surgutgas"
OJSC "Shaimgaz"
OJSC "NefteyuganskGaz"
Municipal enterprise "Operational generating company" of the municipal formation of the urban settlement of Priobye

Note: the fee established in the annex to this order applies:

Provided that the distance from the applicants’ gas-using equipment to the gas distribution network of the gas distribution organization to which the application is submitted, with a design operating pressure of no more than 0.3 MPa, measured in a straight line to the connection point, is no more than 200 meters and the activities themselves involve construction only gas pipelines (without installing gas reduction points), in accordance with the gas supply scheme for the settlement territory approved in the established manner (if any);

To carry out connection activities (technological connection) to the border of the applicant’s land plot by the State Distribution Organization.

Appendix 2

to the order of the Regional Service

according to the tariffs of Khanty-Mansiysk

Autonomous Okrug - Ugra

Standardized tariff rates C 8ik to cover the costs of OJSC "Surgutgas" related to checking the applicant's compliance with technical conditions and the actual connection (technological connection) of the applicant's capital construction facilities to the gas distribution network and the launch of gas, in the territory of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra

Indicators

The value of the standardized tariff rate

from 01/01/2015 to 31/12/2015

(excluding VAT), rub.

Steel gas pipelines
158 mm or less
159 - 218 mm
219 - 272 mm
273 - 324 mm
325 - 425 mm
426 - 529 mm
530 mm and above

The date for transferring the document to the new 1C-bitrix platform is indicated.

Approve the attached changes that are being made to the acts of the Government of the Russian Federation.

Changes,
which are included in acts of the Government of the Russian Federation
(approved by Decree of the Government of the Russian Federation of December 29, 2014 N 1595)

1. In the Decree of the Government of the Russian Federation of December 26, 2005 N 812 “On the amount and procedure for payment of daily allowance in foreign currency and allowances for daily allowance in foreign currency during business trips to the territory of foreign states for employees who have entered into an employment contract to work in federal government bodies , employees of state extra-budgetary funds of the Russian Federation, federal government institutions" (Collection of Legislation of the Russian Federation, 2006, No. 2, Art. 187; 2008, No. 14, Art. 1413; 2014, No. 50, Art. 7095):

a) in paragraph 3, the words “without issuing a travel certificate, except for cases of business travel to CIS member states with which intergovernmental agreements have been concluded, stipulating that border authorities do not put marks on crossing the state border in documents for entry and exit”;

b) paragraph one of paragraph 6

"6. When sending an employee on a business trip to the territory of member states of the Commonwealth of Independent States, with which intergovernmental agreements have been concluded, on the basis of which border authorities do not make notes on crossing the state border in entry and exit documents, the date of crossing the state border of the Russian Federation is determined on travel documents (tickets).

2. In the Regulations on the specifics of sending employees on business trips, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of October 13, 2008 N 749 “On the specifics of sending employees on business trips” (Collected Legislation of the Russian Federation, 2008, N 42, Art. 4821; 2013 , N 20, art. 2504):

a) paragraph two of paragraph 3 should be stated as follows:

"Employees are sent on business trips based on the decision of the employer for a certain period of time to fulfill an official assignment outside the place of permanent work. The trip of an employee sent on a business trip by decision of the employer to a separate unit of the sending organization (representative office, branch) located outside the place of permanent work is also recognized as a business trip ";

c) paragraph 7 should be stated as follows:

"7. The actual length of stay of the employee at the place of business trip is determined by travel documents presented by the employee upon return from a business trip.

If an employee travels to the place of business trip and (or) back to the place of work by personal transport (car, motorcycle), the actual period of stay at the place of business trip is indicated in a memo, which is submitted by the employee upon returning from a business trip to the employer along with supporting documents confirming use of the specified transport for travel to the place of business trip and back (waybills, invoices, receipts, cash receipts, etc.).";

Before sending an electronic appeal to the Ministry of Construction of Russia, please read the rules of operation of this interactive service set out below.

1. Electronic applications within the sphere of competence of the Ministry of Construction of Russia, filled out in accordance with the attached form, are accepted for consideration.

2. An electronic appeal may contain a statement, complaint, proposal or request.

3. Electronic appeals sent through the official Internet portal of the Ministry of Construction of Russia are submitted for consideration to the department for working with citizens' appeals. The Ministry ensures objective, comprehensive and timely consideration of applications. Review of electronic appeals is free of charge.

4. In accordance with Federal Law No. 59-FZ of May 2, 2006 “On the procedure for considering appeals from citizens of the Russian Federation,” electronic appeals are registered within three days and sent, depending on the content, to the structural divisions of the Ministry. The appeal is considered within 30 days from the date of registration. An electronic appeal containing issues the solution of which is not within the competence of the Ministry of Construction of Russia is sent within seven days from the date of registration to the relevant body or the relevant official whose competence includes resolving the issues raised in the appeal, with notification of this to the citizen who sent the appeal.

5. Electronic appeal is not considered if:
- absence of the applicant’s surname and name;
- indication of an incomplete or unreliable postal address;
- the presence of obscene or offensive expressions in the text;
- the presence in the text of a threat to the life, health and property of an official, as well as members of his family;
- using a non-Cyrillic keyboard layout or only capital letters when typing;
- absence of punctuation marks in the text, presence of incomprehensible abbreviations;
- the presence in the text of a question to which the applicant has already been given a written answer on the merits in connection with previously sent appeals.

6. The response to the applicant is sent to the postal address specified when filling out the form.

7. When considering an appeal, disclosure of information contained in the appeal, as well as information relating to the private life of a citizen, is not permitted without his consent. Information about applicants’ personal data is stored and processed in compliance with the requirements of Russian legislation on personal data.

8. Appeals received through the site are summarized and presented to the leadership of the Ministry for information. Answers to the most frequently asked questions are periodically published in the sections “for residents” and “for specialists”

In accordance with subclause 5.2.41 of the Regulations on the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of June 3, 2013 No. 466 (Collected Legislation of the Russian Federation, 2013, No. 23, Art. 2923; No. 33, Art. 4386 ; No. 37, Art. 4702; No. 2, Art. 582; No. 27, Art. Decree of the Government of the Russian Federation of August 5, 2013 No. 661 (Collected Legislation of the Russian Federation, 2013, No. 3, Art. 4377; 2014, No. 38, Art. 5096), as well as in order to bring the federal state educational standard of basic general education to compliance with the Federal Law of December 29, 2012 No. 273-FZ “On Education in the Russian Federation” (Collected Legislation of the Russian Federation, 2012, No. 53, Art. 7598; 2013, No. 19, Art. 2326; No. 23, Art. 2878; No. 27, Art. 3462; 4036; No. 48, art. 6165; 2014, No. 6, art. 562, art. 566; No. 19, art. 2289; No. 22, art. 2769; No. 23, art. 2933; No. 26, art. 3388; No. 30, art. 4257, art. 4263) order:

Approve the attached changes that are being made to the order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation dated December 17, 2010 No. 1897 “On approval of the federal state educational standard of basic general education” (registered by the Ministry of Justice of the Russian Federation on February 1, 2011, registration No. 19644).

Minister D.V. Livanov

Application

Changes,
which are included in the order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation dated December 17, 2010 No. 1897 “On approval of the federal state educational standard of basic general education”
(approved by order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation dated December 29, 2014 No. 1644)

1. The preamble should be stated as follows:

“In accordance with subclause 5.2.41 of the Regulations on the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of June 3, 2013 No. 466 (Collected Legislation of the Russian Federation, 2013, No. 23, Art. 2923; No. 33, Art. 4386; No. 37, Art. 4702; No. 2, Art. 6, No. 27, Art. 3776), and paragraph 17 of the Rules for the development, approval of federal educational standards and amendments to them. approved by Decree of the Government of the Russian Federation of August 5, 2013 No. 661 (Collection of Legislation of the Russian Federation, 2013, No. 3, Art. 4377; 2014, No. 38, Art. 5096), I order: ".

2. In the federal state educational standard of basic general education, approved by the specified order:

2.1. In point 1:

in paragraph one, delete the words “educational institutions with state accreditation”;

in paragraph four, replace the words “participants in the educational process” with the words “participants in educational relations”;

in paragraph six, replace the words “at the stage” with the words “upon receipt”, and delete the word “stage”;

footnote 1 should be worded as follows:

“(1) Clause 6 of Article 2 of the Federal Law of December 29, 2012 No. 273-FZ “On Education in the Russian Federation” (Collected Legislation of the Russian Federation, 2012, No. 53, Art. 7598; 2013, No. 19, Art. 2326 ; No. 2878; No. 30; 22, art. 2769; no. 2933; art. 3388; art.

delete footnote 2;

2.2. Clause 2 should be stated as follows:

"2. The standard is the basis for an objective assessment of compliance with the established requirements of educational activities and training of students who have mastered the basic educational program of basic general education, regardless of the form of education and form of training (2).

Basic general education can be obtained:

in organizations carrying out educational activities (full-time, part-time or part-time);

outside organizations carrying out educational activities, in the form of family education.

A combination of various forms of education and forms of training is allowed.

The period for obtaining basic general education is five years, and for persons with disabilities and people with disabilities when studying in adapted basic educational programs of basic general education, regardless of the educational technologies used, it increases by no more than one year”;

2.3. Add footnote 2 with the following content:

“(2) Taking into account the provisions of Part 2 of Article 11 of the Federal Law of December 29, 2012 No. 273-FZ “On Education in the Russian Federation” (Collected Legislation of the Russian Federation, 2012, No. 53, Art. 7598; 2013, No. 19, Art. 2326, Art. 27, Art. 4036, Art. 2289; Art. 2769; Art. 2933; Art. 3388;

2.4. In paragraph 3, replace the word “needs” with the word “features”;

2.5. In point 4:

in paragraph five, after the word “programs”, add the word “preschool,” and delete the word “(full)”;

in paragraph eight, the words “educational institutions” should be replaced with the words “organizations carrying out educational activities”;

2.6. In paragraph five of clause 5, replace the words “educational process”
the words “educational activities”;

2.7. In paragraph 7:

in paragraph two, replace the words “of an educational institution, requests from participants in the educational process” with the words “organizations carrying out educational activities, requests from participants in educational relations”;

in paragraphs three and four, replace the words “educational institutions” in the appropriate cases with the words “organizations carrying out educational activities” in the appropriate cases;

“employees of organizations carrying out educational activities of a pedagogical profile and methodological structures in the general education system;”;

in paragraph eight, replace the words “educational institutions of general education” with the words “organizations carrying out educational activities to implement basic educational programs of basic general education”;

Paragraph nine should be stated as follows:

“managers and specialists of government bodies of the constituent entities of the Russian Federation exercising public administration in the field of education, state control (supervision) in the field of education;”;

in paragraph eleven, the words “educational institutions” should be replaced with the words “organizations carrying out educational activities”;

2.8. Subclause 11 of clause 10 shall be supplemented with the following words:

"; development of motivation to master the culture of active use of dictionaries and other search engines”;

2.9. In paragraph 11, the words “next level” are replaced with the words “next level”;

2.10. In paragraph twelve (subclause 2) of clause 11.2. the words “from antiquity to the present day” should be deleted;

2.11. Paragraph sixteen (subclause 5) of clause 11.8 should be supplemented with the words “including in preparation for the implementation of the standards of the All-Russian Physical Culture and Sports Complex “Ready for Labor and Defense” (GTO)”;

2.12. In paragraph five of clause 12, replace the word “(final)” with the word
"final";

2.13. In paragraph 13:

in paragraph one, replace the words “educational process at the stage” with the words “educational activity upon receipt”;

in paragraph four, replace the words “educational institution” with the words “organization carrying out educational activities”;

2.14. In paragraph 14:

in paragraphs eight and ten, replace the words “at the stage” with the words “upon receipt”;

in the footnote to paragraph eleven, replace the words “educational institution” with the words “organization carrying out educational activities”;

in paragraph twelve, the words “educational process” should be replaced with the words “educational activities”;

Paragraphs fourteen, fifteen and sixteen should be stated as follows:

“curriculum of basic general education, academic calendar and plan of extracurricular activities;

a system of conditions for the implementation of the educational program of basic general education in accordance with the requirements of the Standard; assessment and teaching materials, as well as other components (at the discretion of the organization carrying out educational activities).

An organization carrying out educational activities in state-accredited basic educational programs of basic general education develops a basic educational program of basic general education in accordance with the Standard and taking into account the approximate basic educational program of basic general education.”;

2.15. In paragraphs one and two of paragraph 15, replace the words “participants in the educational process” with the words “participants in educational relations”;

2.16. In paragraph 16:

in paragraph one, replace the words “educational institution” with the words “organization carrying out educational activities”;

Paragraphs two and three should be stated as follows:

“The basic educational programs of basic general education are implemented by the organization carrying out educational activities, both independently and through network forms of their implementation.

During the holidays, the possibilities of organizing children’s recreation and their health improvement, thematic camp shifts, summer schools created on the basis of organizations carrying out educational activities and additional education organizations are used.”;

paragraph four should be deleted;

2.17. Clause 17 should be stated as follows:

"17. The organization of educational activities in the main educational programs of basic general education can be based on differentiation of content, taking into account the educational needs and interests of students, ensuring in-depth study of individual academic subjects, subject areas of the main educational program of basic general education.”;

2.18. In clause 18.1.2:

in subparagraph 1, replace the words “educational process” with the words “educational activities”;

in paragraphs four and five, replace the words “educational process” in the appropriate cases with the words “educational activity” in the appropriate cases;

in paragraph six, the words “educational institutions” should be replaced with the words “organizations carrying out educational activities”;

2.19. In clause 18.1.3:

in subparagraph 2, replace the words “educational process” with the words “educational activity”;

subparagraph 5, after the word “observations”, add the words “tests (tests) and other);”;

in subparagraph 6, the words “educational institution” should be replaced with the words “organization carrying out educational activities”;

in paragraph eight, replace the word “(total)” in the appropriate case with the word “total” in the appropriate case;

2.20. In clause 18.2.1:

in subparagraph 2, replace the words “educational process” with the words “educational activities”;

in subparagraph 10, replace the words “educational institution” with the words “organization carrying out educational activities”;

2.21. In subclause 7 of clause 18.2.2, replace the words “educational process” with the words “educational activities”;

2.22. In clause 18.2.3:

in paragraph one, replace the words “at the stage” with the words “upon receipt”;

in paragraph twenty-two, the words “vocational education institutions” should be replaced with the words “professional educational organizations, educational organizations of higher education”;

in subparagraph 2, replace the words “of an educational institution, requests from participants in the educational process” with the words “organizations carrying out educational activities, requests from participants in educational relations”;

in subparagraph 5, the words “educational institution” should be replaced with the words “organization carrying out educational activities”;

in subparagraph 7, the words “educational process” are replaced with the words “educational activities”, the words “with participants in the educational process” are replaced with the words “with participants in educational relations”;

in subparagraphs 8 and 10, the words “educational institution” should be replaced with the words “organization carrying out educational activities”;

2.23. In clause 18.2.4:

in paragraph three, replace the words “educational institution” with the words “organization carrying out educational activities”;

in paragraph five, the words “special educational programs developed by an educational institution together with other participants in the educational process” are replaced with the words “adapted educational programs of basic general education, developed by an organization carrying out educational activities, together with other participants in educational relations”;

in subparagraph 1, replace the words “at the stage” with the words “upon receipt”;

in subparagraph 4, replace the words “educational institution” in the appropriate numbers and cases with the words “organization carrying out educational activities” in the appropriate numbers and cases;

2.24. In clause 18.3.1:

“Curriculums provide teaching and learning the state language of the Russian Federation, the opportunity to teach and study the state languages ​​of the republics of the Russian Federation and the native language from among the languages ​​of the peoples of the Russian Federation, and also establish the number of classes allocated for their study by grade (year) of study.” ;

footnote 4 deleted;

in paragraphs twelve and thirteen, the words “educational institution” should be replaced with the words “organization carrying out educational activities”; paragraph fourteen should be deleted;

2.25. In paragraphs two, three and six of clause 18.3.2, replace the words “educational institution” with the words “organization carrying out educational activities”;

2.26. Add clauses 18.3.1.1 and 18.3.1.2 with the following content:

"18.3.1.1. The academic calendar schedule should determine the alternation of educational activities (classroom and extracurricular) and planned breaks during education for recreation and other social purposes (vacations) according to the calendar periods of the academic year:

start and end dates of the academic year;

duration of the academic year, quarters (trimesters);

dates and duration of vacations;

timing of intermediate certifications.

18.3.1.2. The extracurricular activities plan ensures that the individual characteristics and needs of students are taken into account through the organization of extracurricular activities.

Extracurricular activities are organized in areas of personal development (sports and health, spiritual and moral, social, general intellectual, general cultural) in such forms as artistic, cultural, philological, choral studios, online communities, school sports clubs and sections, youth organizations, scientific practical conferences, school scientific societies, olympiads, search and scientific research, socially useful practices, military-patriotic associations and other forms other than classroom ones, on a voluntary basis in accordance with the choice of participants in educational relations.

The plan for extracurricular activities determines the composition and structure of areas, forms of organization, and the volume of extracurricular activities at the level of basic general education (up to 1,750 hours over five years of study), taking into account the interests of students and the capabilities of the organization carrying out educational activities.

The organization carrying out educational activities independently develops and approves a plan for extracurricular activities.”;

2.27. In paragraph four of paragraph 20, replace the words “at this level” with the words “upon receiving the basic”;

2.28. In paragraph 21:

in paragraph one, replace the words “participants in the educational process” with the words “participants in educational relations”;

in paragraph three, replace the words “institutions of additional education for children” with the words “organizations of additional education”;

in paragraph eight, the words “general educational institutions” should be replaced with the words “organizations carrying out educational activities”, the words “educational process” should be replaced with the words “educational activities”;

in paragraph twelve, replace the words “in the educational process” with the words “in educational activities”;

in paragraphs fourteen and fifteen, replace the words “educational institution” in the appropriate cases with the words “organization carrying out educational activities” in the appropriate cases;

2.29. In paragraph 22:

in paragraphs two to seven, replace the words “educational institution” in the appropriate cases with the words “organization carrying out educational activities” in the appropriate cases;

Paragraph eight should be stated as follows:

“The continuity of professional development of employees of an organization carrying out educational activities, implementing the basic educational program of basic general education, must be ensured by the development by employees of an organization carrying out educational activities of additional professional programs in the profile of pedagogical activity at least once every three years.”;

in paragraph ten, the words “educational institutions” should be replaced with the words “organizations carrying out educational activities”;

in paragraph eleven, the words “educational institutions”, “educational process” should be replaced, respectively, with the words “organizations carrying out educational activities”, “educational activities”;

2.30. In paragraph 23:

in paragraph three, replace the words “educational institution” with the words “organization carrying out educational activities”;

in paragraph four, replace the words “participants in the educational process” with the words “participants in educational relations”;

Paragraph six should be stated as follows:

“Standards determined by public authorities of the constituent entities of the Russian Federation in accordance with paragraph 3 of part 1 of Article 8 of the Federal Law of December 29, 2012 No. 273-FZ “On Education in the Russian Federation”, standard costs for the provision of state or municipal services in the field of education are determined for each type and focus (profile) of educational programs, taking into account the forms of education, the network form of implementation of educational programs, educational technologies, special conditions for obtaining education for students with disabilities, providing additional professional education to teaching staff, ensuring safe conditions for training and education, security the health of students, as well as taking into account other features of the organization and implementation of educational activities provided for by the said Federal Law (for various categories of students) per student. (5)";

footnote 5 should be worded as follows:

“(5) Taking into account the provisions of Part 2 of Article 99 of the Federal Law of December 29, 2012 No. 273-FZ “On Education in the Russian Federation” (Collected Legislation of the Russian Federation, 2012, No. 53, Art. 7598; 2013, No. 19, Art. 2326, Art. 27, Art. 4036, Art. 2289; Art. 2769; Art. 2933; Art. 3388;

paragraphs seven to fourteen, footnotes 6 - 9 deleted;

2.31. In paragraph 24:

in subparagraph 2:

in paragraph two, the words “educational process” should be replaced with the words “educational activities”, the words “educational institution” should be replaced with the words “organizations carrying out educational activities”;

in paragraph seven, replace the words “educational institutions” with the words “organizations carrying out educational activities”;

in paragraphs nine and ten, replace the words “general educational institutions” in the appropriate cases with the words “organizations carrying out educational activities” in the appropriate cases;

in subparagraph 3, the words “educational institution” should be replaced with the words “organization carrying out educational activities”;

in paragraph fifteen, the words “educational institution” are replaced with the words “organization carrying out educational activities”, the words “educational process” are replaced with the words “educational activities”, the words “participants in the educational process” are replaced with the words “participants in educational relations”;

in paragraph sixteen, the words “educational institution implementing” should be replaced with the words “organization carrying out educational activities, implementing”;

in paragraph twenty-four, the words “for organizing the educational process” should be replaced with the words “for organizing educational activities”;

in paragraph twenty-nine, the words “Educational institutions” should be replaced with the words “Organizations carrying out educational activities,” and the words “of the educational process at the stage” should be replaced with the words “educational activities upon receipt”;

in paragraph thirty, replace the words “educational process” with the words “educational activities”;

in paragraph thirty-one, the words “individual educational plans” should be replaced with the words “individual educational plans”;

in paragraph forty-one, the words “educational institution” should be replaced with the words “organization carrying out educational activities”;

in paragraph forty-two, the words “planning the educational process, recording its implementation” should be replaced with the words “planning educational activities, recording its implementation”;

in paragraph forty-four, the words “planning the educational process, recording its dynamics” should be replaced with the words “planning educational activities, recording its dynamics”;

2.32. In paragraph 25:

Paragraph two should be stated as follows:

“continuity of the content and forms of organization of educational activities when receiving basic general education;”;

in paragraphs five and seven, replace the words “participants in the educational process” with the words “participants in educational relations”;

2.33. In paragraph 26:

in paragraphs two and three, replace the words “educational institution” with the words “organization carrying out educational activities”;

in paragraph four, replace the words “educational process” with the words “educational activities”;

Paragraph five should be stated as follows:

“planning educational activities and their resource support;”;

in paragraph six, replace the words “educational process” with the words “educational activities”;

in paragraph nine, replace the words “participants in the educational process” with the words “participants in educational relations”;

in paragraph ten, the words “an educational institution with other organizations in the social sphere: institutions of additional education for children” should be replaced with the words “an organization carrying out educational activities, with other organizations carrying out educational activities, and organizations in the social sphere:”;

in paragraph eleven, the words “educational institution” should be replaced with the words “organization carrying out educational activities”;

in paragraph thirteen, the words “participants in the educational process” are replaced with the words “participants in educational relations”, the words “organization of the educational process and the conditions for its implementation” are replaced with the words “organization of educational activities and the conditions for its implementation”;

Paragraphs sixteen to eighteen should be stated as follows:

“completeness of textbooks, educational and methodological literature and materials for all academic subjects of the basic educational program of basic general education in the languages ​​of instruction and upbringing determined by the founder of the organization carrying out educational activities. The standard of provision of educational activities with educational publications is determined based on the calculation:

at least one textbook in printed and (or) electronic form, sufficient to master the curriculum of an academic subject for each student in each academic subject included in the mandatory part of the curriculum of the basic educational program of basic general education;

at least one textbook in printed and (or) electronic form or a teaching aid sufficient to master the program of an academic subject for each student in each academic subject included in the part formed by the participants in educational relations of the curriculum of the basic educational program of basic general education.

The collection of additional literature should include: domestic and foreign, classical and modern fiction; popular science and scientific and technical literature; publications on fine arts, music, physical culture and sports, ecology, rules of safe behavior on the roads; reference, bibliographic and periodical publications; collection of dictionaries; literature on social and professional self-determination of students.

An organization carrying out educational activities must have interactive electronic content in all academic subjects, including the content of subject areas, represented by educational objects that can be manipulated and processes in which one can intervene.”

Document overview

The federal state educational standard for basic general education has been brought into line with the new Law on Education.

It is stipulated that basic general education can be obtained in organizations engaged in educational activities (full-time, part-time or correspondence), as well as outside them in the form of family education. A combination of various forms of education and training is allowed.

The duration of basic general education is 5 years. For persons with disabilities and people with disabilities when studying according to adapted educational programs, it increases by no more than 1 year.

The results of mastering the main educational program are supplemented by the development of motivation to master the culture of active use of dictionaries and other search engines.

The requirements for the results of studying history have been clarified.

The school physical education curriculum includes preparation for meeting GTO standards.

The requirements for the structure of the main educational program have been clarified. Additionally, the development of a calendar academic schedule and a plan for extracurricular activities is provided. It is allowed to differentiate the content of the main educational program, taking into account the educational needs and interests of students, ensuring in-depth study of individual academic subjects and subject areas.

The system of methods and forms of knowledge assessment has been expanded. In particular, tests are included.

A standard for the provision of textbooks has been established - at least 1 textbook in printed and (or) electronic form per student in each subject, both a mandatory part of the curriculum and one formed by the school.

Teaching staff must improve their qualifications at least once every 3 years (previously - at least once every 5 years).

Regulatory per capita funding for the implementation of the basic educational program is being fixed.

A number of changes are aimed at clarifying the terminology used.

Article 1

Introduce into part two of the Tax Code of the Russian Federation (Collected Legislation of the Russian Federation, 2000, No. 32, Art. 3340; 2001, No. 53, Art. 5023; 2002, No. 30, Art. 3021; ​​2008, No. 48, Art. 5519; 2012, No. 26, Art. 3447; 2014, No. 48, Art. 6660) the following changes:

1) Article 346 20 shall be supplemented with paragraph 4 as follows:

"4. The laws of the constituent entities of the Russian Federation may establish a tax rate of 0 percent for taxpayers - individual entrepreneurs registered for the first time after the entry into force of these laws and carrying out business activities in the production, social and (or) scientific spheres.

Taxpayers specified in paragraph one of this paragraph have the right to apply a tax rate of 0 percent from the date of their state registration as individual entrepreneurs continuously for two tax periods. The minimum tax provided for in paragraph 6 of Article 346 18 of this Code is not paid in this case.

Types of entrepreneurial activity in the production, social and scientific spheres, in respect of which a tax rate of 0 percent is established, are established by the constituent entities of the Russian Federation on the basis of the All-Russian Classifier of Services to the Population and (or) the All-Russian Classifier of Types of Economic Activities.

At the end of the tax period, the share of income from the sale of goods (work, services) when carrying out types of entrepreneurial activity in respect of which a tax rate of 0 percent was applied, in the total amount of income from the sale of goods (work, services) must be at least 70 percent.

restrictions on the maximum amount of income from sales, determined in accordance with Article 249 of this Code, received by an individual entrepreneur when carrying out a type of business activity in respect of which a tax rate of 0 percent is applied. At the same time, the maximum amount of income provided for in paragraph 4 of Article 346 13 of this Code for the purpose of applying the simplified taxation system can be reduced by the law of the subject of the Russian Federation by no more than 10 times.

In case of violation of restrictions on the application of a tax rate of 0 percent established by this chapter and the law of a constituent entity of the Russian Federation, an individual entrepreneur is considered to have lost the right to apply it and is obliged to pay tax at the tax rates provided for in paragraph 1, 2 or 3 of this article for the tax the period during which the specified restrictions were violated.”;

2) Article 346 50 shall be supplemented with paragraph 3 as follows:

"3. The laws of the constituent entities of the Russian Federation may establish a tax rate of 0 percent for taxpayers - individual entrepreneurs registered for the first time after the entry into force of these laws and carrying out business activities in the production, social and (or) scientific spheres. Small and medium-sized businesses

Individual entrepreneurs specified in paragraph one of this paragraph have the right to apply a tax rate of 0 percent from the date of their state registration as an individual entrepreneur for a continuous period of no more than two tax periods within two calendar years.

Types of entrepreneurial activities in the production, social and scientific spheres, in respect of which a tax rate of 0 percent is established, are established by the constituent entities of the Russian Federation in accordance with paragraph 2 and subparagraph 2 of paragraph 8 of Article 346 43 of this Code on the basis of the All-Russian Classifier of Services to the Population and (or ) All-Russian Classifier of Types of Economic Activities.

If the taxpayer carries out types of business activities in respect of which a patent tax system is applied with a tax rate of 0 percent, and other types of business activities in respect of which a patent tax system is applied with a tax rate in the amount established by paragraph 1 of this article, or another taxation regime, this taxpayer is required to keep separate records of income.

The laws of the constituent entities of the Russian Federation may establish restrictions on the use by taxpayers specified in paragraph one of this paragraph of a tax rate of 0 percent, including in the form of:

restrictions on the average number of employees;

restrictions on the maximum amount of income from sales, determined in accordance with Article 249 of this Code, received by an individual entrepreneur when carrying out a type of business activity in respect of which a tax rate of 0 percent is applied.

In case of violation of restrictions on the application of a tax rate of 0 percent established by this chapter and the law of a constituent entity of the Russian Federation, an individual entrepreneur is considered to have lost the right to apply a tax rate of 0 percent and is obliged to pay tax at the tax rate provided for in paragraph 1 or 2 of this article , for the tax period in which the specified restrictions were violated.”;

3) in article 346 51:

a) paragraph 2 should be stated as follows:

"2. Taxpayers pay tax at the place of registration with the tax authority within the following terms (unless otherwise established by paragraph 3 of this article):

1) if the patent was received for a period of up to six months - in the amount of the full amount of tax no later than the expiration date of the patent;

2) if the patent was received for a period of six months to a calendar year:

in the amount of one third of the tax amount no later than ninety calendar days after the patent begins to be valid;

in the amount of two-thirds of the tax amount no later than the expiration date of the patent.”;

b) add paragraph 3 with the following content:

"3. Taxpayers who, in accordance with paragraph 3 of Article 346 50 of this Code, have lost the right to apply a tax rate of 0 percent, pay tax no later than the expiration date of the patent.”

Article 2

1. This Federal Law comes into force on the date of its official publication.

2. The provisions of paragraph 4 of Article 346 20, paragraph 3 of Article 346 50, paragraphs 2 and 3 of Article 346 51 of Part Two of the Tax Code of the Russian Federation (as amended by this Federal Law) apply from January 1, 2015.

3. The provisions of paragraph 4 of Article 346 20 and paragraph 3 of Article 346 50 of Part Two of the Tax Code of the Russian Federation (as amended by this Federal Law) do not apply from January 1, 2021.

President of Russian Federation

V.Putin

Video Tax benefits for small businesses from January 1, 2015

Editor's Choice
In this lunar calendar for December 2016 you will find information about the position of the moon, its phases for each day of the month. When favorable...

Supporters of proper nutrition, strictly calorie counting, very often have to deny themselves small gastronomic joys in the form of...

Crispy puff pastry made from ready-made puff pastry is quick, inexpensive and very tasty! The only thing you need is time to...

Ingredients for the sauce: Sour cream - 200 ml Dry white wine - ½ cup Red caviar - 2 tbsp. spoons Dill - ½ regular bunch White onion...
An animal such as a kangaroo in reality delights not only children, but also adults. But dream books refer to the appearance of a kangaroo in a dream...
Today I, the magician Sergei Artgrom, will talk about the magic of runes, and will pay attention to the runes of prosperity and wealth. To attract money into your life...
There is probably no person who does not want to look into his future and get answers to the questions that are currently troubling him. If correct...
The future is a mystery that everyone so wanted to get a glimpse of, and doing so was not such an easy task. If our...
Most often, housewives throw away orange zest; they can sometimes use it to make candied fruits. But it's a thoughtless waste...