Лекции на тему правовое воспитание старшеклассников. Правовое воспитание школьников как средство коррекции


Материал может быть использован на занятиях факультатива в среднем и старшем звене. Рассматриваются различные идиомы. Упражнения снабжены иллюстрациями, развивающими языковую догадку. Занятие развивает языковую компетенцию учащихся. Список источников прилагается.


Цели: познакомить учащихся разных классов (8-11) с наилучшими примерами творчества англоязычной поэзии; развивать коммуникативную компетенцию учащихся и их поэтические способности. Подготовительный этап состоит из работы с учащимися над стихотворениями, сонетами, песнями и поэмами английских авторов. Литературный салон - это совместный продукт работы всех учителей методического объединения учителей английского языка.


Этот материал можно использовать для внеклассного мероприятия по английскому языку. В заседании клуба участвовали учащиеся 8-9 классов. Заранее учащиеся 9 классов готовят свои сообщения о Марк Твене. Учащиеся 8 классов готовили драматизацию из «Приключений Гекльберри Финна».
Цели:
 Ознакомить учащихся с биографией писателя и историей создания «Приключений Гекльберри Финна»
 Развивать навыки аудирования, монологической и диалогической речи, работая в парах и группах (разноуровневое обучение)
 Развивать память и логическое мышление
 Воспитывать уважительное отношение к иностранной культуре и интерес к литературе


Цель данного внеклассного мероприятия - познакомить учащихся 5-7 классов с основными праздниками в Германии (Рождество), с национальным и культурным наследием немецкого народа. В основе сценария лежит рассказ "Als der Weihnachtsmann streikte" ("Когда дед мороз объявил забастовку"), опубликованный в приложении к газете "Первое сентября" "Немецкий язык" в 1995г. В канву истории логически вплетены сценки, рождественские стихи, песни, игры, собранные автором сценария за годы работы учителем немецкого языка. История, рассказанная Карин Доннерстаг, плавно переходит в демонстрацию традиций празднования Рождества в Германии. Отвечая на вопросы деда мороза (вопросы на немецком языке), дети узнают о подготовке к самому главному празднику, откуда пришла елка, рождественская пирамидка, ангелочек; о любимом немецкими детьми дне Св.Николая и традициях, связанных с этим днем. Сценарий был успешно опробирован учителем в 6-классах.


Данная разработка содержит подробный план урока - викторины "Happy Halloween!" и компьютерную презентацию к уроку. Материал может быть использован, как в начальной школы, так и для 5 -6 классов средней общеобразовательной школы. Урок - викторина включает в себя разнообразные задания, которые повышают мотивацию учащихся к изучению языка.

Внеклассная работа по английскому языку для 8-9 классов. Правила игры напоминают одноименную игру по телевидению. Учащиеся делятся на две команды, стараясь заработать как можно больше очков. Игра состоит из пяти раундов, в каждом из которых имеются 5 категорий по 5 вопросов различной стоимости. Четвертый раунд называется "Кот в мешке" в данном раунде 4 вопроса, по два для каждой команды. В финальном конкурсе один вопрос, за который каждая команда делает свою ставку, из заработанной суммы очков.

МОУ СОШ с. Сухая Елань Внеклассное мероприятие по немецкому языку Игра "Эрудит” (Das Spiel "Erudit”) Учитель немецкого языка Животенкова Тамара Олеговна 2012 год.

Тема: Игра « Эрудит» (Das Spiel «Erudit»).

Цель: -- способствовать овладению языком в занимательной (игровой) форме, развивать память, внимание, сообразительность, интерес к изучаемому языку; показать, как посредством немецкого языка можно активизировать мыслительную деятельность учащихся и повысить мотивацию к изучению предмета.

Оборудование: - призы для победителей, карточки с заданиями, фломастеры или цветные карандаши, смайлики.

Ход игры:

Участники игры делятся на две команды, которым по очереди задаются вопросы и задания. В случае правильного ответа команда получает смайлик. Если ответ неправильный, команда-соперница может предложить свою версию ответа, если ответ верный, она получает дополнительный смайлик.

Перед началом игры команды должны:

1.Выбрать капитана.

2.Изготовить эмблему команды. Проведение игры:

ОТВЕТЬ НА ВОПРОСЫ. Командам даётся письменный текст вопроса и четыре варианта ответов. После минуты, которая даётся на обдумывание задания, капитаны команд поднимают карточки с буквами ответов: А, В, С. Смайлик получает та команда, которая ответила верно на вопрос. 1) Wie nennt man den größten Fluss Deutschlands? a) der Rhein b) die Spree c) die Donau 2) An welchem Fluss liegt Dresden? a) an der Spree b) am Rhein c) an der Elbe

СОСТАВЬ СЛОВО. Командам предлагается список немецких существительных. Надо подобрать к ним слово (общее для всех), чтобы получилось сложное существительное. 1) Sport- 2) Lese- Fach- Lehr- Musik- Wörter- { die Schule } { das Buch }

Подобрать и записать парами антонимы: jung – rechts – richtig – klein – traurig –

СОБЕРИ ПОСЛОВИЦУ. Командам дано начало пословицы, команды через минуту должны закончить её. 1) Es ist nicht alles Gold, ………. A – seine Zeit B – was glänzt C – der beste Koch D – Schweigen ist Gold 2) Wer zuletzt lacht, ……. A – seine Zeit B – was glänzt C – Schweigen ist Gold D – lacht am besten

Был сильный ветер и лепестки перепутались, выпишите какое это было слово

a) Сегодня во дворе праздник воздушных шаров. Раскрасьте шары указанным цветом. grün

b) Продолжите рифмовку. Wir wiederholen Farben. (За правильный ответ звезда) Землянички кустик вот Красный по-немецки… (rot) Синий кот мяукнул мяу Синий по-немецки … (blau) Кузнечик был ужасно dunn Зеленый по-немецки … (grün) Костюм купила Фрау Для мужа серый … (grau) Коричневое платье купила вчера Фрау Мы знаем очень точно: коричневый … (braun)

НАЙДИ ЛИШНЕЕ СЛОВО. Командам предлагают карточки, на которых написаны слова с перепутанными буквами. Одно из этих слов лишнее, его нужно найти и вычеркнуть. 1) das Ostb, der Kliu, der Beisttilf, die Stednu (das Obst, der Kuli, der Bleistift, die Stunde) 2) melan, nehnem, rtichig , sinegn, (malen, nehmen, richtig, singen)

КОГДА ЭТО БЫВАЕТ Ведущий даёт командам карточки с загадками, которые они должны перевести, а также сказать отгадку по-немецки. 1) Die Sonne glüht, die Linde blüht, das Korn wird voll. Wann ist das wohl? { Im Sommer } 2) Die Felder weiss, auf Flussen Eis. Es weht der Wind. Wann ist das, Kind? { Im Winter }

СКАЖИ,ДА” ИЛИ,НЕТ”. (БЛИЦ) Команды должны дать свой ответ на поставленные ведущим вопросы. 1) Die Hauptstadt Deutschlands ist Dresden. (nein) 2) Ein Antonym zum Wort dick ist dünn. (ja) 3) Ein Synonym zum Wort dort ist hier. (ja) 4) Berlin liegt am Rhein. (nein) 5) Die Brüder Grimm wurden im Köln geboren. (nein) 6) Deutschland besteht aus sechzehn Bundesländer. (ja)

Рождественское письмо. Ваш друг прислал письмо, но некоторые слова в нём исчезли. Дети получают карточки - письмо с тайным шрифтом. Кто прочитает первым? Рождественское письмо. (В письме подчёркнутые буквы должны быть уже с условными обозначениями). EIN WEIHNACHTSBRIEF Lieber Onkel! Ich hoffe, es geht dir gut! Zu Weihnachten wünscht sich Anne ein Buch über Tiere. Ich möchte ein Kartenspiel. Für dich haben wir auch kleine Geschenke: Eines ist aus Papier, das andere besteht aus Stoff. Beide sind selbst gebastelt! Alles Liebe! Dein Michael. T - K - £ D - J Lieber On£el! Ich hoffe, es geh∆ J ir gu∆! Zu Weihnach∆en wünsch∆ sich Anne ein Buch über ∆iere. Ich möch∆e ein £ar∆enspiel. Für Jich haben wir auch £leine Geschen£e: Eines is∆ aus Papier, Jas anJere bes∆eh∆ aus S∆off. BeiJe sinJ selbs∆ gebastel∆! Alles Liebe! Jein Michael. T - K - £ D - J

Подведение итога игры.

Побеждает та команда, которая получает больше смайликов. Ей вручается диплом победителя и главный приз,Эрудит”.

Материал к игре II 1) Sport- 2) Lese- Fach- Lehr- Musik- Wörter- { die Schule } { das Buch } III jung – rechts – richtig – klein – traurig – IV Es ist nicht alles Gold, …….. A-seine Zeit D-Schweigen ist Gold B-was glänzt C-der beste Koch Wer zuletzt lacht, ….. A-seine Zeit C-Schweigen ist Gold B-was glänzt D-lacht am besten V S

VII 1) das Ostb, der Kliu, der Beisttilf, die Stednu 2) melan, nehnem, der Mаnоt, sinegn, VIII Die Sonne glüht, Die Felder weiss, die Linde blüht, auf Flussen Eis. das Korn wird voll. Es weht der Wind Wann ist das wohl? Wann ist das, VI grün

X Lieber On£el! Ich hoffe, es geh∆ J ir gu∆! Zu Weihnach∆en wünsch∆ sich Anne ein Buch über ∆iere. Ich möch∆e ein £ar∆enspiel. Für Jich haben wir auch £leine Geschen£e: Eines is∆ aus Papier, Jas anJere bes∆eh∆ aus S∆off. BeiJe sinJ selbs∆ gebastel∆! Alles Liebe! Jein Michael. T - K - £ D - J

Министерство образования и науки Краснодарского края

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Краснодарского края «Брюховецкий аграрный колледж»

Методическая разработка открытого внеклассного мероприятия по немецкому языку

Подготовила:

Овод Е.С.

преподаватель

иностранных языков

Ст. Брюховецкая, 2014г.

Разработана и одобрена

на заседании цикловой комиссии

иностранных языков

Протокол № ____от ___________

Председатель ЦК

Л.В. Чернякова

Аннотация

Данная методическая разработка содержит материал для проведения внеклассного мероприятия, олимпиады, викторины по страноведению и ставит своей целью показать роль изучения немецкого языка в формировании общего уровня образованности и культуры.

Содержание

Введение

Подготовительная часть

Заключение

Литература

Приложение

Введение

Успешное обучение иностранному языку предусматривает не только изучение программного материала во время учебных занятий, но и организацию внеаудиторной работы со студентами, которая способствует языковому общению и приобщению к культурному наследию изучаемых стран и народов.

Внеаудиторная работа по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Она не только углубляет и расширяет знание иностранного языка, но и способствует также расширению культурного кругозора, эрудиции студентов, развитию их творческой активности, духовно-нравственной сферы, эстетических вкусов и, преодолению культурного барьера в общении с представителями других культур и направлена на повышение интереса к изучению иностранного языка, как важной составляющей профессиональной деятельности будущих специалистов.

Целью проведения внеаудиторной работы является повышение мотивации учащихся к изучению немецкого языка, формирование межкультурной коммуникации, воспитание уважения к своей и чужой культуре.

В качестве основных задач можно выделить следующие: стимулировать учащихся в использовании ранее полученных знаний в области страноведения; повысить интерес к изучению языка, чувство толерантности к иноязычной культуре; развивать языковую догадку; закрепить и автоматизировать лексические единицы по данной теме в монологических высказываниях; расширить словарный запас студентов.

Цель методической разработки

Материалы методической разработки могут использоваться преподавателями иностранных языков на занятиях при изучении темы: “Праздники Германии”, а также найти широкое применение во внеклассной и кружковой работе.

Целями внеклассного мероприятия по иностранному языку являются:

Образовательные: расширение и углубление знаний, умений и навыков в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью;

Развивающие: развивать память, мышление, речь, языковую смекалку, внимание. Учить умению проявлять заинтересованность, способствовать активизации интеллектуальных и познавательных способностей студентов.

Воспитательные: воспитывать культуру общения и поведения, воспитывать стремление к взаимопомощи, создать условия для формирования правильных взаимоотношений в коллективе, расширить знания о культурных традициях Германии.

Внеклассное мероприятие имеет страноведческую и познавательную направленность, поможет студентам расширить свои знания о культуре и обычаях страны изучаемого языка.

Мероприятие проводится в форме олимпиады между студентами 1-х курсов, но сначала студентам сообщается информация о немецких праздниках.

Сценарий мероприятия содержит описание немецких праздников, с частичным переводом на родной язык, включая объяснения аутентичной лексики.

Выбранная тема для внеклассного мероприятия неслучайна. Она связана с решением следующих задач:

Усовершенствование знаний, привычек и умений, приобретенных на уроках ИЯ;

Развитие творческих способностей студентов, самостоятельности, эстетичных вкусов;

Воспитание любви и уважения к людям своего родного края и страны, язык которой изучается.

Подготовительный этап

В рамках проведения недели цикловой комиссии мною решено провести открытое внеклассное мероприятие по немецкому языку «Праздники Германии» среди групп 115, 215, 915, 413. При подготовке к открытому мероприятию студентам заранее сообщаются тема и цели мероприятия с тем, чтобы они могли хорошо подготовиться к нему, повторить материал, хотя в ходе проведения мероприятия сообщалась информация о немецких праздниках.

К данному мероприятию подготовлены:

    Информация о немецких праздниках с переводом на русский язык

    Тестовые задания по теме «Праздники в Германии»;

    Плакаты –подсказки по теме.

Подготовка преподавателя

Внеурочный характер занятий выражается в отсутствии строго урочной регламентации, касающийся времени, места, формы их проведения.

Прежде всего, преподавателю необходимо четко определить тему внеклассного мероприятия. Затем следует обдумать цели занятия, материал для изучения, раздаточный материал. Для подготовки материала использовалась современная литература, ресурсы сети Интернет, которые были переработаны и адаптированы для уровня обучения студентов, способствующие дальнейшему запоминанию и повторению изученного материала.

Подготовка студентов

Индивидуальную внеурочную работу я провожу с отдельными студентами, знания которых не на очень высоком уровне. Они помогают в подготовке к мероприятию: участвуют в оформлении, готовят сообщения или доклады о стране изучаемого языка, выдающихся людях на русском языке, ищут информацию по определенной теме на немецком языке, помогают в презентации. Сильных студентов вовлекаю в мероприятия, которые включают в себя различные конкурсы, олимпиады, викторины, деловые игры.

При проведении открытого мероприятия студенты были ориентированы на обобщение и повторение лексического материала по теме «Праздники в Германии». В данном мероприятии участвовали студенты групп 215, 915, 115, 413. Для данного мероприятия была подобрана и адаптирована информация по теме «Праздники в Германии», одни студенты помогали подбирать тексты, другие оформляли плакаты подсказки, третьи участвовали в олимпиаде. Таким образом получилось задействовать наибольшее количество учащихся.

Методика проведения мероприятия

Олимпиады и языковые конкурсы привлекают большое количество студентов. Цели и задачи олимпиады: развитие познавательного интереса студентов к углубленному изучению дисциплины и выявление наиболее одаренных и талантливых студентов.

К нам в колледж приходят студенты с разным уровнем знаний по немецкому языку. Чтобы заинтересовать всех студентов приходится использовать разные методы, вовлекая их во внеклассные мероприятия. В подготовке мероприятий участвуют студенты с разным уровнем знаний языка, но, главное, заинтересованные.

В данном мероприятии могут быть задействованы студенты с разным уровнем знаний, так как необходимо не только участвовать в мероприятии, но и подготовить его. Так как на доске на каждом этапе появляются слова- подсказки, то можно попросить студентов

Было разработано положение о проведении олимпиады и награждении победителей, кто наберет большее количество баллов, тот становится победителем.

В начале проведения мероприятия нужно создать эмоциональный настрой, характеризующего внешнюю и внутреннюю готовность студентов к мероприятию. Я использовала для активизации речевой деятельности учащихся, предварительно подобрав небольшое стихотворение, тематически связанное с внеклассным занятием. Данное стихотворение мы сначала прочитали хором, а затем индивидуально. Особое внимание необходимо обратить также на ударение в словах и на интонацию, которые создадут эмоциональный настрой для дальнейшего проведения мероприятия.

Далее с помощью двух студентов ведущих мы рассказывали о праздниках в Германии. Немецкий текст сопровождался русским переводом для более глубокого усвоения. На доске были вывешены слова-подсказки, которые помогали запомнить основные даты, предметы быта, символы праздника, и при проведении итоговой олимпиады по изученному материалу

После того, как была сообщена информация о немецких праздниках, студенты получили задания олимпиады по изученному материалу, по итогам которой можно было определить победителя. Ребятам было представлено 33 вопроса по теме «Праздники в Германии». Ответив на них и подсчитав количество правильных ответов, можно было определить победителя. За каждый правильный ответ студент получал один балл, максимальное количество баллов 33. Путем подсчета баллов былиопределены победители, вручены грамоты.

При подведении итогов внеклассного мероприятия, было отмечено, что цели достигнуты, выполнено все, что было намечено преподавателем. В целом студенты работали активно, с большим удовольствием, благодаря этому занятие получилось эффективным, интересными познавательным.

Заключение

Познавательный интерес – избирательная направленность личности на предметы и явления окружающие действительность. Эта направленность характеризуется постоянным стремлением к познанию, к новым, более полным и глубоким знаниям. Систематически укрепляясь и развиваясь, познавательный интерес становится основой положительного отношения к учению.

Использование страноведческого материала при обучении иностранному языку актуально, так как студенты приобщаются к культуре страны изучаемого языка и во- вторых, при работе с лингвострановедческим материалом создаются хорошие предпосылки для всестороннего развития личности студента. В мероприятии участвуют все желающие студенты, которые имеют лингво-страноведческие знания о стране изучаемого языка: Германии

Внеурочная деятельность студентов способствует повышению мотивации обучения, стимулирует творческую активность, развивает языковую компетенцию учащихся, повышает их общую культуру. Следует помнить, что только внеклассная работа помогает выйти за рамки традиционного урока и использовать немецкий язык как средство развития творческих способностей каждого ребенка, его коммуникативных навыков и умений, расширить представление о странах изучаемого языка, воспитать уважительное отношение к их культуре.

В заключение хочу отметить, что именно во внеклассной работе на фоне отсутствия немецкоязычной среды студенты имеют практику в применении немецкого языка и практическом овладении иностранным языком.

Список использованной литературы

    Кравченко А.П. Немецкий язык. Среднее профессиональное образование. Феникс, Ростов-на-Дону: 2002

    Строкина Т.С. 85 устных тем по немецкому языку. Айрис-пресс. М.:1998

    http :// www . deutsche-lernseite.ru

    studygerman.ru

    http :// www . derweg . org

    wiki.kem-edu.ru

ПРИЛОЖЕНИЕ

    Willkommen, liebe Freunde! Heute sprechen wir über Festtraditionen in Deutschland. Wie feiert man große feste in der BRD? Welche speisen bereitet man zu? Wie sind die Geschenke?

    Добро пожаловать, дорогие друзья! Сегодня мы поговорим о немецких праздниках. Как празднуют великие праздники в Германии? Какие блюда готовят? Какие подарки дарят друг другу?

    Also, es gibt offizielle Stadtsfeste und religiőse Feste. Die beliebtesten Feiertage sind der Advent, das Weihnachten, das Dreikőnigsfest, das Ostern, der Nikolaustag.

    Имеются официальные и религиозные праздники. Самые любимые (популярные) праздники – это Адвент, Рождество, праздник Трех Королей, Пасха, день Святого Николая.

    Es gibt auch offizielle Staatsfeiertage: der 3-te. Oktober - der Tag der Deutschen Einheit, der 1-te. Mai, der Muttertag, das Neujahr.

    Имеются также государственные праздники: 3 октября – День Немецкого Объединения, 1 Мая, день Матерей, Новый год.

    Wie feiert man offizielle Feiertage? Am 3-ten Оktober ist der Tag der Deutschen Einheit. Das Symbol der deutschen Einheit ist das Brandenburger Tor (наглядность). An diesem tag haben sich die DDR und die BRD vereinigt.

    3 Октября – День Немецкого Объединения. Символом являются Бранденбургские ворота. Знаменитая Берлинская стена разделяла восточную и западную Германию на 2 части до 1991 года. Теперь остаток этой стены является музейным экспонатом и охраняется как историческое наследие (наглядность).

    Der 2-te Sonntag im Mai ist der Muttertag. Die Kinder schenken ihren Müttern Blumen, Süßigkeiten und nehmen ihnen die Hausarbeit ab.

    Второе воскресенье мая является Днем Матерей. Дети дарят мамам цветы, сладости, вместе с папами выполняют домашнюю работу сами. Откуда идет эта традиция? Уже 300 лет назад праздновали этот день в Англии, позднее в Америке. Здесь жила женщина по имени Anna Jarvis . Она жила в Филадельфии.

    Aber jetzt möchten wir euch über deutsche Winterfeste und religiöse Feste erzählen. Diese Feste sind katholische Feste und bis heute sind viele alte Bräuche lebendig. Weihnachten ist eine besondere Zeit in Deutschland. Es ist ein hohes religiöses Fest, der Tag der Geburt Christi und ein Familienfest. Dieses Fest wird gewöhnlich zu Hause mit der Familie und nahen Verwandten gefeiert.

    Рождество – этоособоевремявГермании. Этовеликийрелигиозныйпраздник, ДеньРожденияХристаисемейныйпраздник. 4 декабряпразднуется день Святой Барбары. Барбара считается святой защитницей людей, живущих в горах. В ее честь люди срывают ветви с фруктовых деревьев (яблоня или вишня), ставят их в вазы дома. А в тепле ветви распускаются, оживают. По традиции необходимо менять воду каждые 2 дня и на Рождество они обязательно распускаются. Еще одной красивой традицией является организация рождественских ярмарок – die Weihnachtsm ärkte .Эта традиция уходит своими корнями в 14 век. В разных городах ярмарки называются по-разному: в Дрездене – “Der Striezelmarkt ”, на юге Германии – ‘Der Christkindlmarkt ”.

    Die Traditionen und Bräuche der Vorweihnachtszeit sind vielfältig und sehr schön. Die Vorweihnachtszeit fängt vier Wochen vor Weihnachten an. In dieser Zeit gibt es in der Kirche eine Messe. Am 1-ten Dezember beginnt der Advent. In allen Häusern hängen und liegen Advenzkränze mit 4 Kerzen. In der Adventszeit bereiten sich die Leute auf Christus Geburt vor

    Традиции и обычаи предрождественского времени очень разнообразны и красивы. Предрождественское время начинается за 4 недели до Рождества. В это время начинают работать рождественские ярмарки и рынки. На ярмарках стоит сказочная, праздничная атмосфера, которая заряжает веселым настроением, немцев. гостей и туристов. 1 декабря начинается предрождественское время – Advent . Все дома украшены рождественскими венками с 4 свечами. А знаете ли вы, почему именно 4 свечи на венках? Слово “Adventus ” происходит от лат. и обозначает “Ankunf ” – прибытие, рождение Христа. Каждое воскресенье (а их 4 до Рождества) на венке зажигают по одной свече. Рождественский венок изгоняет нечисть и несет в дом благоденствие. Во время Адвента все люди готовятся к Рождению Христа.

    Für die Kinder gibt es einen Adventskalender mit 24 Fensterchen. In den Fensterchen liegen kleine Süßigkeiten oder Geschenke. Der 6-te. Dezember ist der Tag des heiligen Nikolaus. Nach der Tradition besucht der Nikolaus am 5-ten. Dezember die Familien und bringt den Kindern die Geschenke. Am 24-ten. Dezember feiert man den Heiligen Abend. In den Familien wird ein Weihnachtsbaum aufgestellt und geschmückt, die Kerzen werden angezündet. Im Zimmer wird der Weihnachtbaum geschmückt und die Kerzen angezündet. Man singt Weihnachtlieder und verteilt die Geschenke, schickt Weihnachtskarten. In der Nacht gehen viele Menschen in einen Gottesdienst in der Kirche. Um 6 Uhr abends beginnt das festliche Essen. Die Menschen fassen sich bei den Händen und wünschen sich Wohlbekommen.

    6 декабря является днем Святого Николая. По традиции Св. Николай в ночь на 6 декабря приходит в семьи и одаривает детей. Дети ставят перед дверью обувь или вешают над камином носочки (сапожки), чтобы Св. Николай их наполнил подарками. Ночью люди идут в церковь на службу. В 6 часов вечера начинается праздничный ужин. Все берутся за руки и желают друг другу благополучия. С этого момента начинаются 12 ночей, во время которых сноведения имеют большое значение для будущего года. Для праздничного ужина накрываются дорогие приборы, праздничные скатерти. А еще ставится лишний прибор для неожиданного гостя. Все получают подарки от членов семьи, а иногда их приносит der Weihnactsmann .Рождество празднуют 25 и 26 декабря. Заканчивается рождественское время 6 января. Это праздничные дни отдыха с друзьями и в кругу семьи. Многие едут на отдых за границу или на лыжные курорты в Альпы. А знаете ли вы, какие блюда готовят на Рождество? Это рождественский гусь, карп, пряники, рождественский кекс, плетенка с маком или изюмом, печенье различных форм (раздаются рецепты печенья).

    Am 31-ten. Dezember feiert man Silvester (das Neujahr). Fröhlich verabschiedet man das alte Jahr und begrüßt das neue. Man feiert gern in Cafes und Restaurants. Die Glücksymbole des Neujahrs sind: der Schornsteinfeger - трубочист, das Schwein – поросенок, das Hufeisen – подкова. Der 6-te. Januar ist das Dreikönigsfest.

    31 декабря празднуют Новый год. Радостно прощаются со старым и приветствуют новый. В сельской местности и городах взрывают фейерверки и питарды – die Feuerwerksk örper , шарики-хлопушки – die Knallerbsen , хлопушки –die Fr öschen Трубочист чистит трубы и приводит в порядок камины, несущие в дом тепло и уют. Свинья – это символ зажиточности и благосостояния. Эти символы можно увидеть на постерах, открытках, в виде сувениров. На Сильвестер обычно лакомятся пончиками с мармеладом – (pl ) Pfannkuchen ; пуншем – der Рunsch – теплый алкогольный напиток с сахаром, лимонным соком, водой, пряностями; напитком из вина, фруктов и пряностей – die Bowle . В библейской истории рассказывается о трех королях (волхвах) Каспере, Мельхиоре, Бальтазаре. Они нашли в Вифлееме ночью рожденного Христа и одарили его. Дети в этот день наряжаются в трех королей и ходят от двери к двери, поют песни. Их одаривают подарками. И мы по традиции решили угостить вас сладостями по немецким рецептам.

    Скоро придет весна, а с ним и еще один чудесный праздник Пасха – Das Ostern . Ostern ist das älteste Fest. Ostern feiert man zwischen dem 22. März und dem 21. April. Symbole des Osterfestes sind bemalte Ostereier und der Osterhase.

Пасха – это очень старинный праздник. Его празднуют между 22 марта и 21 апреля, символами являются крашеные яйца и пасхальный заяц. Яйцо символизирует начало жизни, счастье. Говорят, что его приносит пасхальный заяц. Откуда идет эта традиция?Это связано с весной. Птицы после долгой зимы откладывают яйца, что и является символом жизни, счастья. После долгой зимы люди праздновали приход весны, раскрашивали яйца и одаривали друг друга, желая веселой Пасхи. А почему именно заяц стал символом пасхи? Зайцы и кролики очень быстро плодятся, и они являются символом плодородия. Заяц прячет в саду яйца, а дети утром их ищут. Праздничный завтрак выглядит так: суп из зелени – die Kr äutersuppe , пасхальный хлеб – der Osterbrot , ветчина – das Schinken , яйца – Eier . Прежде чем поставить их на стол, эти блюда несут в церковь для освещения.

    Ostern ist ein altes christliches Fest. Man geht in die Kirche, viele Leute gehen spazieren. Jede Familie frühstückt mit bemalten Eiern. Am Abend isst man Hammelsbraten – жаренаябаранина. Also unsere Exursion ist zu Ende. Wir haben heute viel erfahren, viel gesehen und viel gesprochen. Unser Unterricht war sehr interessant, toll, lehrreich.

Олимпиада по страноведению

Feste und Bräuche in Deutschland“

Wählen Sie richtige Antwort!

1. Was ist das heutige Symbol der deutschen Einheit?

a) die Berliner Mauer; b) das Brandenburger Tor; c) der Alexanderplatz

2.Wann feiert man den Tag der Arbeit?

a) am 1. Mai; b) am 3. Mai; c) am 5. Mai

3. Wann feiert man den Muttertag?

a) am ersten Sonntag im Mai; b) am zweiten Samstag im Mai; c) am zweiten Sonntag im Mai

4. Kirsch- oder Apfelbaumzweige nennt man

a) Nikolauszweige; b) Barbarazweige; c) Ostanazweige

5. Man bindet den Adventskranz

a) aus Fichtenzweigen oder Tannenzweigen; b) aus Apfelbaumzweigen; c) aus Kirschzweigen

6. In Russland heißt dieses Fest Neujahr, in Deutschland nennt man es auch … .

a) Silvester; b) Pfingsten; c) Weihnachten

7. Welche Symbole sind typisch für Advent?

a) der Weihnachtsmann, der Weihnachtsbaum; b) der Apfelbaumzweig, Barbarazweige;

c) der Kalender, der Kranz mit Kerzen

8. Der Nikolaustag feiert man

a) am 8. Dezember; b) am 3. Dezember; c) am 6. Dezember

9. Am Nikolaustag hängen die Kinder an den Kamin

a) die Säcke; b) die Rucksäcke; c) die Strümpfe

10. Wie viel Sonntage hat Advent?

a) 5 Sonntage; b) 2 Sonntage; c) 4 Sonntage

11. Was feiert man am 24. Dezember?

a) den Heiligen Abend; b) den Barbaratag; c) den Nikolaustag

12. Wie nennen die Deutschen den Karneval?

a) der Maskenball ;b) die Fastnacht; c) der Fasching

13. Wo liegen die Geschenke zu Weihnachten?

a) vor der Tür; b) neben dem Kamin; c) unter dem Tannenbaum

14. Die besten Christenstollen bäckt man

a) in Berlin; b) in München; c) in Nürnberg

15. Weihnachten ist

a) ein Familienfest; b) ein öffentliches Fest; c) ein Kinderfest

16. Das traditionelle Festessen zu Weihnachten ist

a) ein Weihnachtshase; b) eine Weihnachtspute; c) ein Weihnachtshuhn

17. Der Adventskalender hat

a) 25 Fensterchen; b) 24 Türchen; c) 26 Fensterchen

18. Den ersten Adventskranz machte

a) der Heilige Nikolaus; b) Knecht Ruprecht; c) der Pfarrer Johann Wichern

19. Die Glücksymbole zu Silvester sind

a) das Schwein und das Hufeisen; b) die Krippe und die Christmesse; c) die Pute und der Karpfen

20. Man feiert das Dreikönigsfest

21. Die kleinen Sternsinger, verkleidet als Könige, schreiben an die Türstöcke 3 Buchstaben

a) M, B, H; b) C, M, B; c) C, M, N

22. Ostern feiert man

a) zwischen dem 15. März und dem 22. April; b) zwischen dem 22. März und dem 21. April;

23. Das „ Grüne Fest“ nennen die Deutschen … .

a) Pfingsten; b) der Fasching; c) Weihnachten

24. An welchem Fest bringt der Hase Eier?

а)Ostern; b) Weihnachten; c) Fasching

25. Das beliebteste Familienfest in Deutschland ist… .

a) das Oktoberfest; b) Karneval; c) Weihnachten

26.Wann feiert man in Deutschland Weihnachten?

27. Was bekommen die Schüler der 1. Klasse am ersten September in Deutschland?

a) eine Schultasche; b) eine Torte; c) eine Zuckertüte

28.Der Tag der Deutschen Einheit wird … gefeiert.

a) am 3. Oktober; b) am 7. November; c ) am 17. Juni

29.Wann feiert man in Deutschland den Muttertag ?

a) im März; b) im Mai, c) im November

30.Welches Winterfest feiert man am 6. Dezember?

a) Advent; b) den Nikolaustag; c) Silvester

Занимательное путешествие по Германии

Внеклассное мероприятие по немецкому языку

4 класс

Грищенко Дина Викторовна

учитель немецкого языка

ГУ «Средняя школа №1»

г.Кокшетау

Акмолинская область

Цель мероприятия: формирование общекультурной и страноведческой компетенции в процессе знакомства детей с обычаями, литературой, фольклором, музыкой Германии ; развитие у учащихся художественного вкуса, артистических способностей; воспитание у них положительного отношения к культуре и истории другого народа, к его традициям.

Форма проведения: игра-путешествие

Оборудование: мультимедийное оборудование (компьютер, интерактивная доска/экран, проектор)

Литературный ряд: сказки Братьев Гримм, В. Гауфа

Музыкальный ряд: минусовки к песням « Guten Morgen » , « Guten Tag », «Wozu sind unsere Hände da» , «Es war eine Mutter» , «Wozu sind unsere Hände da» , «Es war eine Mutter» , музыкальное сопровождение к танцу «Mein Kopf macht so und so».

Аудитория: ответственные за проведение мероприятия – учащиеся 4 класса; зрители - учащиеся 2-х - 3-х классов.

Предварительная работа: чтение произведений немецких сказочников, разучивание песен, стихотворений и инсценировки сказки на немецком языке, разучивание танца, подготовка детей, выступающих в роли сказочных героев. Разработка сценария мероприятия и электронного конспекта «Занимательное путешествие по Германии».

Ход мероприятия

Слайд 1 «Занимательное путешествие по Германии»

Учитель: Здравствуйте, дорогие ребята! Сегодня у нас необычная встреча. На нашем занятии мы отправимся в путешествие в одно из самых старинных государств центральной Европы, в Германию.

Это страна красивейших пейзажей, страна, где органично сплелись современность и древняя история. Но сначала мы с вами окунёмся в мир языка, на котором говорят не только жители Германии – немцы, но и жители таких европейских стран, как Австрия, Швейцария, Люксембург и Лихтенштейн. На каком языке они говорят?

Ученики 4 класса уже не первый год изучают немецкий язык и с удовольствием покажут вам, чему они научились.

Учитель: Раннее утро, все ещё спят, а в окошко уже заглядывает солнышко, ветер и птицы приветствуют всех.

Песня « Guten Morgen »

Начинается рабочий день , наши дети идут в школу . ( Дети произносят хором ):

1, 2, 3, 4 in die Schule gehen wir,

1, 2, 3, 4 alle, alle lernen wir,

1, 2, 3, 4 alle, alle turnen wir,

1, 2, 3, 4 alle, alle springen wir.

Наши дети вежливые ребята, они привыкли здороваться со всеми, кто им встретится.

Песня « Guten Tag »

А вот так мы развлекаемся на перемене. Ребята исполняют песни.

Песня «Wozu sind unsere Hände da»

Песня «Es war eine Mutter»

На наших занятиях мы многому научились: (дети хором переводят слова на немецкий язык) писать – schreiben , читать – lesen , рисовать – malen , считать – rechnen , петь – singen . А сейчас вы узнаете, что мы больше всего любим делать.

Песня «Was mőchtest du denn machen»

Как вы думаете, а что значит tanzen ? Ну, конечно, танцевать.

Танец «Mein Kopf macht so und so».

III . Знакомство с Германией

Слайд 2 -10 «Неповторимый облик Германии»

Учитель: А сейчас мы с вами начнём наше заочное путешествие.

1 ученик: Германия – из интереснейших и самых развитых стран мира. Богатейшая культура, обилие исторических памятников, множество прекрасных городов с неповторимым обликом, разнообразнейшая культура, прекрасные дороги, замечательный сервис – всё это делает Германию чрезвычайно привлекательной для путешественников. Путешествовать по Германии легко и приятно.

Слайд 11-14 «Политико-географическая характеристика»

2 ученик: Германия находится в самом центре Европы и граничит с 9 государствами: Данией, Польшей, Чехией, Австрией, Швейцарией, Францией, Люксембургом и Нидерландами, имеет выход к Балтийскому и Северному морям. Германия административно делится на 16 федеральных земель. В Казахстане это области. Каждая земля имеет свою конституцию, парламент и правительство. Правит страной бундесканцлер - Ангела Меркель.

Слайд15 «Флаг Германии»

Государственный флаг Германии – триколор с чёрной, красной и золотой горизонтальными полосами. На гербе изображён чёрный одноглавый орёл с красными лапами. Языком и клювом на золотом щите.

Слайд 16-19 «Символы Берлина»

1 ученик: Столица Германии – Берлин. Его символами являются Бранденбургские ворота, площадь Александрплац, здание Рейхстага и знаменитая Телевизионная вышка высотой 36 8м с кафе и смотровой площадкой на высоте 203м.

Слайд 20 «Национальная валюта»

2 ученик: Денежная единица Германии – Евро. (Введена в 2002 г., с 1945 по 2001 нац. валютой была немецкая марка)

Слайд 21 «Автомобилестроение»

1 ученик: В Германии очень хорошо развито автомобилестроение. Марки каких немецких автомобилей вы знаете? Марки немецких машин пользуются спросом во всей Европе благодаря своей надёжности и комфорту.

Слайд 22 «Овчарки, дог…»

2 ученик: Немцы очень любят собак. Германия – родина таких пород, как доберман, ротвейлер, немецкая овчарка, немецкий дог. Но самая популярная здесь порода – дакель (жесткошёрстная такса ), обладающая очень покладистым и спокойным характером.

1 ученик: Представление о немцах складывается как о трудолюбивых, расчётливых, очень старательных и пунктуальных людях. В общении они вежливы и учтивы.

IV . Дорога сказок.

Учитель: Путешествовать по Германии очень интересно. Но сейчас мы совершим необычное - сказочное путешествие по дороге сказок, которая проходит по некоторым городам Германии. Но как же мы будем ориентироваться в незнакомой местности, как бы нам не пропустить что-нибудь интересное? Кто нам всё покажет и обо всём расскажет! Нам срочно нужны гиды.

V . Путешествие в мир сказок

Под музыку «Мы к вам приехали на час» выходят Бременские музыканты:

Hallo ! К inder ! Guten Tag ! Вы узнали нас? Мы - Бременские музыканты – жители сказочной страны. Мы приехали из Германии.

Принцесса: Из мира сказок к вам пришла,

Венок с собою принесла.

В венке есть сила волшебства –

Он дарит людям чудеса.

Страницы книг он оживит,

Героев сказок воскресит.

Трубадур: Никто из нас не вырос без сказок. Сказки – это первое, что рассказывают детям. Это первые книжки, которые им читают. Сказки любят все, потому что они учат добру, учат видеть в жизни, что хорошо, а что плохо.

Пёс: Сказки есть у всех народов, населяющих нашу огромную планету. И из них можно узнать много интересного: как живут, что едят персонажи сказок в разных концах мира, какие звери и птицы живут рядом с героями сказок, как там растут деревья и цветы.

Кот: В мире много сказок грустных и смешных,

И прожить на свете нам нельзя без них.

Петух: Пусть герои сказок дарят нам тепло.

Пусть добро навеки побеждает зло.

Осёл: А каких писателей сказочников вы знаете? (Якоб и Вильгельм Гримм, Вилгельм Гауф ).

Слайд 23-24 «Якоб и Вильгельм Гримм, Вильгельм Гауф»

Немецкие писатели подарили нам немало сказок. Вы, конечно, помните героев и их приключения. Какие же сказки немецких писателей переведены на русский язык?

(Дети угадывают героев сказок)

Слайд 25-30 «Сказки»

« Frau Holle » - «Госпожа Метелица»

«Das tapfere Schneiderlein» - « Храбрый портняжка »

«Vom Fischer und seine Frau» - « Сказка о рыбаке и его жене »

«Der Wolf und sieben jungen Geisslein» - « Волк и семеро козлят »

«Hansel und Gretel» - « Гензель и Гретель »

«Rapunzel» - « Рапунцель »

« Zwerg Nase » - «Карлик Нос»

Петух: Эти сказки так популярны, что по ним снимают фильмы, ставят пьесы, балеты, пишут оперетты.

Принцесса: Мы предлагаем вам совершить путешествие по знаменитой дороге немецких сказок. Эта дорога проходит по местам, связанным с известными авторами и их сказками.

Трубадур: Наш первый сказочный город называется Ханау. Он является местом рождения братьев Вильгельма и Якоба Гримм. Въезжающих в городок встречает знак у дороги – «Ханау - город братьев Гримм», а на центральной площади перед ратушей стоит бронзовый памятник великим сказочникам. Сейчас в доме, где жили великие собиратели сказок, располагается музей. Здесь же, непосредственно в музее, можно пройти обряд бракосочетания и создать на всю жизнь свою собственную сказку для двоих.

Пёс: В городе Штайнау прошли детские годы сказочников. Штайнау уже более 1300 лет. Местные жители удивительно доброжелательны и здороваются с каждым прохожим. Самое интересное здесь происходит в августе. По традиции весь город заполняется персонажами различных сказок. К 200-летию со дня рождения Якоба Гримма на рыночной площади был сооружён фонтан Сказок. На 4-метровой колонне, увенчанной замком, можно увидеть множество героев, любимых детьми всего мира. Одна из самых популярных здесь сказок – «Король-лягушонок».

Слайд 31-42 «Сказки. Памятники»

Кот: Очередной памятник братьям Гримм сооружён в Касселе, где оба брата учились в местной гимназии короля Фридриха. В Касселе чтут память всемирно известных сказочников. В здании дворца Palais Bellevue расположен музей братьев Гримм. Здесь имеется обширное собрание исторических изданий сказок.

Петух: А в получасе езды на север находится прелестный средневековый городок Трендельбург с возвышающимся над ним одноимённым замком. В нём оказывается, проживала та самая Златовласка. В замке Сабабург, в башне которого нет окон и дверей, целый век пролежала в забытьи Спящая Красавица. На немецкий лад эта сказка называется «Шиповничек».

Осёл: На подъезде к Гаммельну находится маленький городок Боденвердер, а в нём - родовое поместье величайшего враля всех времён и народов. Барон Мюнхаузен не только герой знаменитых книг и кинофильмов. В Германии в 18 веке на самом деле жил дворянин с такой же фамилией и довольно схожей биографией. Карл Фридрих Иероним фон Мюнхаузен родился 11 мая 1720 года. Он заслужил славу непревзойдённого выдумщика своими бесчисленными историями о приключениях в разных странах. В Боденвердере сохранился дом Мюнхаузенов, и сейчас там размещается небольшой музей. А, кроме того, по всему городку установлены скульптуры: барон на летящем ядре, вытягивающий себя за волосы из болота. На половине протекающей лошади.

Выходит Барон Мюнхаузен.

Барон Мюнхаузен: Я великий из величайших! Знаменитый из знаменитейших! Я самый умный и самый красивый! Я – Барон Мюнхаузен! Здравствуйте, ребятишки, девчонки и мальчишки! Я только что приехал из Франции. Представляете, там Эйфелева башня упала! Какое горе! (хихикает) Я хочу проверить, как вы знаете немецкие сказки:

Скажите, а правда, что Бременских музыкантов было 6? (нет: кот, осёл, петух, кот).

Правда ли, что в сказке «Волк и семеро козлят» коз было 8? (да: мама-коза восьмая).

Правда, что Гензель бросал на дорогу блестящие камушки, чтобы прийти обратно домой? (да ).

Правда ли, что Храбрый Портняжка убил семерых великанов «одним махом»? (нет: 7 мух )

Вижу, вы хорошо разбираетесь в немецких сказках. Мне пора ехать, я отправляюсь в Китай. Там все такие забавные! Tschus !

Пёс: Одна из главных остановок – конечно же, в Гаммельне. Отсюда, если верить преданию. Увёл всех крыс, а затем и всех детей крысолов с дудочкой. Было это давно – в 1248 году. Но и сегодня легендарный персонаж является символом города. Здесь построен Концертный зал им. Трубача-Крысолова, современная скульптурная группа рядом с фонтаном напротив ратуши, городские часы с движущимися фигурками, барельефы в саду и, наконец, Rattenfangerhaus – Дом Крысолова. Всё посвящено ему, любимому, даже пряники в кондитерской. Не говоря уж о соответствующем музее. Для городка с почти стотысячным населением – это»их всё».

Трубадур: А завершим мы своё путешествие по сказочной дороге в городе Бремен. Это наш родной город. Он известен, как один из древнейших городов страны. В этом городе стоит знаменитая скульптурная группа, посвящённая нам – Бременским музыкантам!

Учитель: Я думаю, что присутствующие здесь ребята узнали немного о Германии, о её городах, прикоснулись к миру немецких сказок. А знаем мы их благодаря переводу на русский язык. Ну, а мы сделали наоборот: русскую народную сказку «Репка» перевели на немецкий язык. И вот что у нас из этого получилось.

V . Инсценировка сказки «Репка» на немецком языке

Слайд 43 «Занимательное путешествие по Германии»

Учитель: Наше путешествие подошло к концу. Мы рады будем вновь встретиться с вами на уроках немецкого языка.

Исполнение песни «Ничего на свете лучше нету».

Литература:

Энциклопедия для детей . Т. 13. Страны. Народы. Цивилизации. Загадочная Германия. / Глав. ред. М.Д.Аксёнова.- М.: Аванта +. 2001. - 432 с.: илл..

Интересные факты о Германии. - www.ckatt.ru

Интересные факты о Германии : Сайт для детей и родителей. - povtoriashki. ru

Выбор редакции
Раньше мидии считались деликатесом и бывали на столах среднестатистических семей очень редко. Сейчас данный продукт стал доступен многим....

В преддверии новогодних и Рождественских праздников мы все чаще задаем себе совсем нериторический вопрос из вечной серии «что...

Одним из наиболее популярных фаршированных колбасных изделий является языковая колбаса. Для ее изготовления используют только самое...

СИТУАЦИЯ: Работник, занятый во вредных условиях труда, был направлен на обязательный периодический медицинский осмотр. Но в назначенное...
Федеральный закон № 402-ФЗ от 06.12.2011 в статье 9 предусматривает для коммерческих предприятий свободный выбор форм первичной...
Продолжительность рабочего времени медицинских работников строго контролируется Трудовым кодексом. Установлены определённые часы, на...
Сведений о семье в биографии политолога Сергея Михеева крайне мало. Зато карьерные достижения помогли снискать, как поклонников...
Президент Института Ближнего Востока Евгений Сатановский в ходе беседы с журналистами во время представления своей книги «Диалоги»,...
В истории Новосибирской области - история нашей страны. Все эпохи здесь… И радующие археологов древние поселения, и первые остроги, и...