Почему русские не улыбаются.


Павел Губанов взял Интервью у партнера Antal Russia Люка Джонса.

Люк живёт и работает в России с 2002 года. За время работы в России Люк успел написать : «Гид по найму в России и странах СНГ» и «Почему русские не улыбаются», которые представляют собой путеводители для иностранных бизнесменов, начинающих свою работу в России и странах СНГ. Люк также является автором нескольких колонок в периодических изданиях и частым гостем телепрограмм, посвященных вопросам карьеры. Кроме того, он является активным членом различных бизнес-ассоциаций.

- Вы уже давно находитесь в России, провели большое количество интервью, отсюда возникает вопрос о том, как владение английским языком влияет на менталитет руководителя?

Любое путешествие и общение открывает на мир глаза. Руководители, которые владеют английским языком, имеющие опыт общения с высшим руководством из других стран, безусловно, глубже понимают многие вопросы из мира бизнеса. Иностранный бизнес гораздо более структурированный, поэтому руководители, имеющие международный опыт, который возможен только при владении английским языком на хорошем уровне, гораздо шире смотрят на мир бизнеса и могут принимать соответствующие решения.

- В чём принципиальное отличие российской системы образования от западной? Помогает ли MBA?

В России акцент на образовании больше, чем в Англии. Когда мне рекомендуют кандидата, меня мало интересует, какой университет он закончил, куда более важно понимать, чего он достиг за последние пять лет. В Англии диплом – это доказательство того, что ты умеешь учиться, а не работать. Я не могу вспомнить кандидата, который был бы принят на работу по причине того, что у него есть MBA. С другой стороны, наличие MBA является преимуществом и очевидным плюсом, но только потому, что сам по себе кандидат достойный, а не потому, что у него есть соответствующий диплом.

- Процент руководителей, которым требуется знание английского языка растёт или снижается?

В иностранной компании руководителя не возьмут на работу или не повысят, если он не владеет английским языком, поэтому владение английский языком важно если не начальном этапе, то для построения карьеры точно.

Мне нравятся читать книги с кейсами, например, про небезызвестную судьбу обанкротившейся компании «Энрон» (Enron). Также интересная книга Dot.Con (John Cassidy), про кризис в сфере интернет-индустрии. Недавно я прочитал книгу про Назарбаева, написанную британским журналистом. Это западный взгляд, но тем не менее очень полезно, особенно для того, чтобы вести бизнес в Казахстане, где у нас представительство.

- Каким важным навыком нужно обладать для построения успешной карьеры?

В Англии есть такая поговорка – “If you are not selling, you are failing” (Если ты не продаёшь, ты проигрываешь). Неважно, чем ты занимаешься, необходимо объяснять, для чего это нужно, то есть продавать свои навыки и умения работодателю и своему окружению. В России не принято продавать свою кандидатуру, мало, кто умеет это делать несмотря на то, что это неотъемлемая часть построения карьеры.

Зависит, конечно, от сферы деятельности, но я бы даже в первую очередь рекомендовал учиться нетворкингу (умение построения и развития связей). В России очень слабо развита культура знакомства друг с другом, люди более закрытые и недоверчивые, чем в Англии. Прочтение большого количества книг не поможет без практического применения. Моя любимая поговорка в офисе – «Не думай глубоко, а больше действуй».

- Где комфортнее и выгоднее строить карьеру в России или за рубежом, особенно если есть западное образование?

Зависит от цели. В России большим преимуществом является отсутствие большой конкуренции по сравнению с Европой. В Англии конкуренция в разы выше, чем в России. Мы выяснили, что в Лондоне на одной станции метро, где находится наша штаб-квартира, больше кадровых агентств, чем во всей Москве. Выстраивание связей в профессиональной среде в России также гораздо проще, чем в Европе по причине меньшей конкуренции на рынке.

В Европе есть чёткое разделение профессиональной и личной жизни, а в России нет. В России приносят личные проблемы на работу, в Англии нет. Профиль должен привлекать внимание, но при этом быть оформлен в сдержанном стиле.

Эта гнусная инсинуация полностью соответствует действительности. Да, мы такие. Это плохо или хорошо? Это - никак. Посмотрите фильмы Каурисмяки - финны улыбаются еще меньше нашего. Китайцы тоже не улыбаются. При этом они еще и рыгают во время еды - и это признак хорошего тона и похвала хозяину. Культурные особенности они такие, они не могут быть предметом оценки (хотя именно так все и делают, ведь это отличный повод осудить «чужих»). Когда я впервые в итальянском кафе встретила рыгающего китайца - со стула упала одна я. У европейских соседей не дрогнул ни мускул.

Если русский писатель захочет показать своего персонажа с негативной стороны и сделать это емко, чтобы не тратить много букв и бумаги, он скажет, что человек улыбается всем и всегда одинаковой улыбкой, так поступил Лев Николаевич, представляя фальшивую Элен.

Русские мужики всегда были угрюмы и суровы, с мрачными и тупыми выражениями лиц гнули они спину всю жизнь. А в один солнечный день с теми же выражениями лиц жгли они своих помещиков, насаживали их на вилы. И между добротой и злостью нельзя было угадать на их лицах никаких различий и никаких нюансов.

Мужик Марей и ребенка жалел, и потом барина своего, отца того самого мальца, голыми руками удавил, и все это с тем же выражением, и все перекрестясь.

Дворяне, конечно, вели себя не так, они были нежны, улыбчивы, приветливы, делали вид, что искренне интересуются тобой, но победила культура простонародная, а дворяне сгинули, оставив по себе только карикатурный след.

Идиомами о том, как мы не любим улыбаться и веселиться, изобилует русский фольклор: и «смех без причины признак дурачины», и «смех до добра не доводит», «и смех, и грех». Причин тому несколько:
1) причина магическая: в русской народной традиции веселиться не принято, в календаре есть специальные дни, когда веселиться прямо запрещено. Будешь веселиться - накличешь беду. Выражение «и смех, и грех» стоит понимать буквально, потому что эти слова синонимы. Религия считала смех грехом. В фольклоре смех считался признаком нечистой силы. Перед тем как появиться или исчезнуть, нечисть всегда хохочет. Именно громовое «ха-ха-ха-ха» отличает и разоблачает ее. Если засмеяться во время эпилептического припадка, приступ не пройдет вовсе. Смеяться запрещено: в лесу, в гостях, во время застолья. Крестьянская трапеза была сложным ритуалом, предполагалось, что в застолье участвуют умершие родственники и веселость оскорбляла прежде всего их. Одержимый бесами человек, если и ведет себя тихо - то это до поры до времени - в момент обряда экзорцизма начинает хохотать.
2) причина психологическая. «Базовое доверие к миру» (как называют это дело братья наши меньшие - психологи), ощущение расслаблености и комфорта, которое есть в благополучной среде, отсутствует в среде простой. То есть радоваться нам попросту нечему.

3) причина политическая. Авторитарное общество, коего мы все горемычные дети, не предполагает свободы и радости. Давайте возьмем хотя бы СМИ. У нас даже развлекательная ТВ передача о чем? - о моде (!) называется «Приговор». «Модный приговор», и там тебя осудят и там тебе втолкуют, насколько неправильно ты одеваешься и насколько неверно ты живешь. Передача для интеллигенции (которую как будто характеризует мягкость и доброжелательность) «Школа злословия» построена в стиле допроса.

Когда-то давно, будучи совсем юной и еще подающей надежды, я впервые приехала в Америку, на паспортном контроле меня спросили, к кому я еду. Я ответила «к герлфренд» и покраснела до ушей. Я долго оправдывалась, что подруга - вовсе не герл, а друг. Черный дядя-пограничник огромных размеров внимательно посмотрел на меня, нежно улыбнулся и внятно произнес: «ви ду нот джадж хие». У нас тут осуждать других не принято. Я запомнила это надолго. В общем-то, это был мой личный черный американский мужик Марей, который утешил испугавшегося ребенка.

4) причина географическая. На Севере улыбаются меньше, чем на юге. И в Нью-Йорке улыбаются в сто раз меньше, чем в Техасе. В мрачную погоду люди носят соответствующие выражения лиц.

5) причина культурная. У меня есть знакомый из Университета Индианы, с факультета изучения России и Восточной Европы. Он фанатик России, он женат на русской. Если что-то и есть удивительное в русских для него, то он относится к этому с любовным пониманием. К ним по обмену направили из России группу из 15 лучших молодых ученых МГУ. Это был период взаимного российско-американского обожания и упоения, на заре нашего так драматично развивающегося романа. Перед тем как коллеги из России прибыли, они выслали свои документы. Когда документы прибыли, американцы ахнули. В кабинете декана начался хохот. С фотографий на них смотрели 15 уголовников.

Это были ч/б фотографии злых, угрюмых, прошедших огни и воды людей. Выглядели они устрашающе. А между тем это были ученые. «Как же у них выглядят зэки», - произнес кто-то наименее остроумный.

В СССР существовало негласное правило - при фотографировании на документы не улыбаться. Если человек улыбался, фото считалось испорченным. А ведь это нигде записано не было. Просто это было само собой. Когда пал железный занавес и мы впервые увидели иностранцев, нас ожидали сюрприз за сюрпризом. Но их паспорта удивили чуть ли не больше самих иностранцев. Фотографии на паспортах были цветные, и на фото они улыбались. Вот прям улыбались. Разбой! Пожар! Ясно же, что улыбка искажает облик и суть человека, она не может представлять его как следует.

Видимо, это имеет отношение к пресловутому разделению на коллективистское и индивидуалистическое общества. Нам, вышедшим из коллективистского общества, не было необходимости показывать солидарность и общность с другими через заискивающие улыбки, мы и без того знали, что мы одно, одна деревня, одна страна, у нас за мужское достоинство почиталось когда «хмур был и зол, но шел», «когда стонал, но держал». Сегодня с такими культурными практиками в таком большом городе, как Москва, это не работает. И тут хорошо бы выучить европейские и американские фальшивые повадки простой человеческой доброжелательности, иначе то, что считывается как агрессия, становится агрессией.

Работников метро перед нынешним чемпионатом мира специально учили улыбаться, потому что они непривычные. Потому что улыбка - нарушение формы одежды. Зато теперь мы приятно поразили воображение иностранцев, и они обалдели от нашего гостеприимства, ведь их пугали, что на них обязательно нападут, как только они выйдут из гостиницы, и лучше вообще не покидать гостиничные номера (ну, у нас холодная война опять, что хотите).

Историю, которую я уже рассказывала и которая стала предметом искажений, я хочу повторить. Потому что она есть чистая правда. Было начало весны, я шла в отличном настроении, шла пешком от Белорусской до Таганки. И улыбалась. В районе Детского мира (не будем уточнять, что рядом находилось еще одно знаменитое здание с интересной историей, одно имя которого наводит ужас и собьет любой рассказ) меня остановил милиционер и попросил предъявить документы. Документы у меня оказались, но сам факт меня обидел и разозлил. Ну и почему вы меня остановили - поинтересовалась я. «А потому что улыбаешься, веселая очень».

Как говорят сейчас, «улыбайтесь - это всех раздражает». Я думаю, ребята из милиции просто хотели испортить мне настроение. Ничего личного. Это было сделано бескорыстно. Из любви к порче настроения фраерам ушастым.

Полицию научили улыбаться, как на тренингах позитива учат улыбаться работников сферы продаж, и они приклеивают к лицу улыбку, но та отклеивается, как усы у Лелика из «Бриллиантовой руки», и это все только мешает продажам.

Но если полицейских учили, то люди оказались готовы улыбаться сами, вполне искренне и очень много.

Сейчас, когда сборная России выиграла у Испании и на улицы наших городов выплеснулась радость, сама эта радость стала для нас проблемой. И в связи со всем вышесказанным, можно попробовать приблизится к разгадке этого нового ребуса: откуда взялся конфликт вокруг нашей радости. Конечно, у нас все на свете - повод для конфронтации. И все всегда шипят друг на друга. Те, кто радуется, осуждает тех, кто не радуется. И наоборот. Но обе шипящие и крутящие у виска стороны выглядят несимпатично. Ведь так же сокрушительно радовались бы в любой стране мира, и в Мексике, и во Франции, и так же пили бы на улицах, и в победном угаре одинаковы и русские, и аргентинцы, и французы, и гондурасцы. Но ни для кого это не стало бы проблемой. Что ж мы? И радоваться не умеем, и наблюдать за радостью не можем. Я сама лично считаю, что спортивные победы никого не красят и, вообще говоря, не в таких победах рождается нация. Вспоминается почему-то по этому случаю Григорий Померанц: «Добро всегда держится на стороне побежденных». Есть в победителях всегда что-то дурное, безжалостное и пугающее, честное слово. Победный угар везде излишне попсовый. Но в нашей северной стране вызывает особенное недоумение.

Но это ведь из-за того, что с непривычки. Не злитесь друг на друга. На вас смотрят со стороны.

6 особенностей русской вежливости и глубинные причины национальной неулыбчивости — в материале «Моей Планеты».

Первое, что удивляет зарубежного туриста в России, — это количество хмурых людей. Почему русские так мало улыбаются? И ведь это правда: мы улыбаемся значительно меньше, чем другие нации Запада и Востока. Голливудская улыбка чужда русским точно так же, как и елейное выражение лица жителей Китая или Вьетнама.

Исследователи коммуникативного поведения называют природную неулыбчивость одной из наиболее ярких национально-специфических черт русского общения. Эта особенность русских часто воспринимается на Западе как следствие плохого воспитания или неуважения к собеседнику. Однако у этого феномена есть свои объяснения, и заключаются они не только в суровом климате и непростом историческом развитии нашей страны, но и в том, что русская улыбка выполняет совершенно другие функции, нежели улыбка зарубежная. Известные ученые-лингвисты И.А. Стернин и Ю.Е. Прохоров выделили в своем исследовании коммуникативного поведения несколько национальных особенностей русской улыбки.

Русские улыбаются иначе, чем другие народы. Русская улыбка (в норме) выполняется только губами, изредка становится слегка виден верхний ряд зубов; демонстрация при улыбке верхних и нижних зубов, как это делают американцы, считается в русской культуре неприятной, вульгарной, а такая улыбка называется оскалом или «лошадиной». Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбок, характеризуя американскую как странную и искусственную для русского человека. Максим Горький писал, что у американцев на лице «прежде всего видишь зубы», а русская поговорка гласит: «Скалозубы не бывают любы». Не обошли этот вопрос и наши современники: сатирик Михаил Жванецкий писал, что американцы улыбаются, «как будто включены в сеть».

Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости. Для американцев и большинства западных европейцев улыбка — прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе светского разговора. Чем больше человек улыбается при приветствии, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует. В некоторых восточных культурах улыбка вежливости даже имеет цель облегчить человеку восприятие негативной информации. Так, Илья Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Эта вежливая улыбка означала: «Вы не должны огорчаться, это мое горе». У русских такое просто немыслимо. Улыбка из вежливости русским не свойственна, более того, подчас воспринимается враждебно. Русская фраза «он из вежливости улыбнулся» содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся. Вежливая улыбка для клиентов также неодобрительно называется у нас «дежурной» и считается проявлением неискренности.

В русском общении не принято улыбаться незнакомым. Улыбка в русском общении адресуется чаще всего знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям — они же их не знают. Если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это, скорее всего, побудит русского искать причину адресованной ему улыбки и вызовет вопрос: «А мы что, знакомы?» Улыбка рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор. Если русский к такому контакту не готов, он не будет отвечать на улыбку. В случае случайной встречи взглядом американцы улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.

У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела. Эта особенность русской улыбки уникальна. Издавна приказчики, слуги, официанты были вежливы, но никогда не позволяли себе улыбаться. Старая добрая традиция жива и сегодня. Приветливая улыбка с трудом приживается в сфере русского сервиса, поскольку людям нашего менталитета такая «профессиональная» улыбка кажется искусственной маской, ложной личиной, за которой скрывается равнодушие. И в то время, как японских или американских детей с раннего детства обучают улыбаться как некой социальной обязанности, российские родители часто говорят детям: «Не улыбайся! В школе будь серьезен».

Русская улыбка призвана быть только искренней и иметь понятную причину. У русских людей улыбка — обязательно искренняя, открытая и выражает хорошее настроение человека или симпатию к собеседнику. Улыбки, не подкрепленные позитивным душевным состоянием, вызывают моментальное недоверие и неодобрение. «Иногда и в улыбке скрывается яд», «Что в сердце варится, в лице не утаится», «Горечи сердца не усладишь улыбкой» — гласят русские пословицы. У китайцев же иначе говорят: «На сердце обида, а на лице улыбка». Излишняя улыбчивость или веселость кажется подозрительной. Такая улыбка может рассматриваться как глупость или в худшем случае как вызывающее поведение (для мужчин) или приглашающий знак (для женщин). Поэтому говорят: «Смех без причины — признак дурачины».

Глубинные причины русской неулыбчивости

Однако в чем корни этих особенностей русской улыбки? Исследователь Е.И. Волкова называет одной из таких причин русское православие, которое особо почитает святоотеческое предание — труды святых отцов церкви первых восьми веков христианства. Святые отцы предупреждали, что смех — это орудие дьявола, который соблазняет людей, а затем смеется над ними. Церковь в Средние века преследовала народную смеховую культуру, бродячих актеров и ярмарочных скоморохов.

«Блаженны плачущие, ибо они утешатся», — говорится в Евангелии. А потому слезы, а не смех стали особо почитаемы в православной традиции духовности. При этом не всякие слезы вызывали уважение, а слезный плач о грехах своих и слезы сострадания к ближнему, отмечает исследователь.

Плач — один из основных жанров русского фольклора и русской литературы. Например, знаменитый плач Ярославны из «Слова о полку Игореве» или образ песни-стона из стихотворения Н.А. Некрасова («Этот стон у нас песней зовется»).

Николай Бердяев в своей работе «Судьба России» видит причины русской неулыбчивости в необъятных просторах нашей страны и суровых климатических условиях жизни, длительной борьбой за выживание, особым психическим складом русского человека: «Русская душа подавлена необъятными русскими полями и необъятными русскими снегами, она утопает и растворяется в этой необъятности… И русские совсем почти не знают радости формы. Русская душа ушиблена ширью, она не видит границ, и эта безграничность не освобождает, а порабощает ее. И вот духовная энергия русского человека вошла внутрь, в созерцание, в душевность…»

Несмотря на то что улыбка не свойственна русским, ученые-лингвисты отмечают, что все же в большинстве своем русские люди веселые, гостеприимные, жизнерадостные и остроумные. Улыбка и смех — это не одно и то же, и, по мнению исследователей, именно смех присущ России, хоть порой это и тот самый «смех сквозь слезы», про который писал Гоголь.

Мы часто слышим упреки в собственной не улыбчивости и хмурых лицах. Жители других стран приписывают это суровому климату, особенностям русского, загадочного, характера, даже Сталину. В блогах иностранных пользователей...

Мы часто слышим упреки в собственной не улыбчивости и хмурых лицах. Жители других стран приписывают это суровому климату, особенностям русского, загадочного, характера, даже Сталину.

В блогах иностранных пользователей сети можно прочесть размышления на эту тему только что вернувшихся из России путешественников. Их спрашивают, узнали ли они, отчего так мало улыбок на улицах российских городов?

Да, наши люди мало улыбаются. Медики объясняют эту особенность бытовой не улыбчивости холодным климатом. Наглотаешься морозного воздуха, и будет тебе ангина.

К тому же, особенности русского менталитета несколько иные, чем у проживающих в других странах людей. Мы не улыбаемся «просто так». Улыбка – подарок. А сигнал вежливости – это не к нам.

Западная улыбчивость – это вежливая констатация факта, что вас заметили. Русское общество окрестило такую улыбку «дежурной». Ее считают неискренней, лживой, обещающей неприятности, скрывающей истинные намерения.

Улыбка в России – это дружеское приветствие, личная симпатия. Как мы будем выглядеть где-нибудь в метро, если будем двигаться в потоке, улыбаясь направо и налево? А в морду не прилетит? Улыбайтесь родным и близким.

Продавец и покупатель встретились по серьезному делу. Какие тут могут быть улыбки? Если вдруг, они знакомы или покупатель частый гость именно в этом павильоне, тогда улыбка будет обеспечена.

Мы интуитивно чувствуем подвох, когда кто-то незнакомый улыбается, глядя на нас. В юности довелось испытать это на себе. В троллейбусе мне улыбались молодые мужчины. Был вечер.

Я, юная дурочка, вмиг решила, что вот, еду, прекрасная незнакомка… Дома, подойдя к зеркалу, увидела — мое лицо частично в саже. Подруги пошутили. Теперь я внимательно отношусь к улыбающимся людям.

Чтобы наш человек улыбнулся, нужна очевидная причина. Если ее нет…Уже и поговорка есть: «Смех без причины….». Ну, вы дальше знаете. Не буду повторяться. Вообще, в России живут остроумные, оптимистичные и веселые люди.

Фольклор поддерживает серьезность русского лица. Есть этому прямые свидетельства – И смех, и грех. Шутка до добра не доводит. Смех сквозь слезы. В шутке правды не бывает.

Русские серьезно относятся к своим обязанностям и к работе. Серьезное это дело – работа. Полицейские, таможенники, хирурги… Как веселиться, когда речь идет о серьезных вещах? Улыбка возможна после завершения сложной работы.

Народ использует улыбку для выражения искреннего восторга или приятных воспоминаний о человеке, которого только что встретил после разлуки. Хорошее настроение или влюбленность в кого-нибудь так же поддерживаются улыбкой.

Нас никто не учит улыбке. Она появляется сама собой от высоких чувств. А вот если улыбнулся иностранец, то его просто научили быть вежливым. Его улыбка…Она не стоит ничего. Зато улыбка русского стоит дорогого. Он улыбается, потому что ему хочется.

Американцев и европейцев сильно удивляет русская неулыбчивость. Сами-то они на любом фото бодро сверкают всеми тридцатью двумя белоснежными зубами. Мы же, напротив, считаем их искреннюю улыбку неприятной и лживой. Сейчас это явление медленно начинает изменяться, однако даже в русском консульстве за границей вас будут ждать хмурые сотрудники. Мы решили разобраться, почему в нашей культуре люди так мало улыбаются.

Доктор филологических наук и автор статьи «Улыбка в русском коммуникативном поведении» Иосиф Стернин нашел целый ряд причин.

1. Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости. В Америке, Англии и Германии улыбка - это прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе вежливого разговора.

Улыбка вежливости в некоторых культурах имеет смысл предохранения собеседника от огорчения в связи с восприятием рассказываемого. Например, писатель Илья Эренбург рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Но эта вежливая улыбка означала: «Вы не должны огорчаться, это мое горе».

В России, наоборот, к чисто вежливой улыбке собеседника русский человек обычно относится настороженно или даже враждебно. Русская фраза «он из вежливости улыбнулся» содержит неодобрительное отношение. Постоянная вежливая улыбка называется у русских «дежурной улыбкой» и считается неприятной чертой человека, проявлением его неискренности, скрытности, нежелания обнаружить истинные чувства.

2. В русском общении не принято улыбаться незнакомым. Поэтому продавщицы не улыбаются покупателям - они же их не знают.

3. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей. Таможенники, продавцы, парикмахеры не улыбаются. Хотя сейчас в сфере обслуживания вводят западные стандарты, поэтому ситуация меняется. Не принято, чтобы дети улыбались на занятиях.

4. Улыбка русского человека должна иметь вескую причину, известную окружающим. Тогда человек как бы получает на нее право в глазах окружающих. Одна преподавательница вуза в свое время написала на ректора института жалобу в партком: «Он надо мной издевается - всегда улыбается, когда мы с ним встречаемся».

5. В русской коммуникативной культуре не принято улыбаться, чтобы поднять настроение. Не принято улыбаться и с целью самоподбадривания. Общественное мнение в России даже осуждает улыбку самоподбадривания: «Ее муж бросил, а она ходит и улыбается».

6. Коллективность бытия русского человека предполагает, что все должны всё друг о друге знать. Отсюда - стремление и привычка не скрывать своих чувств, своего настроения. Повседневный быт русского человека, прежде всего крепостного крестьянина, на протяжении многих веков был тяжелой борьбой за существование. В результате озабоченность закрепилась как нормативная бытовая мимика. Улыбка же отражает в этих условиях исключение из правил - благополучие, достаток, хорошее настроение, а всё это может быть у немногих и в исключительных случаях. Это может вызывать вопросы, зависть и даже неприязнь: «Чего разулыбался?»

Рыночные отношения в нынешних условиях являются стимулом, с одной стороны, к еще большей озабоченности русского человека, а с другой стороны - к появлению профессиональной, «коммерческой» приветливости, что не может не сказаться на русском коммуникативном поведении.

Психолог Куба Крыс , член Польской академии наук, который давно занимается изучением социальных аспектов улыбки, объясняет неулыбчивость общества явлением избегания неопределенности. То есть в Европе, и в Америке, где у человека есть социальные гарантии, люди спокойнее и счастливее. В России и других странах, где вероятность неудачной ситуации в жизни выше, и отношение к улыбке меняется.

В своей последней работе польский психолог исследовал отношение к улыбке в 44 культурах. Для этого он попросил более 5000 участников оценить фотографии, на которых одни и те же модели улыбались или позировали без улыбки. Затем ученый сравнил полученные результаты с позициями стран на шкале избегания неопределенности, составленной международной командой исследователей в 2004 году.

В ходе эксперимента исследователь установил, что жители Германии, Швейцарии, Китая и Малайзии воспринимают улыбающиеся лица как более умные, а вот в России, Японии, Индии, Иране, Южной Корее, а также во Франции, наоборот, улыбку считают признаком небольшого ума.

Кроме того, польский ученый сравнил результаты с «коррупционными» рейтингами Transparency International и Heritage Foundation. По утверждению исследователя, он обнаружил «значительную» корреляцию: глупой и обманчивой улыбку считают люди, живущие в коррумпированных государствах.

Выбор редакции
30 января опубликован Приказ налоговой службы No ММВ-7-11/19@ от 17 января 2018 г. На основании этого с 10 февраля 2-НДФЛ 2018 заполняют...

В настоящее время страхователи обязаны сдавать в Пенсионный фонд следующую отчетность:Расчет по форме РСВ-1 – ежеквартальный расчет по...

Особое место по популярности среди консервированных зимних солений, занимают огурцы. Известно множество рецептов огуречных салатов:...

Телятина – превосходное диетическое мясо молодых животных, разумеется, оно гораздо нежнее, чем мясо взрослых бычков. Регулярное включение...
В конце прошлого столетия кукурузу называли не иначе как королева полей. Сегодня ее выращивают, конечно, не в таких масштабах, но, тем не...
Блины — это традиционное русское блюдо. По традиции блины всегда пекут на Масленицу, а также радуют этим лакомством себя и своих близких...
После закипания температура воды перестает расти и остается неизменной до полного испарения. Парообразование - это процесс перехода из...
Звуки относятся к разделу фонетики. Изучение звуков включено в любую школьную программу по русскому языку. Ознакомление со звуками и их...
1. Логика и язык .Предметом изучения логики являются формы и законы правильного мышления. Мышление есть функция человеческого мозга....