План эвакуации при пожаре. Вероятность возникновения пожара


Государственный стандарт Союза ССР ГОСТ 12.1.001-89
"Система стандартов безопасности труда. Ультразвук. Общие требования безопасности"
(утв. постановлением Госстандарта СССР от 29 декабря 1989 г. N 4213)

Occupational safety standards system. Ultrasound. General safety requirements

Взамен ГОСТ 12.1.001-83

Настоящий стандарт распространяется на ультразвуковые колебания (далее - ультразвук) в диапазоне частот от до Гц, передающиеся в воздушной, жидкой и твердой средах.

Стандарт устанавливает классификацию, характеристику, допустимые уровни ультразвука на рабочих местах и общие требования к ультразвуковым характеристикам оборудования, методам контроля и защите от воздействия ультразвука.

1. Классификация ультразвука

1.1. Источником ультразвука является производственное оборудование, в котором генерируется ультразвук для выполнения технологических процессов, контроля и измерений, и производственное оборудование, при эксплуатации которого ультразвук возникает как сопутствующий фактор, а также медицинское ультразвуковое оборудование.

1.2. По частотному составу ультразвуковой диапазон следует подразделять на:

низкочастотный от до Гц;

высокочастотный от до Гц.

1.3. По способу распространения ультразвук следует подразделять на:

распространяющийся воздушным путем (воздушный ультразвук);

распространяющийся контактным путем при соприкасании с твердыми и жидкими средами (контактный ультразвук).

2. Характеристика и допустимые уровни ультразвука на рабочих местах

2.1. Характеристикой воздушного ультразвука на рабочих местах являются уровни звукового давления в децибелах в третьоктавных полосах со среднегеометрическими частотами 12,5, 16, 20, 25, 31,5, 40, 50, 63, 80, 100 кГц.

2.2. Допустимые уровни звукового давления на рабочих местах не должны превышать значений, приведенных в табл. 1.

Таблица 1

2.3. Характеристикой контактного ультразвука являются пиковые значения виброскорости или ее логарифмические уровни в децибелах в октавных полосах частот со среднегеометрическими частотами 8, 16, 31,5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000, 8000, 16000, 31500 кГц, определяемые по формуле

где - пиковое значение виброскорости, м/с;

Опорное значение виброскорости, равное м/с.

Таблица соотношений между логарифмическими уровнями виброскорости (дБ) и ее значениями (м/с) приведена в приложении 1 .

2.4. Допустимые уровни виброскорости и ее пиковые значения на рабочих местах не должны превышать значений, приведенных в табл. 2 .

2.5. Допустимые уровни контактного ультразвука следует принимать на 5 дБ ниже значений, указанных в табл. 2, в тех случаях, когда работающие подвергаются совместному воздействию воздушного и контактного ультразвука.

Таблица 2

3. Требования к ультразвуковым характеристикам оборудования

3.1. В стандартах и (или) технических условиях на оборудование, излучающее воздушный ультразвук, должны быть установлены предельно допустимые значения ультразвуковой характеристики (далее - УЗХ).

3.2. Предельно допустимые значения УЗХ оборудования следует устанавливать, исходя из требования обеспечения на рабочих местах допустимых уровней ультразвука в соответствии с разд. 2 .

3.3. УЗХ оборудования являются уровни звуковой мощности в нормируемом диапазоне частот.

Для оборудования, звуковая мощность которого не может быть определена, а также для оборудования, которое укомплектовывается только на предприятиях-потребителях, в качестве УЗХ допускается использовать уровни звукового давления в нормируемом диапазоне частот в контрольных точках. Число контрольных точек - не менее трех (включая рабочее место). Координаты точек должны быть указаны в нормативно-технической документации.

3.4. В стандартах и (или) технических условиях на оборудование, являющееся источником контактного ультразвука, должны быть указаны предельные уровни виброскорости в соответствии с разд. 2 .

4. Требования к контролю

4.1. Требования к контролю на рабочем месте

4.1.1. Контроль уровней ультразвука на рабочем месте проводят для установления соответствия фактических уровней ультразвука на рабочих местах допустимым по настоящему стандарту и для разработки и определения эффективности мероприятий по защите от ультразвука.

4.1.2. Контроль уровней ультразвука на рабочих местах производственного оборудования, в котором генерируется ультразвук, следует проводить в нормируемом частотном диапазоне с верхней граничной частотой не ниже рабочей частоты этого оборудования.

4.1.3. Измерение уровней воздушного ультразвука следует проводить при типовых условиях эксплуатации оборудования, характеризующихся наибольшим уровнем ультразвука.

4.1.4. Точки измерения воздушного ультразвука на рабочем месте должны быть расположены на высоте 1,5 м от уровня основания (пола, площадки), на котором при выполнении работы стоит работающий, или на уровне его головы, если работа выполняется сидя, на расстоянии 5 см от уха и на расстоянии не менее 50 см от человека, проводящего измерения.

4.1.5. Аппаратура, применяемая для определения уровня звукового давления, должна состоять из измерительного микрофона, электрической цепи с линейной характеристикой, третьоктавного фильтра и измерительного прибора. Аппаратура должна иметь характеристику "Лин" и временную характеристику "медленно" (S).

Погрешность градуировки аппаратуры после установления рабочего режима по отношению к действительному уровню ультразвука не должна превышать дБ.

При проведении измерений аппаратура должна работать в соответствии с инструкцией по ее эксплуатации при включении измерительных приборов на временную характеристику "медленно" (S). Измерения необходимо выполнять не менее трех раз в каждой третьоктавной полосе для одной точки и затем вычислять среднее значение. Результаты измерений должны характеризовать воздействие ультразвука за время рабочей смены.

Для исключения контакта с источниками ультразвука необходимо применять:

дистанционное управление оборудованием;

автоблокировку, т.е. автоматическое отключение оборудования при выполнении вспомогательных операций (загрузке и выгрузке продукции, нанесении контактных смазок и т.д.);

приспособления для удержания источника ультразвука или обрабатываемой детали.

5.3. Для защиты рук от возможного неблагоприятного воздействия контактного ультразвука в твердой или жидкой средах необходимо применять две пары перчаток - резиновые (наружные) и хлопчатобумажные (внутренние) или только хлопчатобумажные.

5.4. Для защиты работающих от неблагоприятного воздействия воздушного ультразвука следует применять противошумы по ГОСТ 12.4.051.

5.5. К работе с ультразвуковым оборудованием не допускаются лица моложе 18 лет.

5.6. Лица, подвергающиеся в процессе трудовой деятельности воздействию контактного ультразвука, подлежат предварительным при приеме на работу и периодическим медицинским осмотрам в порядке, установленном Минздравом СССР.

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

    Ниже представлен типовой образец документа. Документы разработаны без учета Ваших персональных потребностей и возможных правовых рисков. Если Вы хотите разработать функциональный и грамотный документ, договор или контракт любой сложности обращайтесь к профессионалам.

    ГОСТ 12.1.001-89

    Группа Т58

    МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

    Система стандартов безопасности труда

    УЛЬТРАЗВУК

    Общие требования безопасности

    Occupational safety standards system. Ultrasound. General safety requirements

    ОКСТУ 0012
    Дата введения 01.01.91

    ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

    1. РАЗРАБОТАН Министерством здравоохранения СССР, Министерством высшего и среднего специального образования РСФСР
    РАЗРАБОТЧИКИ Г.А. Суворов, д-р мед. наук (руководитель темы); Л.В. Прокопенко, канд. мед. наук; Ю.П. Пальцев, д-р мед. наук; С.В. Петухова, канд. техн. наук; С.А. Гудовский, канд. техн. наук; А.С. Колесников, д-р техн. наук; Р.В. Борисенкова, д-р мед. наук; А.В. Ильницкая, д-р мед. наук; Л.И. Липкина, канд. мед. наук; Е.Л. Синева, канд. мед. наук

    ВНЕСЕН Министерством здравоохранения СССР

    2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 29.12.89 № 4213

    3. Стандарт соответствует СТ СЭВ 4361-83 в части п.2.2 для допустимых уровней звукового давления в третьоктавных полосах со среднегеометрическими частотами от 20 до 100 кГц, пп. 4.1.2, 4.1.4 и 4.1.5, за исключением ссылки на приложение 2.

    4. ВЗАМЕН ГОСТ 12.1.001-83

    5. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

    6. Ограничение срока действия снято по протоколу № 5-94 Межгосударственного Совета по стандартизации, метрологии и сертификации (ИУС 11-12-94)

    7 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Сентябрь 1999 г.

    Настоящий стандарт распространяется на ультразвуковые колебания (далее - ультразвук) в диапазоне частот от 1,12(104 до 1,0(109 Гц, передающиеся в воздушной, жидкой и твердой средах.
    Стандарт устанавливает классификацию, характеристику, допустимые уровни ультразвука на рабочих местах и общие требования к ультразвуковым характеристикам оборудования, методам контроля и защите от воздействия ультразвука.

    1. КЛАССИФИКАЦИЯ УЛЬТРАЗВУКА

    1.1. Источником ультразвука является производственное оборудование, в котором генерируется ультразвук для выполнения технологических процессов, контроля и измерений, и производственное оборудование, при эксплуатации которого ультразвук возникает как сопутствующий фактор, а также медицинское ультразвуковое оборудование.
    1.2. По частотному составу ультразвуковой диапазон следует подразделять на:
    низкочастотный от 1,12(104 до 1,0(105 Гц;
    высокочастотный от 1,0(105 до 1,0(109 Гц.
    1.3. По способу распространения ультразвук следует подразделять на:
    распространяющийся воздушным путем (воздушный ультразвук);
    распространяющийся контактным путем при соприкосновении с твердыми и жидкими средами (контактный ультразвук).

    2. ХАРАКТЕРИСТИКА И ДОПУСТИМЫЕ УРОВНИ УЛЬТРАЗВУКА
    НА РАБОЧИХ МЕСТАХ

    2.1. Характеристикой воздушного ультразвука на рабочих местах являются уровни звукового давления в децибелах в третьоктавных полосах со среднегеометрическими частотами 12,5, 16, 20, 25, 31,5, 40, 50, 63, 80, 100 кГц.
    2.2. Допустимые уровни звукового давления на рабочих местах не должны превышать значений, приведенных в табл.1.
    Таблица 1

    Среднегеометрические частоты
    третьоктавных полос, кГц
    Уровень звукового давления, дБ
    12,5
    80
    16
    80 (90)
    20
    100
    25
    105
    31,5-100,0
    110
    Примечание. Допускается по согласованию с заказчиком устанавливать значение показателя, указанное в скобках.

    2.3. Характеристикой контактного ультразвука являются пиковые значения виброскорости или ее логарифмические уровни в децибелах в октавных полосах частот со среднегеометрическими частотами 8, 16, 31,5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000, 8000, 16000, 31500 кГц, определяемые по формуле

    Где - пиковое значение виброскорости, м/с;
    - опорное значение виброскорости, равное 5(10-8 м/с.
    Таблица соотношений между логарифмическими уровнями виброскорости (дБ) и ее значениями (м/с) приведена в приложении 1.
    2.4. Допустимые уровни виброскорости и ее пиковые значения на рабочих местах не должны превышать значений, приведенных в табл.2.

    Таблица 2

    Среднегеометирческие частоты октавных полос, кГц
    Пиковые значения виброскорости, м/с
    Уровни виброскорости, дБ

    8-63
    5(10-3
    100
    125-500
    8,9(10-3
    105
    1(103-31,5(103
    1,6(10-2
    110

    2.5. Допустимые уровни контактного ультразвука следует принимать на 5 дБ ниже значений, указанных в табл.2, в тех случаях, когда работающие подвергаются совместному воздействию воздушного и контактного ультразвука.

    3. ТРЕБОВАНИЯ К УЛЬТРАЗВУКОВЫМ ХАРАКТЕРИСТИКАМ ОБОРУДОВАНИЯ

    3.1. В стандартах и (или) технических условиях на оборудование, излучающее воздушный ультразвук, должны быть установлены предельно допустимые значения ультразвуковой характеристики (далее - УЗХ).
    3.2. Предельно допустимые значения УЗХ оборудования следует устанавливать, исходя из требования обеспечения на рабочих местах допустимых уровней ультразвука в соответствии с разд.2.
    3.3. УЗХ оборудования являются уровни звуковой мощности в нормируемом диапазоне частот.
    Для оборудования, звуковая мощность которого не может быть определена, а также для оборудования, которое укомплектовывается только на предприятиях-потребителях, в качестве УЗХ допускается использовать уровни звукового давления в нормируемом диапазоне частот в контрольных точках. Число контрольных точек - не менее трех (включая рабочее место). Координаты точек должны быть указаны в нормативно-технической документации.
    3.4. В стандартах и (или) технических условиях на оборудование, являющееся источником контактного ультразвука, должны быть указаны предельные уровни виброскорости в соответствии с разд.2.

    4. ТРЕБОВАНИЯ К КОНТРОЛЮ

    4.1. Требования к контролю на рабочем месте
    4.1.1. Контроль уровней ультразвука на рабочем месте проводят для установления соответствия фактических уровней ультразвука на рабочих местах допустимым по настоящему стандарту и для разработки и определения эффективности мероприятий по защите от ультразвука.
    4.1.2. Контроль уровней ультразвука на рабочих местах производственного оборудования, в котором генерируется ультразвук, следует проводить в нормируемом частотном диапазоне с верхней граничной частотой не ниже рабочей частоты этого оборудования.
    4.1.3. Измерение уровней воздушного ультразвука следует проводить при типовых условиях эксплуатации оборудования, характеризующихся наибольшим уровнем ультразвука.
    4.1.4. Точки измерения воздушного ультразвука на рабочем месте должны быть расположены на высоте 1,5 м от уровня основания (пола, площадки), на котором при выполнении работы стоит работающий, или на уровне его головы, если работа выполняется сидя, на расстоянии 5 см от уха и на расстоянии не менее 50 см от человека, проводящего измерения.
    4.1.5. Аппаратура, применяемая для определения уровня звукового давления, должна состоять из измерительного микрофона, электрической цепи с линейной характеристикой, третьоктавного фильтра и измерительного прибора. Аппаратура должна иметь характеристику "Лин" и временную характеристику "медленно" (S).
    Погрешность градуировки аппаратуры после установления рабочего режима по отношению к действительному уровню ультразвука не должна превышать (1дБ.
    При проведении измерений аппаратура должна работать в соответствии с инструкцией по ее эксплуатации при включении измерительных приборов на временную характеристику "медленно" (S). Измерения необходимо выполнять не менее трех раз в каждой третьоктавной полосе для одной точки и затем вычислять среднее значение. Результаты измерений должны характеризовать воздействие ультразвука за время рабочей смены.
    Рекомендуемая измерительная аппаратура приведена в приложении 2.
    4.1.6. Измерение уровней звукового давления воздушного ультразвука следует проводить по ГОСТ 12.4.077.
    4.1.7. Измерение уровней контактного ультразвука в зоне контакта с твердой средой следует проводить в зоне максимальных амплитуд колебаний. Рекомендуемый измерительный тракт приведен в приложении 3.
    4.2. Требования к контролю ультразвуковых характеристик оборудования
    4.2.1. Условия измерений, подготовка и проведение измерений, обработка результатов при контроле УЗХ оборудования, являющегося источником воздушного ультразвука, - по ГОСТ 12.1.028 (разд.3-6). Требования к аппаратуре для измерений - по 4.1.5 настоящего стандарта.
    4.2.2. Результаты определения УЗХ оборудования должны быть представлены в виде протокола. Требования к протоколу - по ГОСТ 23941. Рекомендуемая форма протокола приведена в приложении 4.

    5. ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЩИТЕ ОТ УЛЬТРАЗВУКА

    5.1. Ультразвуковое оборудование должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.051.
    5.2. Запрещается непосредственный контакт работающих с рабочей поверхностью оборудования в процессе его обслуживания, жидкостью и обрабатываемыми деталями во время возбуждения в них ультразвука.
    Для исключения контакта с источниками ультразвука необходимо применять:
    дистанционное управление оборудованием;
    автоблокировку, т.е. автоматическое отключение оборудования при выполнении вспомогательных операций (загрузке и выгрузке продукции, нанесении контактных смазок и т.д.);
    приспособления для удержания источника ультразвука или обрабатываемой детали.
    5.3. Для защиты рук от возможного неблагоприятного воздействия контактного ультразвука в твердой или жидкой средах необходимо применять две пары перчаток - резиновые (наружные) и хлопчатобумажные (внутренние) или только хлопчатобумажные.
    5.4. Для защиты работающих от неблагоприятного воздействия воздушного ультразвука следует применять противошумы по ГОСТ 12.4.051.
    5.5. К работе с ультразвуковым оборудованием не допускаются лица моложе 18 лет.
    5.6. Лица, подвергающиеся в процессе трудовой деятельности воздействию контактного ультразвука, подлежат предварительным при приеме на работу и периодическим медицинским осмотрам в порядке, установленном Минздравом СССР.

    Соотношение между логарифмическими уровнями
    виброскорости (дБ) и ее значениями (м/с)

    Логарифмические уровни виброскорости
    Десятки
    Единицы децибел
    децибел
    0
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    50
    1,6(10-5
    1,8(10-5
    2,0(10-5
    2,2(10-5
    2,5(10-5
    2,8(10-5
    3,2(10-5
    3,5(10-5
    4,0(10-5
    4,5(10-5
    60
    5,0(10-5
    5,6(10-5
    6,3(10-5
    7,1(10-5
    7,9(10-5
    8,9(10-5
    1,0(10-4
    1,1(10-4
    1,3(10-4
    1,4(10-4
    70
    1,6(10-4
    1,8(10-4
    2,0(10-4
    2,2(10-4
    2,5(10-4
    2,8(10-4
    3,2(10-4
    3,5(10-4
    4,0(10-4
    4,5(10-4
    80
    5,0(10-4
    5,6(10-4
    6,3(10-4
    7,1(10-4
    7,9(10-4
    8,9(10-4
    1,0(10-3
    1,1(10-3
    1,3(10-3
    1,4(10-3
    90
    1,6(10-3
    1,8(10-3
    2,0(10-3
    2,2(10-3
    2,5(10-3
    2,8(10-3
    3,2(10-3
    3,5(10-3
    4,0(10-3
    4,5(10-3
    100
    5,0(10-3
    5,6(10-3
    6,3(10-3
    7,1(10-3
    7,9(10-3
    8,9(10-3
    1,0(10-2
    1,1(10-2
    1,3(10-2
    1,4(10-2
    110
    1,6(10-2
    1,8(10-2
    2,0(10-2
    2,2(10-2
    2,5(10-2
    2,8(10-2
    3,2(10-2
    3,5(10-2
    4,0(10-2
    4,5(10-2
    120
    5,0(10-2
    5,6(10-2
    6,3(10-2
    7,1(10-2
    7,9(10-2
    8,9(10-2
    1,0(10-1
    1,1(10-1
    1,3(10-1
    1,4(10-1
    130
    1,6(10-1
    1,8(10-1
    2,0(10-1
    2,2(10-1
    2,5(10-1
    2,8(10-1
    3,2(10-1
    3,5(10-1
    4,0(10-1
    4,5(10-1
    140
    5,0(10-1
    5,6(10-1
    6,3(10-1
    7,1(10-1
    7,9(10-1
    8,9(10-1
    1,0
    1,1
    1,3
    1,4

    АППАРАТУРА ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЕЙ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ

    Наименование
    Тип аппаратуры
    аппаратуры
    Фирма "Брюль и Къер"
    Фирма "Роботрон"
    Шумомер
    2209, 2218
    00017, 00018, 00020, 00023, 00025

    Микрофон
    4133, 4135, 4137, 4165, 4166
    МК 201, МК 301

    Полосовые фильтры
    1613, 1616, 1617
    01016, 01018

    ТРАКТ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ВИБРОСКОРОСТИ КОНТАКТНОГО УЛЬТРАЗВУКА

    Измерение контактного ультразвука рекомендуется проводить измерительным трактом, который должен состоять из:
    датчика, чувствительность которого позволяет регистрировать ультразвуковые колебания с уровнем колебательной скорости на поверхности не ниже 80 дБ;
    лазерного интерферометра;
    усилителя;
    схемы обработки сигналов, включающей фильтры низкой и высокой частот;
    милливольтметра ВЗ-40;
    дифференцирующей цепочки и импульсного милливольтметра ВЧ-12.

    ПРОТОКОЛ №
    определения ультразвуковых характеристик (УЗХ)

    От "___"______________ 19___ г.

    1. Методы определения УЗХ (обозначение стандарта): _________________________________

    2. Общие данные (дата, место проведения измерений, организация-заказчик и исполнитель):

    _______________________________________________________________________________

    3. Классификация шума по временным и частотным характеристикам:____________________

    _______________________________________________________________________________

    4. Цели и задачи определения УЗХ: ________________________________________________

    _______________________________________________________________________________

    5. Данные об установке (источнике ультразвука)
    Тип, номер, год изготовления, обозначение стандарта (ТУ)
    _______________________________________________________________________________

    Предприятие-разработчик и изготовитель __________________________________________

    Габаритные размеры ___________________________________________________________

    Способ обслуживания ___________________________________________________________

    Оснастка, вспомогательное оборудование __________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ГОСТ 12.1.002-84

    УДК 621.396:658.382.3:006.354 Группа Т58

    МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

    Система стандартов безопасности труда

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОЛЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ ЧАСТОТЫ

    Допустимые уровни напряженности и требования
    к проведению контроля на рабочих местах

    Occupational safety standards system.
    Power frequency electric fields. Permissible levels
    of field strength and requirements for control at work-places

    Дата введения 1986-01-01

    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 5 декабря 1984 г. № 4103.

    Ограничение срока действия снято по протоколу № 5-94 Межгосударственного Совета по стандартизации, метрологии и сертификации (ИУС 11-12-94).

    ПЕРЕИЗДАНИЕ Сентябрь 1999 г.

    ВЗАМЕН ГОСТ 12.1.002-75.

    Стандарт устанавливает предельно допустимые уровни напряженности электрического поля (ЭП) частотой 50 Гц для персонала, обслуживающего электроустановки и находящегося в зоне влияния создаваемого ими ЭП, в зависимости от времени пребывания в ЭП, а также требования к проведению контроля уровней напряженности ЭП на рабочих местах.
    Термины, используемые в стандарте, и их пояснения приведены в приложении 1.

    1. Допустимые уровни напряженности электрических полей

    1.1. Предельно допустимый уровень напряженности воздействующего ЭП устанавливается равным 25 кВ/м.
    Пребывание в ЭП напряженностью более 25 кВ/м без применения средств защиты не допускается.
    1.2. Пребывание в ЭП напряженностью до 5 кВ/м включительно допускается в течение рабочего дня.
    1.3. При напряженности ЭП свыше 20 до 25 кВ/м время пребывания персонала в ЭП не должно превышать 10 мин.
    1.4. Допустимое время пребывания в ЭП напряженностью свыше 5 до 20 кВ/м включительно вычисляют по формуле

    Расчет допустимой напряженности, в зависимости от времени пребывания в ЭП, приведен в приложении 2.
    1.5. Допустимое время пребывания в ЭП может быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня. В остальное рабочее время напряженность ЭП не должна превышать 5 кВ/м.
    1.6. При нахождении персонала в течение рабочего дня в зонах с различной напряженностью ЭП время пребывания вычисляют по формуле

    приведенное время, эквивалентное по биологическому эффекту пребыванию в ЭП нижней границы нормируемой напряженности, ч;

    время пребывания в контролируемых зонах с напряженностью , ч;

    допустимое время пребывания в ЭП для соответствующих контролируемых зон по пп.1.3 и 1.4.

    Приведенное время не должно превышать 8 ч.

    Примечание - Количество контролируемых зон определяется перепадом уровней напряженности ЭП на рабочем месте. Различие в уровнях напряженности ЭП контролируемых зон устанавливается 1 кВ/м.

    Пример определения приведенного времени пребывания в электрическом поле дан в справочном приложении 3.
    1.7. Требования 1.1; 1.3 и 1.4 действительны при условии исключения возможности воздействия электрических разрядов на персонал, а также при условии применения защитного заземления по ГОСТ 12.1.019-79 всех изолированных от земли предметов, конструкций, частей оборудования, машин и механизмов, к которым возможно прикосновение работающих в зоне влияния ЭП.

    2. Требования к проведению контроля на рабочих местах

    2.1. При измерении напряженности ЭП должны соблюдаться установленные правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденными Госэнергонадзором СССР, предельно допустимые расстояния от оператора, производящего измерения, и измерительного прибора до токоведущих частей, находящихся под напряжением.
    2.2. Напряженность ЭП должна измеряться в зоне нахождения человека при выполнении им работы.
    Во всех случаях должна измеряться напряженность неискаженного ЭП.
    2.3. При выполнении работ без подъема на конструкции или оборудовании измерения напряженности ЭП должны производиться:
    при отсутствии защитных средств - на высоте 1,8 м от поверхности земли;
    при наличии коллективных средств защиты - на высоте 0,5; 1,0 и 1,8 м от поверхности земли.
    2.4. При выполнении работ с подъемом на конструкции или оборудование (независимо от наличия средств защиты) - на высоте 0,5; 1,0 и 1,8 м от площадки рабочего места и на расстоянии 0,5 м от заземленных токоведущих частей оборудования.
    2.5. Время пребывания в контролируемой зоне устанавливается исходя из наибольшего значения измеренной напряженности.
    2.6. Напряженность ЭП на рабочих местах персонала должна измеряться:
    при приемке в эксплуатацию новых электроустановок;
    при организации новых рабочих мест;
    при изменении конструкции электроустановок и стационарных средств защиты от ЭП;
    при применении новых схем коммутации;
    в порядке текущего санитарного надзора - 1 раз в два года.
    2.7. Результаты измерений следует фиксировать в специальном журнале или оформлять в виде протокола.
    Форма протокола измерений приведена в рекомендуемом приложении 4.
    2.8. Для определения напряженности ЭП следует применять приборы, измеряющие действующие значения и обеспечивающие необходимые пределы измерения с допустимой погрешностью не более ±20%.
    Для измерения напряженности ЭП может быть рекомендован прибор типа NFM-1.
    2.9. На стадии проектирования допускается определение напряженности ЭП вблизи воздушных линий электропередачи и в электрических распределительных устройствах расчетным способом.

    Приложение 1
    Справочное

    Термины, используемые в стандарте, и их пояснения

    Пояснение

    Эффективное значение синусоиды, имеющей амплитуду, равную большей полуоси эллипса, описываемого вектором напряженности в данной точке

    2. Электроустановка

    По ГОСТ 19431-84

    3. Зона влияния электрического поля

    Пространство, где напряженность ЭП частотой 50 Гц более 5 кВ/м

    4. Время пребывания в электрическом поле

    Время, в течение которого работающий находится в зоне влияния ЭП

    5. Контролируемая зона

    Часть рабочего места, для которого устанавливается соответствующее допустимое время пребывания в ЭП

    6. Рабочее место

    По ГОСТ 12.1.005-88

    7. Линия электропередачи

    По ГОСТ 19431-84

    8. Электрическое распределительное устройство

    По ГОСТ 24291-90

    Приложение 2
    Справочное

    Расчет допустимой напряженности в зависимости от
    времени пребывания в ЭП

    При необходимости установления предельно допустимой напряженности ЭП при заданном времени пребывания в нем, уровень напряженности ЭП в кВ/м вычисляют по формуле

    где T - время пребывания в ЭП, ч.

    Примечание -Расчет по формуле допускается в пределах от 0,5 до 8,0 ч.

    Приложение 3
    Справочное

    Пример определения приведенного времени
    в электрическом поле

    Протокол измерений

    В протоколе измерений рекомендуется приводить следующие сведения:
    наименование электроустановки;
    дату проведения измерений;
    измерительные приборы (тип, номер и данные о их поверке);
    место измерений;
    рабочее напряжение электроустановок в момент измерения;
    температуру и относительную влажность воздуха;
    точку измерения;
    результаты измерений;
    заключение;
    фамилию и должность лица, проводившего измерения;
    подпись.

    ... Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле...

    Прикреплённые файлы:

    (12.11 Кбайт) Проверено антивирусом

    ГОСТ 12.1.033-81

    Группа Т00

    МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

    Система стандартов безопасности труда

    ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

    Термины и определения

    Occupational safety standards system. Fire safety. Terms and definitions

    Дата введения 1982-07-01

    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. N 4084

    ПЕРЕИЗДАНИЕ (июнь 2001 г.) с Изменением N 1, утвержденным в августе 1983 г. (ИУС 12-83)

    Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий пожарной безопасности в области безопасности труда.

    Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

    Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.

    Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

    Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.

    В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

    В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

    Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым.

    Определение

    1. Загорание

    Неконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба

    2. Угроза пожара (загорания)

    Ситуация, сложившаяся на объекте, которая характеризуется вероятностью возникновения пожара, превышающей нормативную

    E. Threat of fire

    F. Risque d’incendie

    3. Причина пожара (загорания)

    Явление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания)

    D. Вrandentstehungsursache

    F. Cause d’incendie

    4. Очаг пожара

    Место первоначального возникновения пожара

    Е. Seat оf fire

    F. Foyer d’incendie

    5. Возникновение пожара (загорания)

    Совокупность процессов, приводящих к пожару (загоранию)

    D. Brandentstehung

    E. Outbreak of fire

    F. Naissance de I’incendie

    6. Вероятность возникновения пожара (загорания)

    Математическая величина возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания)

    7. Опасный фактор пожара

    Фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу

    D. Brandrisikofaktor

    Математическая величина возможности воздействия опасных факторов пожара с заранее заданными значениями их параметров

    9. Жертва пожара

    Погибший человек, смерть которого находится в прямой причинной связи с пожаром

    Примечание - Погибший человек считается жертвой пожара в том случае, если его смерть наступила в течение времени,

    устанавливаемом Инструкцией по учету пожаров и загораний МВД СССР

    F. Victime d’un incendie

    10. Ущерб от пожара

    Жертвы пожара и материальные потери, непосредственно связанные с пожаром

    11. Развитие пожара

    Увеличение зоны горения и/или вероятности воздействия опасных факторов пожара

    D. Brandentwicklung

    12. Локализация пожара

    Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его

    D. Lokalisation des Brandes

    успешной ликвидации имеющимися силами и средствами

    E. Fire under control

    13. Ликвидация пожара

    Действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения

    D. Liquidation des Brandes

    14. Тушение пожара

    Процесс воздействия сил и средств, а также использование методов и приемов для ликвидации пожара

    Е. Fire-fighting operations

    F. Travaux d’extinction

    15. Огнетушащее вещество

    Вещество, обладающее физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения

    E. Extinguishing medium

    F. Agent d’extinction

    16. Минимальная огнетушащая концентрация средств объемного тушения

    Наименьшая концентрация средств объемного тушения в воздухе, которая обеспечивает мгновенное тушение диффузионного пламени вещества в условиях опыта

    17. План пожаротушения объекта

    Документ, устанавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара на объекте

    План пожаротушения

    D. Objektbezogener

    18. Пожаро-оперативное обслуживание

    Функция пожарных подразделений, состоящая в спасании людей и ликвидации пожаров и загораний, а также в поддержании пожарной техники в постоянной готовности

    Оперативное обслуживание

    Совокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него

    Е. Fire protection

    F. Protection contre l’incendie

    20. Пожарная опасность

    Возможность возникновения и/или развития пожара

    Пожароопасность

    F. Danger d’incendie

    Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности

    Показатель пожароопасности

    22. Огнезащита

    Снижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки или нанесения покрытия (слоя)

    Е. Flame retardance

    23. Поверхностная огнезащита

    Огнезащита поверхности изделия, материала, конструкции

    24. Глубокая огнезащита

    Огнезащита массы изделия, материала, конструкции

    25. Химическая огнезащита

    Огнезащита, основанная на химическом взаимодействии антипирена с обрабатываемым материалом

    D. Chemischer Flammschutz

    Е. Chemical fire retardance

    F. Ignifugation chimique

    26. Огнезащитное вещество (смесь)

    Вещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту

    D. Flammschutzmittel

    E. Fire retardant agent

    F. Produit ignifugeant

    27. Антипирен

    Вещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести

    28. Атмосфероустойчивое огнезащитное вещество

    Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов

    D. Flammenschutzmittel

    E. Weather-proof fire retardant

    29. Огнезащитное изделие (материал, конструкция)

    Изделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты

    Е. Flame-retarded product

    30. Огнепреграждающая способность

    Способность препятствовать распространению горения

    D. Feuerhemmendes

    E. Fire-resistant capability

    F. Pouvoir coupe-feu

    31. Огнепреграждающее устройство

    Устройство, обладающее огнепреграждающей способностью

    D. Feuerhemmende Einrichtung

    E. Fire-stop assembly

    F. Dispositif coupe-feu

    32. Противодымная защита

    Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма,

    повышенной температуры и токсичных продуктов горения

    E. Smoke protection

    F. Protection contre I’enfumage

    33. Пожар

    По ГОСТ 12.3.046-91.

    Примечание. В области безопасности труда пожар характеризуется образованием опасных факторов пожара

    34. Противопожарное водоснабжение

    Комплекс инженерно-технических сооружений, предназначенных для забора и транспортирования воды, хранения ее запасов и использования их для пожаротушения

    F. Approvisionnement en eau

    35. Эвакуация людей при пожаре

    Вынужденный процесс движения людей из зоны, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

    Эвакуация

    36. Спасание людей при пожаре

    Действия по эвакуации людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

    Спасание

    D. Rettung von Menschen bei

    37. План эвакуации при пожаре

    Документ, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на

    План эвакуации

    объекте при возникновении пожара

    D. Evakuierungsplan

    Е. Evacuation plan

    38. Пожарная профилактика

    Комплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на

    D. Vorbeugender Brandschutz

    предотвращение пожара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара

    E. Fire prevention

    F. Mesures de, de

    39. (Исключен, Изм. N 1)

    Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение условий возникновения пожара

    41. Пожарная безопасность объекта

    Состояние объекта, при котором с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также

    Пожаробезопасность объекта

    обеспечивается защита материальных ценностей

    D. Brandsicherheit eines

    Е. Fire safety of an object

    F. in cendie d’un

    42. Правила пожарной безопасности

    Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта

    D. Betriebliche Regelungen in

    E. Regulations of fire safety

    F. Consignes de incendie

    43. Противопожарное состояние объекта

    Состояние объекта, характеризуемое числом пожаров и ущербом от них, числом загораний, а также травм, отравлений и погибших людей, уровнем реализации требований пожарной безопасности, уровнем

    D. Brandschutzzustand

    боеготовности пожарных подразделений и добровольных формирований, а также противопожарной агитации и пропаганды

    44. Противопожарный режим

    Комплекс установленных норм поведения людей, правил выполнения работ и эксплуатации объекта (изделия), направленных на

    D. Brandschutzverordnung

    обеспечение его пожарной безопасности

    Е. Fire prevention regime

    45. (Исключен, Изм. N 1).

    46. Воспламенение

    Самовозгорание, сопровождаемое пламенем

    Е. Inflammation

    47. Самовоспламенение

    Самопроизвольное воспламенение.

    D. Selbstentflammung

    Примечание. Воспламенение в результате самовозгорания

    48. Продукты горения

    D. Verbrennungsprodukte

    E. Combustion products

    F. Produits de combustion

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

    Антипирен

    Безопасность объекта пожарная

    Вероятность воздействия опасных факторов пожара

    Вероятность возникновения загорания

    Вероятность возникновения пожара

    Вещество огнезащитное

    Вещество огнезащитное атмосфероустойчивое

    Вещество огнетушащее

    Водоснабжение противопожарное

    Возникновение загорания

    Возникновение пожара

    Воспламенение

    Жертва пожара

    Загорание

    Защита противодымная

    Изделие огнезащищенное

    Конструкция огнезащищенная

    Концентрация средств объемного тушения огнетушащая минимальная

    Ликвидация пожара

    Локализация пожара

    Материал огнезащищенный

    Надзор пожарный

    Обслуживание оперативное

    Обслуживание пожарно-оперативное

    Огнезащита

    Огнезащита глубокая

    Огнезащита поверхностная

    Огнезащита химическая

    Опасность пожарная

    Очаг пожара

    План пожаротушения

    План пожаротушения объекта

    План эвакуации

    План эвакуации при пожаре

    Пожар

    Пожаробезопасностъ объекта

    Пожароопасность

    Показатель пожарной опасности

    Показатель пожароопасности

    Правила пожарной безопасности

    Причина загорания

    Причина пожара

    Продукты горения

    Профилактика пожарная

    Развитие пожара

    Режим противопожарный

    Самовоспламенение

    Система предотвращения пожара

    Система противопожарной защиты

    Смесь огнезащитная

    Состояние объекта противопожарное

    Спасание

    Спасание людей при пожаре

    Способность огнепреграждающая

    Тушение пожара

    Угроза загорания

    Угроза пожара

    Устройство огнепреграждающее

    Ущерб от пожара

    Фактор пожара опасный

    Эвакуация

    Эвакуация людей при пожаре

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

    Betriebliche Regelungen im Brandschutz

    Brandentstehungsursache

    Brandentwicklung

    Brandrisikofaktor

    Brandschutzverordnung

    Brandschutzzustand

    Brandsicherheit eines Objekts

    Chemischer Flammschutz

    Evakuierungsplan

    Feuerhemmende Einrichtung

    Flammschutzmittel

    Flammschutzmittel

    Liquidation des Brandes

    Lokalisation des Brandes

    Minimale wirkender

    Objektbezogener Einsatzplan

    Rettung von Menschen bei

    Selbstentflammung

    Verbrennungsprodukte

    Vorbeugender Brandschutz

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

    Chemical fire retardance

    Combustion products

    Extinguishing medium

    Fire-fighting operations

    Fire prevention regime

    Fire-resistant capability

    Fire retardant agent

    Fire safety of an object

    Fire-stop assembly

    Fire under control

    Flame retardance

    Flame-retarded product

    Outbreak of fire

    Regulations of fire safety

    Smoke protection

    Weather-proof fire retardant agent

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

    Agent d’extinction

    Approvisionnement en eau d’extinction

    Cause d’incendie

    Consignes de incendie

    Danger d’incendie

    Dispositif coupe-feu

    Foyer d’incendie

    Ignifugation chimique

    Mesures de de l’incendie

    Naissance de l’incendie

    Pouvoir coupe-feu

    Produit ignifugeant

    Produits de combustion

    Protection contre l’enfumage

    Protection contre l’incendie

    Risque d’incendie

    Securite incendie d’un objet

    Travaux d’extinction

    Victime d’un incendie

    Текст документа сверен по:

    официальное издание

    "Система стандартов безопасности труда". Сб. ГОСТов - М.: ИПК Издательство стандартов, 2001

Выбор редакции
Каждая хозяйка должна научиться правильно варить бульон, чтобы он был прозрачным. Его используют для заливного, супа, холодца и соуса....

Домашние вечеринки настолько вошли в моду у европейцев, что их устраивают едва ли не каждую неделю. Вкусная еда, приятная компания, много...

Когда на улице мороз и снежная зима в самый раз устроить коктейльную домашнюю вечеринку. Разогревающие алкогольные коктейли,...

Характерными блюдами для национальной венгерской кухни считаются те, в которых использовано большое количество молотой паприки, репчатого...
Когда на улице мороз и снежная зима в самый раз устроить коктейльную домашнюю вечеринку. Разогревающие алкогольные коктейли,...
Три дня длилось противостояние главы управы района "Беговой" и владельцев легендарной шашлычной "Антисоветская" . Его итог – демонтаж...
Святой великомученик Никита родился в IV веке в Готии (на восточной стороне реки Дунай в пределах нынешней Румынии и Бессарабии) во...
РЕШЕНИЕ ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 07 мая 2014 года г. Ефремов Тульская областьЕфремовский районный суд Тульской области в...
Откуда это блюдо получило такое название? Лично я не знаю. Есть еще одно – «мясо по-капитански» и мне оно нравится больше. Сразу...