Схемы английских предложений. Порядок слов и структура предложений в английском языке
Изучая иностранный язык, вовсе недостаточно заучивать новую лексику. Следующим важным шагом является превращение выученных слов в осмысленные высказывания. Чтобы они смогли донести до слушателя ту информацию, которую желает передать говорящий, необходимо правильно подойти к составлению предложений на английском языке. Одной из имеющихся проблем представляется порядок слов в английских высказываниях, зачастую не имеющий ничего общего в русских аналогах - переводах. В английском порядок слов несвободен, а если выразиться еще точнее – достаточно строго фиксирован.
Постановка какого-либо члена предложения на первое место мало влияет на общий смысл английского высказывания, но вносит в него определенный новый акцент – выделение главной мысли, которую говорящий планирует донести до окружающих. Порядок следования членов английского предложения фиксирован и продиктован совершенно определенными правилами. Схематически распространенное английское предложение можно представить следующим образом (естественно, в реальной речи какие-то члены запросто могут отсутствовать, их количество в примере ничем не регламентировано, кроме намерения показать их расположение):
- обстоятельство (= наречие) - (определение = прилагательное) + (субъект = существительное, местоимение) – предикат (= глагол) – объект (дополнение = местоимение, существительное) – обстоятельство (= наречие), например: That autumn the above mentioned person hunted ducks very often. - В ту осень вышеупомянутый человек охотился на уток очень часто.
Английские предложения двусоставны по своей природе, что означает, что субъект и предикат в них присутствуют всегда. Русские односложные предложения неприменимы к английскому. Английские обстоятельства могут занимать места и в самом начале, и в самом конце предложения. Субъектам и объектам могут предшествовать определения. При наличии в предложении объекта он следует, как правило, непосредственно за предикатом, например:
- It`s windy. – Ветрено. (Здесь в английском варианте у нас субъект + предикат).
- It was getting colder. – Становилось холоднее. (В английском варианте субъект + предикат).
- It`s cold and sunny today. – Сегодня холодно и солнечно. (В английском варианте субъект + 2 предиката + временное обстоятельство).
- Jane bought a beautiful picture there. – Там Джейн купила красивую картину. (В английском варианте субъект + предикат + объект с определением + обстоятельство места).
- The old hunter lived alone. – Старый охотник жил один. (В английском варианте у нас определение + субъект + предикат + обстоятельство образа действия).
Если в английском предложении присутствуют несколько объектов, то они будут располагаться в определенном порядке: сначала косвенный объект (кому? чему?), потом прямой объект (что? кого?) и лишь затем предложный объект (как? для чего? и т.п.), например:
- His cousin brought them some big shells from the beach. – Его двоюродная сестра привезла им несколько больших ракушек с пляжа. (Здесь субъект с определением к нему «my cousin» предшествует предикату «brought», а после предиката сначала следует косвенный объект «them» , а затем прямой объект с определением к нему «some big shells», а затем обстоятельство «from the beach», которое с таким же успехом можно поставить в самое начало предложения: From the beach his cousin brought them some big shells).
- Elisabeth gave her colleagues some interesting magazines for reading. – Элизабет дала своим коллегам несколько интересных журналов почитать. (Здесь после предиката «gave» следуют друг за другом косвенный объект с определением к нему «her colleagues», потом прямой объект с определением к нему «some interesting magazines» и затем уже предложный объект «for reading»).
Выше было рассмотрено составление предложений повествовательного характера. Если же в высказывании содержится какой-либо вопрос, то строиться оно будет несколько иначе. В начале вопросительных предложений могут появляться соответствующие вопросительные слова, а также глаголы вспомогательного плана. В вопросах разных видов порядок слов также будет неодинаковым.
В общих вопросах на первое место идет глагол вспомогательный, а далее порядок слов сохраняется, как в обычном повествовательном высказывании. Глагол «be» для образования вопросительной формы вспомогательного глагола не требует, например:
- Is Barbara from Berlin? – Yes, she is. – Барбара из Берлина? – Да.
- Is her neighbor a pediatrician? – No, he is not. – Ее сосед – педиатр? – Нет.
- Did he drink his tea? – Yes, he did. – Он пил свой чай? – Да.
- Does Ann study Spanish? – No, she does not. – Энн изучает испанский язык? – Нет.
В специальных английских вопросах основной целью является выяснение определенных подробностей или деталей относительно чего-либо. Подобные вопросы составляются с использованием специальных вопросительных слов или групп слов, из которых становится понятным, к которому из членов предложения задается данный вопрос. Если вопросительное слово относится к субъекту высказывания, то порядок слов сохраняется в точности таким же, как и в аналогичном предложении повествовательного характера, например:
- Where is Barbara from? – Откуда Барбара?
- What is her neighbor? – Кто по профессии ее сосед?
- What did Robert drink? – Что Роберт пил?
- Who studies Spanish? – Кто изучает испанский язык? (Здесь у нас вопрос к подлежащему).
- How long were you there? – Как долго вы там были?
- How many books did John read? – Сколько книг читал Джон?
- How old is Mary? – Сколько лет Мэри?
- Whom have your children seen in the garden? – Кого твои дети видели в саду?
- What color is Elisabeth`s new car? – Какого цвета новая машина Элизабет?
В альтернативных вопросах оппоненту предлагается сделать определенный выбор. Порядок следования слов в них такой же, как в общих вопросах, например:
- Is Elisabeth`s new car yellow or green ? – Новая машина Элизабет желтая или зеленая?
- Are they going to buy apples or pears ? – Они собираются купить яблоки или груши?
Последним типом английских вопросов являются разделительные. Главная их часть представляет собой утверждение или отрицание, а во второй части задается непосредственно сам вопрос, в структуре которого обязательно присутствуют вспомогательный глагол и местоимение. Если в первой части у нас имеется утверждение, то во второй появляется дополнительно частичка not. Если в первой части присутствует отрицание, то not во второй части отсутствует. Подобные вопросы используются при желании получить от собеседника подтверждение высказываемой мысли, например.
Все уже, наверное, поняли, что Basic English - это самый простой английский для начинающих. Запомнив 850 слов, нужно только научиться складывать их в понятные и правильные предложения. И вот тут начинается самое интересное.
В русском языке можно спокойно сказать: «Возьми яблоко». При этом не нужно уточнять, какое именно (и так понятно: то, которое предлагают). А дотошные англичане обязательно вставят перед яблоком одно короткое, но емкое слово: либо «а», либо «the». То есть - артикли. Благодаря этим словам все говорящие сразу понимают, что имеется в виду любое яблоко на столе или то самое, с красным бочком и счастливым червяком внутри.
Артикль «а» (или «an» перед словом, которое начинается с гласной) называется неопределенным. Это значит, что вы не определились, что подразумеваете. А если быть серьезными: такой артикль обозначает ЛЮБОЙ предмет. Например: «Take an apple» можно перевести как «Возьми любое яблоко (а уже какое - это насколько совести хватит)».
Артикль «the» - определенный. То есть понятно, что имеется в виду четко именно это яблоко и никакое другое. «Take the apple» переведется как «Возьми вот ЭТО яблоко (и отойди от стола)».
Есть только один подводный камень: перед некоторыми словами нельзя поставить артикль «а». Дело в том, что он прошел эволюцию от числительного one (один), поэтому ставится только перед исчисляемыми существительными. Это значит, что нельзя сказать a meal, потому что еда и так всегда в единственном числе.
2. Множественное число и окончание -s (-es)
Множественное число в английском обозначается очень легко: просто добавляете s в конце слова, и все в порядке: boys, mothers, oranges.
3. Формы глагола to be
Наверное, вы не раз были свидетелями попыток иностранцев говорить по-русски: «Я есть Джон». Кого он собрался есть или зачем отдельно сообщает о своем бытии - нам кажется непонятным. Потому что в русском языке предложение может запросто состоять даже из одного существительного или глагола: «Утро. Светало.» Англичанам сие неведомо. У них не бывает предложений без подлежащего или сказуемого. Они бы обязательно добавили: «Утро есть. Оно светало.»
Поэтому важно всегда помнить: хотите перевести предложение с русского, а в нем нет подлежащего? Добавляйте местоимение. Хотите перевести с русского предложение, а там нет сказуемого? Добавляйте глагол. Чаще всего это - одна из форм глагола «to be».
Всего есть три формы:
Am
- только для местоимения I (я)
Is
- для любого другого слова в единственном числе
Are
- для любого другого слова во множественном числе.
Например, хочется вам сказать: «Я - Ваня». Что нужно вставить между собой и Ваней? Не знаю, о чем вы подумали, а я - о форме am
. Получается: I am Vanya.
Что поставить в следующих предложениях, догадайтесь сами: «Он - Вася», «Они - Катя и Маша». Правильно. В первом случае - is
, во втором - are
.
Теперь можно вовсю соединять слова-картинки и качества: The apple is red. Balls are new.
4. Порядок слов в утвердительном предложении
Англичане очень педантичны. Предложения у них строятся в строгой последовательности: сначала подлежащее, затем - сказуемое. Нельзя получить утром стулья, а вечером деньги. Это по-русски мы можем сказать: «Устал я». По-английски сие воспримут как вопросительное предложение, потому что порядок слов нарушен.
Итак, учимся составлять правильные английские предложения: I see a flag. You like the trousers.
5. Вспомогательные глаголы
Почему-то те, кто начинает изучать английский язык, очень боятся вспомогательных глаголов. Напрасно. Они как раз помогают нам построить такое предложение, которое нужно.
В Basic English объем этих глаголов ограничили may, will, be, do, have:
. may помогает выстроить просьбу. Например, устали вы сидеть на конференции, подняли руку и невинно спросили: May I go? Если вам кивнут головой, можно смело собирать чемодан и отправляться домой.
. w ill тоже в каком-то роде может обозначать просьбу. Допустим, Will you open the window, please? Но по сути чаще всего этот глагол используется для формирования будущего времени. Например, You will be there at 5 .
. be мы уже обсудили в пункте 3.
. do помогает формировать вопросы и отрицательные предложения (о чем поговорим в следующий раз).
. have образует совершенное время, а также означает вынужденное действие. Например, I have to go (мне надо идти). Кроме того, этот глагол очень часто используется для вежливой просьбы: Have a seat, please. Will you have a drink? (Присядьте, пожалуйста. Будете пить что-нибудь?)
В принципе, даже таких познаний уже достаточно, чтобы общаться на вполне приличном уровне с иностранцами и быть при этом понятым. Но нет пределов совершенству. Чем мы и займемся в следующий раз, но пройти грамматические тесты можно и нужно уже сейчас.
Построение предложений в английском языке сильно отличается от русского языка. Во-первых, в английском языке определён порядок слов в предложение; во-вторых, для построения предложения обязательно наличие подлежащего и сказуемого. Далее в статье мы рассмотрим примеры построения предложений и некоторые особенности.
Из статьи вы узнаете:
Построение предложений в английском языке: видео
Давайте начнём обсуждать правила построения предложений в английском языке с видео-урока.
Ниже вы найдёте примеры предложений на английском языке и сможете проверить, насколько хорошо поняли урок.
Построение предложений в английском языке: примеры
Например, в русском языке мы говорим:
Это чудесная книга. Этот мальчик высокий.
Эти предложения построены правильно, но в них отсутствует глагол, который выполнял бы роль сказуемого. В этих предложениях сказуемое составное именное. В английском языке появляются определённые глаголы связки: to be и to have. Поэтому переводятся эти предложения так:
It is a wonderful book. This boy is tall.
Если дословно перевести получившиеся предложения на русский язык, они будут звучать как «Это есть чудесная книга» и «Этот мальчик есть высокий». В русском языке мы не говорим «мальчик есть большой», мы говорим «мальчик — большой», но слово «есть» всё же подразумевается. Если вы строите простое английское предложение, и у вас нет полноценного глагола, проверьте, должно быть пропущено to be или to have.
Фиксированный порядок слов в английском языке
Теперь давайте поговорим о порядке слов в английских предложениях. Русское предложение можно назвать свободным. Вы можете построить его как угодно, и смысл не будет потерян. Но в английском языке переставление слов приведёт к полному изменению смысла. Сравните:
Маша ела грушу. — Грушу ела Маша.
Masha ate a pear. — A pear ate Masha.
Во втором английском варианте при перестановке получается, что груша ела Машу, а не наоборот. Значение кардинально изменилось. В повествовательном предложении порядок слов прямой (сначала подлежащее, за ним сказуемое), строго зафиксированный .
При конструировании предложений в английском языке сначала идут подлежащее и сказуемое :
The girl sings. — Девочка поёт.
Какие части речи могут выполнять роль подлежащего в английском языке, я рассказываю в статье « «.
Определение всегда должно стоять перед существительным:
The beautiful girl sings. — Красивая девочка поёт.
Либо в конце предложения:
The songs were beautiful. — Песни были прекрасными.
Дополнение идёт после грамматической основы:
The beautiful girl sings songs … or The beautiful girl sings sad songs.
Красивая девочка поёт песни … или Красивая девочка поёт грустные песни.
Обстоятельства в английском языке могут идти либо вначале , либо в конце :
In the evening the beautiful girl sings sad songs … or The beautiful girl sings sad songs in the evening.
Вечером красивая девочка поёт грустные песни … или Красивая девочка поёт грустные песни вечером.
Конструкция there is/there are
Подлежащее, как и сказуемое, может быть выражено не только одним словом, но и целыми словосочетаниями.
Также существуют определённые конструкции, которые меняют построение предложений в английском языке. Например, конструкция there is /there are .
Эта конструкция предполагает размещение слов there is /there are на первое место, дальше подлежащее и обстоятельство, которое всегда будет стоять в конце предложения.
There is a big pear-tree in my garden. — В моём саду есть большая груша.
There are tasty fruit on the table. — На столе вкусные фрукты.
Перевод начинаем всегда с конца. Выбор there is /there are зависит от числа первого существительного, которое следует за конструкцией.
There is a big plate, many kettles and an apple on the table. — На столе большая тарелка, много чайников и яблоко
There are new toys, a small bear and a fork in the box. — В коробке новые игрушки, маленький медвежонок и вилка
Повелительное наклонение в английских предложениях
Повелительное наклонение в английских предложениях совпадает с инфинитивом глагола.
Run! — Беги (те)!
Play! — Играй(те)!
Подлежащее в таком случае отсутствует. Обращены такие предложение, обычно, ко второму лицу ед. и множ. числа .
Show me your book! — Покажи (те) вашу книгу!
Come to visit us today. — Проведайте нас сегодня.
Запретная форма в предложениях
Запретная форма образуется путём добавления слова Don’t в начало предложения.
Don’t do that! — Не делай этого!
Don’t stand up! — Не вставай!
Вежливая форма образуется путём добавления слова “please ”.
Give me your book, please! — Дай (те) руку, пожалуйста!
Нужно составить предложение из английских слов? Научимся делать это просто!
Для того чтобы составить предложение из английских слов мало иметь хороший словарный запас – необходимо еще знать правила построения.
От порядка слов в русском языке смысл не меняется, и от того, какой член предложения ставится на первое место, зависит только смысловой акцент (на первое место ставится то, что говорящий хочет подчеркнуть). В английском языке, передающем грамматические отношения с помощью синтаксиса, такая свобода при построении разговора отсутствует – за каждым членом предложения закреплено собственное место. Фиксированный порядок слов позволяет понять смысл. Так, во фразе «Jo h n loves Jane » сложно будет понять, кто кого любит, если не соблюдать правила построения предложений.
Построение предложений в английском языке требует наличия грамматической основы – подлежащего и сказуемого. Если в русском языке возможно употребление номинативных предложений (без сказуемого), то в английском языке в структурах такого типа обязательно есть глаголы-связки to have и to be
:
Это чудесная картина (глагол «есть» подразумевается) — It is a wonderful picture.
Повествовательная речь
Речевые конструкции данного вида сообщают о каком-нибудь факте в утвердительной или отрицательной форме. В них сначала идут подлежащее + сказуемое:
The boy reads – мальчик читает.
Прямое дополнение употребляется после глагола, а при наличии беспредложного косвенного дополнения ставится после него.
The boy reads book. – Мальчик читает книгу.
He gave me
a
sad book. – Он дал мне грустную книгу.
Обстоятельства в английском языке ставятся либо вначале, либо в конце. Традиционно место обстоятельства – в конце предложения, при постановке вначале его выделяют запятой.
In the evening, the boy reads the sad book. –
Вечером
мальчик
читает
грустную
книгу
.
The boy reads the sad book in the evening. —
Мальчик
читает
грустную
книгу
вечером
.
Отрицательная речь
Отрицание создается с помощью , которая ставится после входящего в состав сказуемого вспомогательного или модального глагола.
He has not read that book. – Он не читал эту книгу .
Если в предложении два вспомогательных глагола, частица not ставится после первого вспомогательного глагола. Отрицание может выражаться с помощью отрицательных местоимений nobody (никто), nothing (ничто, ничего), наречий nowhere (нигде, никуда), never (никогда) и союза neither … nor (ни … ни). Так как в английском предложении возможно только одно отрицание, сказуемое в таких случаях выражено глаголом в утвердительной форме.
They went nowhere after dinner. - Они никуда не ходили после ужина.
Порядок слов в английском языке может быть прямым и обратным (когда сказуемое или часть сказуемого стоит перед подлежащим – например, в вопросах типа Is he a manager ? ).
Вопросительная речь
В английском языке выделяется 5 типов вопросительных предложений, различающихся по структуре построения.
- Общий вопрос
, подразумевающий ответ «да/нет», в котором используется обратный порядок слов, начинается с модальных или вспомогательных глаголов. Is the boy reading the text?
Мальчик читает текст? - Специальный вопрос
, использующийся для получения дополнительной информации. Порядок слов обратный, на первое место ставится вопросительное слово What? – что? When? – когда? Why? – почему? И т.д. What are you planning to read?
Что вы собираетесь прочитать? - Разделительный вопрос
, использующийся для выражения сомнения, удивления или для получения подтверждения и состоящий из двух частей. Первая часть вопроса – это конструкция с прямым порядком слов (без изменений), а вторая — вспомогательный глагол и местоимение, означающие “не так ли”, “не правда ли”. Если первая часть – утверждение, то во второй части после вопросительного или модального глагола ставится частица not. Если первая часть – отрицание, not во второй части не используется. You read the book,
don
’
t
you
?
Ты читаешь книгу, не так ли? - Альтернативный вопрос
, предполагающий выбор между двумя вариантами, может быть задан к любому члену предложения. В таком вопросе обязательно присутствует слово or (или): Are
the
children
writing
a
dictation
or
reading
a
text
?
Дети пишут диктант или читают текст? - Вопрос к подлежащему
, когда порядок слов не меняется, а на первое место ставятся What или Who (в зависимости от одушевленности/неодушевленности существительного): Who wants to answer the question?
Кто хочет ответить на вопрос?
Изучение иностранного языка – это обычное явление в современной жизни. Школьная дисциплина, получение среднего и высшего образования, вариант оригинального времяпрепровождения – в любом из представленных случаев, так или иначе, приходиться консультироваться с переводчиком предложений онлайн. Далекий от идеала, он, тем не менее, оказывает ощутимую помощь в доведении своего перевода до идеала. Ведь какими бы объемными ни были ваши знания зарубежного языка, максимум полезной информации можно почерпнуть только «работая бок о бок» с переводчиком фраз и предложений.
Понимая всю важность становления лингвистически подкованной личности, мы предлагаем вашему вниманию переводчик по предложениям «сайт». Доступный для разновозрастной категории, невероятно удобный и мобильный, он позволяет оттачивать свое «коммуникативное» мастерство в любое время дня и ночи. Максимально приближенный к «живому» перевод помогает на первых порах пополнить свой словарный запас, а бесплатная основа данного сервиса стирает рамки ограниченного пользования, позволяя обращаться к нему всем желающим. Здесь не нужно никакой регистрации и выполнения прочих «тормозящих» рабочий процесс действий! Просто заходите на сайт и наслаждайтесь качественным переводом.
4.56/5 (всего:628)
Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!
Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты
Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью!
Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.
Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)
Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!
- Сонник: книги, книги на полках, старые книги, писать книгу
- К чему снится ива по соннику
- Биография, интересные факты
- К железам какой секреции относится поджелудочная железа
- Где находится кашмир. Кашмир — другая Индия. Территориальная структура Кашмира
- Родился александр александрович алябьев Сообщение о алябьев александр александрович
- Шпаргалка: Образование древнерусского государства
- Формирование древнерусского государства
- Заговоры от врагов и недоброжелателей Магия заставить замолчать завязать язык
- алоэ – амулет от всех бед на подоконнике
- Заговоры на красоту и привлекательность Заговор для красоты на мед и алой
- Национальный транс: Культура и магия гаитянского вуду Гаитянский культ 4 буквы сканворд
- Каша из топора кратко. Сказка Каша из топора. Русская народная сказка. Хитрая наука — русская народная сказка
- Яблоко от яблони недалеко падает
- Михаил Зощенко. Самое главное. Самое главное, зощенко для детей Михаил зощенко самое главное
- Великая дивеевская тайна
- Последняя тайна царицы тамары Грузинская царица тамара
- Владыка петр. Петр Воронежский, сщмч. «Что это вы так трудитесь, владыко святый?»
- Апостол иуда искариот - святые - история - каталог статей - любовь безусловная Критика неканонического восприятия Иуды Искариота
- Когнитивно-поведенческая психотерапия Бек когнитивная терапия и эмоциональные расстройства